Травматическая вещь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
хроническая травматизация - intermittent trauma
травматическое повреждение - traumatic injury
травматическая ампутация - traumatic amputation
так травматично - so traumatic
травматический невроз - posttraumatic neurosis
травматическая окклюзия - occlusal trauma
травматическое воздействие - traumatic exposure
травматические повреждения - traumatic lesions
травматический фактор - traumatic factor
травматический ателектаз легкого - traumatic atelectasis
имя существительное: thing, article, object, work, entity, shebang, concern
пустяковая вещь - picayune
обычная вещь - usual thing
есть одна вещь - there is one thing
вещь стоит ждать - thing worth waiting for
Вся эта вещь - this whole thing is
шанс сделать правильную вещь - chance to do the right thing
один раз вещь - one time thing
одна вещь, которую я хочу сделать - one thing i want to do
определенная вещь - a certain thing
невменяемая вещь - insane thing
Синонимы к вещь: работа, труд, материал, объект, создание, предмет, произведение, нечто, штука, сочинение
Антонимы к вещь: субъект, дрова, ерунда, фуфло
Значение вещь: Всякое материальное явление, отдельный предмет, изделие и т. п..
It's my second favorite thing I've ever found in there. |
|
Всю жизнь я стремился открыть новые способы изменить, переписать наши травматические воспоминания. |
My life's work has been to discover new ways to rewire, to rewrite our experiences with trauma. |
Гарри очень ждал выходных и похода в Хогсмед, но его беспокоила одна вещь. |
Harry had been looking forward to the weekend trip into Hogsmeade, but there was one thing worrying him. |
This good fortune ring is my most precious thing. |
|
That's a bad thing to throw in my face. |
|
Я не составлял список, Потому что единственная вещь, которую я хотел, был портативный кассетный плеер. |
I wasn't writing a list, because the only thing I wanted was a portable cassette player. |
Но есть одна вещь, за которую можно благодарить. |
There's one thing to be thankful for. |
The Navy is already drooling over this thing. |
|
ТиСи сказал, возможно травматическое повреждение мозга и перелом черепа. |
T.C. said possible traumatic brain injury and basilar skull fracture. |
Я просто должен сказать одну вещь, чтобы сделать эти снимки, возбуждающими воображение. |
I Just have to say one thing to make these pictures electrifying. |
В этом городе единственная вещь, против которой не возражают, - это деньги. |
Money is the only thing in this town nobody talks back to. |
Мы скопировали весь его гардероб и каждую вещь которая была на нем. |
We've duplicated his wardrobe and every item he had on him. |
Знаешь, и асимметрия, и вся вещь говорит об этом. |
You know, and the asymmetry and just the whole thing about it. |
То есть, если на прямоту, я думаю, ты могла бы выбрать вещь случайным образом с вешалки и иметь последовательность. |
I mean, to be blunt, I think you could pick pieces at random from the rack and have continuity. |
Этот пес пожалуй единственная вещь, которую я привез из командировки. |
This guy's the only uncomplicated thing that came out of my tour. |
Естественная мумификация - вещь редкая, но встречается. |
Natural mummification is rare but not unheard of. |
The weird thing is snakes either envenomate or constrict. |
|
что, никаких очков за попытку защитить твою честь, не важно насколько травматичным или любительским было исполнение? |
what, no points for attempting to defend your honor, No matter how ill-conceived or amateurish the execution? |
Налицо признаки травматической реакции,.. ...с симптомами возможной диссоциации. |
I see signs of a post-traumatic reaction, with possible dissociative symptoms. |
Слушай, если бы тебе доказали, что такая вещь вполне возможна и тебе остается только кивнуть головой, ты кивнул бы? |
Look here, suppose you were sure that you could do it, and had only to give a nod. Would you do it? |
It's Just there might be one other tiny little thing. |
|
Это единственная вещь, что связывает меня с семьей. |
This is the only link I have with family, Boyd. |
Я ДОПЖНЭ обратить ваше внимание на ОДНУ неприятную вещь. |
I'm obliged to inform you about one very unpleasant thing. |
Один раз в кино Джейн сделала такую вещь, что я просто обалдел. |
One time, in this movie, Jane did something that just about knocked me out. |
Чтобы напомнить, кому мы противостоим, и кто поджидает нас снаружи, вещь, которая не просит ничего, но отбирает все. |
To be reminded of what we face, what is out there waiting for us, the thing that asks nothing but takes all. |
У Вас сотрясение, травматическое повреждение мозга. |
You have a concussion, a traumatic brain injury. |
То, что пережил Чарли... иногда после травматического события ребёнок перестаёт разговаривать. |
Um, what Charlie witnessed... sometimes after a traumatic event, a child stops talking altogether. |
если вы выводите кого-то из травматического события, назад, в настоящее время, |
Is if you bring someone out of a traumatic event, back to the present time, |
Мы собираемся пойти на эту вещь - Шекспир в парке. |
We're gonna go to the Shakespeare In The Park thing. |
Это самая невероятная вещь, которую я когда-либо видел - у него 5 ножек, у него 5 ножек. |
That's the most incredible thing I've seen - it's got five legs, it's got five legs. |
Невероятная вещь, я оплачиваю ее визиты к аналитику она делает успехи а я выпотрошен. |
The incredible thing is, I'm paying for her analysis... she's making progress, and I'm getting screwed. |
Только одна вещь может помочь мне с этими финансовыми отчетами и я собираюсь сделать это. |
'Cause the only thing getting me through these budget reports is that, and I get to do this. |
Может быть невротической или травматической реакцией. |
or a nutritional deficiency, neurological or trauma response. |
Я бы мог взять Винсента, он может понюхать какую-нибудь вещь Чарли, и я мог бы помочь. |
I could take Vincent, and he can sniff something that belonged to Charlie, and I can help. |
Ставили подножки, били, делали белку, брили и поджигали. Связали и забрали самую ценную вещь. |
Tripped me, beat me, squirrelled me, shaved me, burned me, tied me up, and took my most valuable possession. |
Удивительная вещь, отец! |
It's such a wonderful piece, Father. |
Удивительная вещь и я... |
It's an awesome thing and I... |
Удивительная вещь, но, обитая по всему Тихому Океану, кокосовые крабы не умеют плавать. |
The extraordinary thing about coconut crabs is they're distributed all over the Pacific but they cannot swim. |
That moon rock's the most valuable thing in this place. |
|
При дисфорическом гипервозбуждении человек с ПТСР может потерять контакт с реальностью и вновь пережить травматическое событие дословно. |
In dysphoric hyperarousal, a person with PTSD may lose contact with reality and re-experience the traumatic event verbatim. |
Однако это не обязательно происходит в таком порядке из-за травматических вспышек. |
However, it does not necessarily occur in this order due to injury-caused flare-ups. |
Например, когда десять процентов определенной отрасли делают определенную вещь, это, вероятно, не будет считаться обычаем для целей нарушения по небрежности. |
For example, where ten percent of a certain industry does a certain thing, it probably will not be considered a custom for purposes of breach in negligence. |
Представитель зоопарка Такаюки Исикава сказал AFP, что отцовские навыки Шабани-это одна вещь, которая делает его таким привлекательным для человеческих женщин. |
Zoo spokesperson Takayuki Ishikawa told AFP that Shabani's paternal skills is one thing that makes him so attractive to human females. |
Кажется, существует произвольная вещь о том, когда альбом/сингл должен быть номинирован. |
There seems to be an arbitrary thing about when an album/single should be nominated. |
Одна важная вещь, которую я узнал, будучи членом городского совета, была осторожна в том, какой прецедент вы создаете. |
One important thing I learned as a city councilmember was be careful what precedent you set. |
Я уверен, что вы просто пытаетесь сделать правильную вещь, но сказать нам использовать DMOZ-это не то. -Брэндон. |
I'm sure your just trying to do the right thing, but telling us to use DMOZ isn't it. -Brandon. |
В среднем у 16% детей, подвергшихся воздействию травматического события, развивается ПТСР, варьирующийся в зависимости от типа воздействия и пола. |
On average, 16% of children exposed to a traumatic event develop PTSD, varying according to type of exposure and gender. |
Существует ли на самом деле такая вещь, как Nusée ardente в геологии ? |
Is there really such a thing as a Nusée ardente in geology ? |
Отрицательная терапия раны давлением не более эффективна в предотвращении раневой инфекции, чем стандартный уход при использовании на открытых травматических ранах. |
Nnegative pressure wound therapy is no more effective in preventing wound infection than standard care when used on open traumatic wounds. |
Кровь является центральным понятием в акупунктуре, и без травматического физического повреждения, редко можно увидеть, кроме как во время менструации или исходящей изо рта или носа. |
Blood is a central concept in acupuncture, and without a traumatic physical injury, is rarely seen other than in menstruation or coming from the mouth or nose. |
Власти не дают исчерпывающей статистики травматизма, поэтому эта проблема недооценивается. |
The authorities produce no comprehensive injury statistics, so the problem is underestimated. |
Джилки все еще был одет в свою красную пуховую куртку от Эдди Бауэра-вещь, которая была стандартной для членов экспедиции. |
Gilkey was still wearing his red Eddie Bauer down parka, an item that was standard issue for the members of the expedition. |
Они могут быть разделены на низкопоточные или высокопоточные, травматические или спонтанные и прямые или косвенные. |
They may be divided into low-flow or high-flow, traumatic or spontaneous and direct or indirect. |
Значение имени отличается от природы, которую должна иметь вещь, чтобы это имя было применимо к ней. |
The meaning of a name is distinct from the nature that a thing must have in order that the name apply to it. |
Еще одна вещь, которую эти цифры демонстрируют, - это то, что Чу также сокращался, как и дай. |
Another thing these numbers demonstrate is that chu was also declining, like dai. |
Rather coincidentally, there's that sunset thing. |
|
Формирование 'прикольная вещь' с Майком Willox и играть на коронации нажмите и старый герцог, Бристоль. |
Forming the 'Groovy Thing' with Mike Willox and playing at the Coronation Tap and The Old Duke, Bristol. |
Во-первых, одна вещь, которая определенно является общим влиянием по всему архипелагу, заключается в том, что практически все говорят на британском английском языке. |
For a start, one thing that definitely is a common influence across the archipeligo is that virtually everyone speaks British English. |
Поэтому, когда их просят назвать карандаш, они могут сказать, что это вещь, используемая для письма. |
So when asked to name a pencil they may say it is a thing used to write. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «травматическая вещь».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «травматическая вещь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: травматическая, вещь . Также, к фразе «травматическая вещь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.