Тратить как воду - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
тратить попусту - waste away
тратить деньги - spend money
тратить впустую - waste
бесцельно тратить время - waste time
тратить зря - waste
зря тратить деньги - to waste money
зря тратить время - to waste time
тратить слишком много времени - spend too much time
тратить так много времени - spend so long
тратить в среднем - spend an average
Синонимы к тратить: истрачивать, потратить, растрачивать, издерживать, изводить, расходовать, потреблять, употреблять, ухлопать, девать
Значение тратить: Употребляя на что-н., лишаться чего-н., расходовать.
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
с тех пор как - since
сухой как щепка - chippy
как в воду опущенный - down in the mouth
как вам хорошо известно - as you certainly know
взять что-то как Евангелие (правда) - take something as gospel (truth)
как прямая, как стрелка - as straight as an arrow
как трава - like cardboard
как выжатый лимон - like a dish-towel
легкий как перышко - as light as a feather
как упоминалось ранее - as I mentioned earlier
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
поднятие грунтовых вод - ground water rising
общесплавная канализационная система для отведения сточных и ливневых вод - combined sanitary and storm water transport system
отведение сточных вод под землю - subsurface discharge
автономная система очистки сточных вод - self-contained sewage treatment system
ассимилирующая способность приемника сточных вод - assimilative capacity of receiving waters
наилучшая практически осуществимая технология очистки сточных вод на городских станция - best practicable waste water treatment technology for publicly owned treatment
очистка сточных вод - waste water purification
Закон о предотвращении загрязнения арктических вод - arctic waters pollution prevention act
понижение уровня грунтовых вод - lowering of the water table
насос для осадка сточных вод - sewage sludge pump
Синонимы к вод: водчик, водырь, вожак
Порядок был строгий - зря воду не тратить, побольше пользоваться дезинфицирующим жидким мылом. |
The rules were strict: no undue flushing, and plenty of sheep-dip disinfectant. |
Я просто не могу себя заставить делать так, я склонна тратить деньги, как воду. |
I just can't be bothered to do that so I tend to spend money like water. |
Okay, well, can you not waste water while you wait? |
|
Не расчет, когда делаешь миллионные обороты, тратить время на то, чтобы разводить огонь и кипятить воду. |
It was poor business, playing for millions, to spend time building fires and boiling water. |
На беду, из-за чересчур высокого роста Люку приходилось тратить лишние доли секунды, наклоняясь к овцам, и это мешало ему возвыситься из первоклассных мастеров в сверхмастера. |
But unfortunately he was just a little too tall, those extra seconds bending and ducking mounted up to the difference between gun and dreadnought. |
Господин председатель, очень рад, что вы со мной согласны. Не будем больше тратить наше ценное время на эти неприятные разговоры и займемся научными проблемами. |
Thank you for agreeing with me and we should not waste time on matters that are not strictly scientific. |
В этот момент можно превратить все вещество в лед, воду или пар, произвольно меняя давление и температуру. |
At that point, it is possible to change all of the substance to ice, water, or vapor by making arbitrarily small changes in pressure and temperature. |
Болан просто старается замутить воду, посеять зерна раздора. |
Bolan was just trying to confuse things, sow dissension. |
Наши друзья также помогают нам тратить хорошее свободное время. |
Our friends also help us to spend a good spare time. |
He sipped the cool water and stared through the window at the trailer next door. |
|
Зачем тратить дополнительное время на какого-то бесполезного мертвого наркомана? |
Why waste extra time on some worthless dead drug user? |
Видимо, охотник на слонов не хочет тратить много времени на мелкую дичь. |
Guess an elephant hunter doesn't want to waste too much time with small game. |
Кто-то крадет воду. Что? |
Somebody's been stealing water out of this tank. |
Представьте себе водяные трубы, которые могут расширяться или сжиматься, чтобы изменять свою пропускную способность или даже имитировать перистальтику, чтобы проталкивать воду через себя. |
Imagine if water pipes could expand or contract to change capacity or change flow rate, or maybe even undulate like peristaltics to move the water themselves. |
I'm never done boiling water for the washing. |
|
Почему мы должны тратить наше время и деньги, конкурируя в новых технологиях с General Electric или Toshiba? |
Why should we spend our time and money competing in new technology with General Electric or Toshiba?” |
Однако они находятся под постоянным социальным давлением, которое заставляет их тратить все больше и больше денег, как говорит еще один бывший служащий Goldman, который сейчас всерьез занялся психотерапией. |
But they are under constant social pressure to spend and spend some more, according to another ex-Goldmanite — who is now a psychotherapist, naturally. |
К тому времени уже начали брать на работу людей и тратить деньги, поэтому Абрамс и Кэздан взялись за работу. |
People were already getting hired and money was being spent, so Abrams and Kasdan stepped in. |
Зачем тратить силы на свое здоровье? |
Why bother trying to be healthy? |
There's no sense waisting good pot on amateurs. |
|
В каждом что-то шло на дневных сеансах, но вот на это не мог он тратить дня, подаренного ему, чтоб рассмотреть вселенную. |
There were matinees in all of them, but he couldn't waste the day he had been given to observe the universe on something like that. |
Незачем тратить столько сил, времени и денег, пытаясь разгадать тайные мотивы выходца из Таммани-Холла. |
There is no reason to spend this much energy, time, and money trying to parse the secret motives of some son of St. Tammany. |
Берёшь тазик, нагреваешь воду. Всё очень просто. |
You use a basin, you heat the water It's simple enough |
Вот почему я собираюсь пойти и немного осмотреться и мы не будем тратить много сил на большую кучу из ничего. |
That's why I'm just gonna go have a little look-see, and we're not gonna waste a whole lot of manpower on a big pile of nada. |
Роль, которую я намерен кардинально поменять, потому что нынешний Папа не будет тратить время, разгуливая по миру. |
A role which I intend to radically rescale, because this Pope won't be wasting time roaming the world. |
И на том покончим, у меня нынче не меньше, чем у вас, работы, тратить время даром я не могу. |
Come, I'm as hard at work as any of you to-day, and I can't spare much time. |
Она прыгнула в воду, чтобы охладиться. |
She jumped in the water to cool off. |
Вы даже не выключили воду. |
You didn't even shut off the water. |
Быть жалким - это тратить всю свою жизнь в гараже у Хатча, играя в видеоигры. Можешь спорить, но у Люка было ещё кое-что для Леи. |
Miserable is wasting your life in Hutch's garage playing video games... arguing whether or not Luke really had a thing for Leia. |
Will you drain them off and toss them with the dressing, while they're still warm, please? |
|
Я не буду тратить немалые деньги ... на отправку письма, которое останется без ответа. |
I'm not going to waste good money... on a stamp for a letter that's never going to be answered. |
Вместо того чтобы тратить силы на обвинения может надо посмотреть на ситуацию другими глазами? |
Instead of wasting all this energy condemning it maybe it's time we all got in line with the reality of the situation. |
Он скрывается за маской порядочного человека, я стараюсь вывести его на чистую воду. |
He's hiding behind a facade. I'm trying to break it down. |
I'd be happy to bring you up to speed. |
|
Они не в состоянии, даже с ребенком при смерти, попросить воду вне очереди. |
They are unable, even with a child about to die, to take the lead of others. |
He's seen three people jump into the water. |
|
Do I waste my life in vain expectation? |
|
Они не могут позволить себе тратить время попусту, поэтому вертятся, определяя направление по солнцу. |
They can't afford to waste a second getting lost, so they spin to take a bearing from the sun. |
Полученный тонкий сироп концентрируют в серии испарителей, после чего дополнительно удаляют воду. |
The resulting thin syrup is concentrated in a series of evaporators, after which further water is removed. |
Это окисление ацетатной части ацетил-КоА, которая производит CO2 и воду, при этом высвобождаемая энергия захватывается в виде АТФ. |
It is the oxidation of the acetate portion of acetyl-CoA that produces CO2 and water, with the energy thus released captured in the form of ATP. |
] в декабре, за то, что забронировал Сеска Фабрегаса из Челси для прыжков в воду, когда повторы доказали, что он был нарушен Мэттом таргетом из Саутгемптона. |
] in December, for booking Chelsea's Cesc Fàbregas for diving when replays proved he had been fouled by Southampton's Matt Targett. |
Игрок настроит проект, нажмет кнопку и через заданное время задание будет выполнено, вместо того чтобы тратить время на собственно выполнение крафта. |
The player will set up the project, click a button and after a specified time the task will be completed, rather than spending time actually performing the crafting. |
Выброс вредных веществ в окружающую среду, попадающих в муниципальные продукты питания, воду и дома, оказывает негативное внешнее воздействие на социальное обеспечение. |
The release of harmful compounds into the environment which find their way into municipal food, water, and homes have a negative externality on social welfare. |
Such water is commonly called potable water. |
|
Постепенно цикл отжима электрической стиральной машины устарел, и вместе с ним отпала необходимость механически отжимать воду из одежды. |
Gradually, the electric washing machine's spin cycle rendered this use of a mangle obsolete, and with it the need to wring out water from clothes mechanically. |
Десантный десантный корабль USS America, спущенный на воду в 2012 году. |
The amphibious assault ship USS America, launched in 2012. |
Они описали фонтаны, которые формировали воду в различные формы и водяной насос с ветровым приводом, но неизвестно, были ли когда-либо построены какие-либо из их фонтанов. |
They described fountains which formed water into different shapes and a wind-powered water pump, but it is not known if any of their fountains were ever actually built. |
Сотрудники Публичной библиотеки Флинта объявили воду непригодной для питья, заметив, что она обесцвечена, несмотря на то, что город утверждал, что вода безопасна. |
The employees of the Flint Public Library declared the water undrinkable after noticing that it was discolored, despite the city's claim that the water was safe. |
У них есть удлиненная нижняя челюсть, которую они используют для кормления, пролетая низко над поверхностью воды и снимая воду для мелких рыб. |
They have an elongated lower mandible which they use to feed by flying low over the water surface and skimming the water for small fish. |
Цитолиз может быть предотвращен несколькими различными механизмами, включая сократительную вакуоль, которая существует в некоторых парамециях, которые быстро откачивают воду из клетки. |
Cytolysis can be prevented by several different mechanisms, including the contractile vacuole that exists in some paramecia, which rapidly pump water out of the cell. |
Ирак проводил через воду электрические кабели в прямом эфире, убивая током многочисленных иранских солдат, а затем демонстрируя их трупы по государственному телевидению. |
Iraq ran live electrical cables through the water, electrocuting numerous Iranian troops and then displaying their corpses on state television. |
Когда право на воду продается, оно сохраняет свою первоначальную дату присвоения. |
When a water right is sold, it maintains its original appropriation date. |
Трубки были сконструированы таким образом, чтобы обеспечить кислород, достигающий двигателя, даже во время десантных операций при прохождении через глубокую воду. |
The snorkels were designed to provide a way for oxygen to reach the engine, even during amphibious operations while passing through deep water. |
Но в любом случае, давайте не будем тратить здесь больше места; хорошее решение было достигнуто для настоящей статьи, поэтому дальнейшее обсуждение действительно должно принадлежать другому месту. |
But anyways, let's not waste any more space here; a good solution has been reached for the actual article, so further discussion really should belong elsewhere. |
So let’s not waste time over name-calling. |
|
Теория Гезелла состояла в том, что беда мира заключается в том, что люди копят деньги так, что нужно заставить их тратить их быстрее. |
Gesell's theory was that the trouble with the world was that people saved money so that what you had to do was to make them spend it faster. |
Stop wasting everyone's time with your delusional fantacies. |
|
Надеюсь, это то, что может быть обсуждено, а не просто навязано тем, у кого есть больше всего времени, чтобы тратить его впустую. |
Hopefully this something that can be discussed rather than simply imposed by whoever has the most time to waste. |
На региональном уровне традиция варьируется от того, чтобы не тратить пищу на свою тарелку, до того, чтобы есть только то, что вам нравится, и оставлять остальное. |
Regionally, the tradition varies from not wasting food on one's plate, to only eating what one feels like and leaving the rest. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «тратить как воду».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «тратить как воду» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: тратить, как, воду . Также, к фразе «тратить как воду» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.