Тратить в среднем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Тратить в среднем - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
spend an average
Translate
тратить в среднем -

- тратить

глагол: spend, expend, outlay, disburse, melt, put out

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- средний

имя прилагательное: average, middling, fair, secondary, medium, intermediate, middle, mean, mid, moderate

сокращение: AV



И вот где действительно доминирует Android, так это в среднем и нижнем сегменте рынка, где продаются смартфоны для 1,5 млрд человек, которые не могут или не будут тратить 600 долларов на телефон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's where Android really, really dominates: at the middle and low end of the market, smartphones for the billion and a half people who cannot or will not spend 600 dollars on a phone.

Сезон в среднем составил 520 000 зрителей за эпизод и 0,2 рейтинга в возрастной группе 18-49 лет в прямом эфире плюс просмотры в тот же день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The season averaged 520,000 viewers per episode and a 0.2 rating in the 18–49 age demographic in live plus same-day viewings.

И принялись тратить это богатство. На выпивку, еду и приятную кампанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We spent 'em and traded 'em, and frittered 'em away on drink and food and pleasurable company.

Увеличение мышечной массы было статистически значимым, но незначительным - в среднем 0,3 для всех исследований и 1,0-2,0 кг для потребления белка ≥ 1,6 г / кг в день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The muscle mass increase was statistically significant but modest - averaging 0.3 for all trials and 1.0 to 2.0 kg, for protein intake ≥ 1.6 g/kg/day.

В среднем они весят от 3 до 9 фунтов и живут до 25 лет в своей естественной среде обитания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On average, they weigh from 3 to 9 pounds and live up to 25 years old in their natural habitats.

Вращательные переходы отвечают за поглощение в микроволновом и дальнем инфракрасном диапазонах, колебательные переходы в среднем инфракрасном и ближнем инфракрасном диапазонах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rotational transitions are responsible for absorption in the microwave and far-infrared, vibrational transitions in the mid-infrared and near-infrared.

Так люди работают всю неделю и они могут тратить свои зарплаты на ненужные предметы одежды?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So humans toil all week so they can spend their hard-earned wages on unnecessary articles of clothing?

Знаешь, какова в среднем продолжительность карьеры корпоративного юриста?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know what the length of an average corporate lawyer's career is?

Если упростить, это означает, что каждая регистрация стоит в среднем 1280 юаней или 160 евро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put simply, this means that each application costs on average 1,280 yuan, or 160 euros.

Представь, что ты полицейский, доставивший тяжелобольного в больницу, зачем тебе тратить время на проверку его карманов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right, so you're a policeman delivering a critically ill man to the hospital, why would you spend time emptying his pockets?

— Если мы не будем тратить время на выпивку, только представь, каких высот промышленности и изобретательства может достигнуть наша нация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With no more time wasted to the bottle, imagine the great heights of industry and ingenuity our nation could reach.

На беду, из-за чересчур высокого роста Люку приходилось тратить лишние доли секунды, наклоняясь к овцам, и это мешало ему возвыситься из первоклассных мастеров в сверхмастера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But unfortunately he was just a little too tall, those extra seconds bending and ducking mounted up to the difference between gun and dreadnought.

Я знаю, и вы все это знаете. Скоро на них начнут давить, чтоб они возобновляли работы и прекратили тратить общественные деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know, and you all know, they'll soon be under pressure to start again, to stop wasting public money.

И на том покончим, у меня нынче не меньше, чем у вас, работы, тратить время даром я не могу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come, I'm as hard at work as any of you to-day, and I can't spare much time.

Жизнь слишком коротка, чтобы тратить её на сидение в офисе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Life's too short to spend it cooped up in some office.

Извини, что послал Киоко тебя разбудить, но я не хотел тратить день впустую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry I had to send Kyoko to wake you, but I didn't want too much of the day to slip by.

Быть жалким - это тратить всю свою жизнь в гараже у Хатча, играя в видеоигры. Можешь спорить, но у Люка было ещё кое-что для Леи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miserable is wasting your life in Hutch's garage playing video games... arguing whether or not Luke really had a thing for Leia.

И доктор Масленников ещё извиняется передо мной за задержку, потому что, оказывается, отвечает в среднем на десять писем в день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr Maslennikov even apologizes for the delay because, it seems, he has to answer on average ten letters a day.

Ты приглашаешь ее в ресторан, платишь за нее в кино и должен тратить свое время на всякую ерунду

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

you gotta take her out to lunch, take her to a movie, and then spend time listening to all her stupid problems.

Одно утешение, что мы с вами теперь свободны и не должны тратить свои драгоценные часы на дежурство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One comfort is, we're free now, and needn't waste any more of our precious time doing sentry-go.

Я предпочитаю тратить своё время, глядя как ты страдаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do prefer taking my time watching you suffer.

Аналогичным образом, в среднем в районе Монмартра выпадает 428 мм осадков в год, что зафиксировано на метеостанции Индиан-Хед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, the area of Montmartre receives an average of 428 mm of precipitation each year, as recorded at the Indian Head weather station.

На первом курсе Университета Западной Вирджинии Уэллс набирала в среднем 11,9 очка за игру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During her freshman year playing for West Virginia University, Wells averaged 11.9 points per game.

Белолицые ибисы в неволе живут в среднем до четырнадцати лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

White-faced ibises in captivity live up to fourteen years on average.

Риверс опубликовал хорошие цифры в двух других полных сезонах Янки, включая А.326 ватин в среднем в 1977 году, но был продан в середине сезона 1979 года в Техас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rivers posted good numbers in his two other full Yankee seasons, including a .326 batting average in 1977, but was traded in the middle of the 1979 season to Texas.

Исследование маркетинговой фирмы DfK объявило в 2004 году, что 7-летнее исследование дало в среднем 185 см для всех голландских мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A survey by the marketing firm DfK announced in 2004 that a 7 year study yielded an average of 185 cm for all Dutch men.

Счетчики такси отслеживают время, а также мили в среднем тарифе такси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The taxi meters track time as well as miles in an average taxi fare.

Сколько миллилитров молока мать могла бы давать в среднем ежедневно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many millilitres of milk would a mother be able to give on an average daily?

По состоянию на 2016 год затраты на одного спортсмена составляли в среднем $ 599 000 на летние Игры и $ 1,3 млн на зимние игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2016, costs per athlete were, on average, US$599,000 for the Summer Games and $1.3 million for the Winter Games.

Днепр является основным импортным узлом для иностранных товаров, поступающих в область, и в среднем на его долю приходилось 58% импорта области в период с 2005 по 2011 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dnipro serves as the main import hub for foreign goods coming into the oblast and, on average, accounted for 58% of the oblast's imports between 2005 and 2011.

Выпускники 14 лучших юридических школ, как правило, имеют более высокий заработок, в среднем, чем выпускники других 190 юридических школ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Graduates of the top 14 law schools tend to have higher earnings, on average, than graduates of the other 190 law schools.

Чемпионат мира по подводному плаванию с маской и трубкой, впервые проведенный в 1985 году, проходит каждый августовский банковский праздник в густом торфянике Ваен-Ридд, недалеко от Лланвртид-Уэллс в среднем Уэльсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The World Bog Snorkelling Championship, first held in 1985, takes place every August Bank Holiday in the dense Waen Rhydd peat bog, near Llanwrtyd Wells in mid Wales.

Правительство имело дефицит бюджета в годовом исчислении, который в среднем составлял 10% от валового внутреннего продукта страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government ran a budget deficit year-on-year that averaged at 10% of the country's gross domestic product.

Это процветание позволяло людям тратить деньги на благоустройство общины, а также улучшать свои сельскохозяйственные операции с помощью техники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This prosperity allowed people to spend money on improving the community, and improving their farming operations with equipment.

Это считается серьезной болезнью на Среднем Западе, в штатах Новой Англии и Канаде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is considered a serious disease in the Midwest, New England states, and Canada.

По сравнению с дыхательными путями млекопитающих объем мертвого пространства у птицы в среднем в 4,5 раза больше, чем у млекопитающих того же размера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In comparison to the mammalian respiratory tract, the dead space volume in a bird is, on average, 4.5 times greater than it is in mammals of the same size.

В среднем злоумышленникам достаточно сделать 256 запросов SSL 3.0, чтобы выявить один байт зашифрованных сообщений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On average, attackers only need to make 256 SSL 3.0 requests to reveal one byte of encrypted messages.

В среднем худшие бомбардиры улучшаются, но это верно только потому, что худшие бомбардиры, скорее всего, были неудачливыми, чем удачливыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On average, the worst scorers improve, but that is only true because the worst scorers are more likely to have been unlucky than lucky.

Заказ по телефону или онлайн позволяет клиентам удобно заказать Poon choi, так как это избавляет их от необходимости тратить время на посещение магазинов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ordering by phone or online enables customers to conveniently order Poon choi, since it eliminate the need for them to take time to visit the stores.

Из—за этого движения в среднем требуется 24 часа—солнечные сутки-для того, чтобы Земля совершила полный оборот вокруг своей оси, так что Солнце возвращается на меридиан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to this motion, on average it takes 24 hours—a solar day—for Earth to complete a full rotation about its axis so that the Sun returns to the meridian.

Итак, есть ли достоверные доказательства того, что лошади, живущие в Величке или других соляных шахтах, действительно жили дольше, чем в среднем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, is there any reliable evidence that horses living in Wieliczka or other salt mines actually did live longer than average?

Изначально Хьюз должен был сразиться с действующим чемпионом полусреднего веса по буллитам и будущим чемпионом UFC в среднем весе Андерсоном Сильвой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hughes was originally supposed to fight then-current Shooto welterweight champion, and future UFC Middleweight Champion Anderson Silva.

В северных равнинах и Северо-центральных штатах в целом июнь является самым влажным месяцем года в среднем из-за максимальной ливневой и грозовой активности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the northern Plains and North Central states generally, June is the year's wettest month on average, owing to maximum shower and thunderstorm activity.

За доксимитет взрослые кардиологи зарабатывают в среднем $ 436 849 в США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Per doximity, adult cardiologists make an average of $436,849 in the United States.

В том сезоне он набрал 719 пробежек, отбивая в основном в среднем порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that season, he scored 719 runs, batting mainly in the middle order.

Средний размер ученой степени составил 72 824 долл., при этом мужчины в среднем получали 90 761 долл., а женщины-50 756 долл. в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The average for an advanced degree was $72,824, with men averaging $90,761 and women averaging $50,756 annually.

В момент смерти его сердце и печень весили в два раза больше, чем в среднем для взрослого мужчины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At death, his heart and liver weighed over twice the average amount for an adult male.

К 1998 году его можно было найти только на нескольких разбросанных рынках на северо-западе, Среднем Западе и некоторых заморских территориях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1998, it could only be found in a few scattered markets in the northwest, midwest and some overseas territories.

В среднем иих встречается примерно у одного человека на 100 000 человек и может встречаться у детей и взрослых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On average, IIH occurs in about one per 100,000 people, and can occur in children and adults.

В среднем это происходит на 20-23-й день после последней менструации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On average, it occurs during the 20th to the 23rd day after the last menstrual period.

Район ченгуань расположен в среднем течении реки Лхаса, притока реки Брахмапутра, с землей, которая поднимается к северу и югу от реки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chengguan District is located on the middle reaches of the Lhasa River, a tributary of the Brahmaputra River, with land that rises to the north and south of the river.

Во времена святого Аквината у человека была возможность либо тратить, либо копить деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the days of St. Aquinas, one had the options of either spending or hoarding the money.

Поначалу Грауп кажется равнодушным к попыткам брата цивилизовать его, предпочитая тратить свое время на вырубку деревьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first, Grawp seems indifferent to his brother’s attempts to civilise him, preferring to spend his time tearing down trees.

Они продолжали тратить свое оставшееся время на создание моделей морских беспозвоночных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They continued to spend their remaining time making marine invertebrate models.

Мы также не хотим тратить свое время на счета, которые могут никогда не использоваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor do we want to waste our time dealing with accounts that may never be used.

Давайте уберем это с нашей страницы разговоров и перестанем тратить время всех подряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's keep this off this talk page and stop wasting everybody's time.

Я согласен с Нандесукой по этому поводу, и мне бы хотелось, чтобы нам не пришлось тратить так много времени на хождение по кругу здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I agree with Nandesuka about this, and I wish we did not have to spend so much time going in circles here.

Перестань тратить время каждого на свои бредовые фантазии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stop wasting everyone's time with your delusional fantacies.

Нужно ли ему тратить время сверх того, что он уже сделал, чтобы его голос был услышан?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does he have to take the time beyond what he has already done in order to have his voice heard?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «тратить в среднем». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «тратить в среднем» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: тратить, в, среднем . Также, к фразе «тратить в среднем» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information