Тратить в среднем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
тратить время зря - squander time
не тратить лишних слов - do not waste extra words
тратить ни копейки - spend a penny
тратить безрассудно - spend recklessly
тратить силы впустую - cut blocks with a razor
тратить так много времени - spend so long
безрассудно тратить силы - burn the candle at both ends
тратить бесцельно - loiter away
тратить силы зря - burn daylight
тратить сотни - spend hundreds
Синонимы к тратить: истрачивать, потратить, растрачивать, издерживать, изводить, расходовать, потреблять, употреблять, ухлопать, девать
Значение тратить: Употребляя на что-н., лишаться чего-н., расходовать.
быть в восторге - be delighted
в чипах - in the chips
бакалавр наук в области международных отношений - bachelor of science in international relations
в египте - in Egypt
в самом узком смысле - in the narrowest sense
лежать в - lying in
в конце девяностых годов двадцатого века - in the late nineties of the XX century
номер в гостинице - hotel accommodation
кровать в стене - box bed
изменять в корне - change radically
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя прилагательное: average, middling, fair, secondary, medium, intermediate, middle, mean, mid, moderate
сокращение: AV
средний ремонт - average repair
средний доход - average income
средний суглинок - medium loam
малый и средний - small and mid
средний балл - average point score
средний коэффициент брачности - average coefficient marriage
средний претендент (на заключение контракта) - the average applicant (at the conclusion of the contract)
средний уровень видеосигнала - average picture level
средний ранг - average rank
неочищенный средний дистиллят - unrefined middle distillate
Синонимы к средний: центральный, средний, соосный, посредственный, заурядный, нейтральный, среднего рода
Значение средний: Находящийся в середине, между какими-н. крайними точками, величинами, промежуточный.
И вот где действительно доминирует Android, так это в среднем и нижнем сегменте рынка, где продаются смартфоны для 1,5 млрд человек, которые не могут или не будут тратить 600 долларов на телефон. |
That's where Android really, really dominates: at the middle and low end of the market, smartphones for the billion and a half people who cannot or will not spend 600 dollars on a phone. |
Сезон в среднем составил 520 000 зрителей за эпизод и 0,2 рейтинга в возрастной группе 18-49 лет в прямом эфире плюс просмотры в тот же день. |
The season averaged 520,000 viewers per episode and a 0.2 rating in the 18–49 age demographic in live plus same-day viewings. |
И принялись тратить это богатство. На выпивку, еду и приятную кампанию. |
We spent 'em and traded 'em, and frittered 'em away on drink and food and pleasurable company. |
Увеличение мышечной массы было статистически значимым, но незначительным - в среднем 0,3 для всех исследований и 1,0-2,0 кг для потребления белка ≥ 1,6 г / кг в день. |
The muscle mass increase was statistically significant but modest - averaging 0.3 for all trials and 1.0 to 2.0 kg, for protein intake ≥ 1.6 g/kg/day. |
В среднем они весят от 3 до 9 фунтов и живут до 25 лет в своей естественной среде обитания. |
On average, they weigh from 3 to 9 pounds and live up to 25 years old in their natural habitats. |
Вращательные переходы отвечают за поглощение в микроволновом и дальнем инфракрасном диапазонах, колебательные переходы в среднем инфракрасном и ближнем инфракрасном диапазонах. |
Rotational transitions are responsible for absorption in the microwave and far-infrared, vibrational transitions in the mid-infrared and near-infrared. |
Так люди работают всю неделю и они могут тратить свои зарплаты на ненужные предметы одежды? |
So humans toil all week so they can spend their hard-earned wages on unnecessary articles of clothing? |
Знаешь, какова в среднем продолжительность карьеры корпоративного юриста? |
Do you know what the length of an average corporate lawyer's career is? |
Если упростить, это означает, что каждая регистрация стоит в среднем 1280 юаней или 160 евро. |
Put simply, this means that each application costs on average 1,280 yuan, or 160 euros. |
Представь, что ты полицейский, доставивший тяжелобольного в больницу, зачем тебе тратить время на проверку его карманов? |
Right, so you're a policeman delivering a critically ill man to the hospital, why would you spend time emptying his pockets? |
— Если мы не будем тратить время на выпивку, только представь, каких высот промышленности и изобретательства может достигнуть наша нация. |
With no more time wasted to the bottle, imagine the great heights of industry and ingenuity our nation could reach. |
На беду, из-за чересчур высокого роста Люку приходилось тратить лишние доли секунды, наклоняясь к овцам, и это мешало ему возвыситься из первоклассных мастеров в сверхмастера. |
But unfortunately he was just a little too tall, those extra seconds bending and ducking mounted up to the difference between gun and dreadnought. |
Я знаю, и вы все это знаете. Скоро на них начнут давить, чтоб они возобновляли работы и прекратили тратить общественные деньги. |
I know, and you all know, they'll soon be under pressure to start again, to stop wasting public money. |
И на том покончим, у меня нынче не меньше, чем у вас, работы, тратить время даром я не могу. |
Come, I'm as hard at work as any of you to-day, and I can't spare much time. |
Life's too short to spend it cooped up in some office. |
|
Извини, что послал Киоко тебя разбудить, но я не хотел тратить день впустую. |
Sorry I had to send Kyoko to wake you, but I didn't want too much of the day to slip by. |
Быть жалким - это тратить всю свою жизнь в гараже у Хатча, играя в видеоигры. Можешь спорить, но у Люка было ещё кое-что для Леи. |
Miserable is wasting your life in Hutch's garage playing video games... arguing whether or not Luke really had a thing for Leia. |
И доктор Масленников ещё извиняется передо мной за задержку, потому что, оказывается, отвечает в среднем на десять писем в день. |
Dr Maslennikov even apologizes for the delay because, it seems, he has to answer on average ten letters a day. |
Ты приглашаешь ее в ресторан, платишь за нее в кино и должен тратить свое время на всякую ерунду |
you gotta take her out to lunch, take her to a movie, and then spend time listening to all her stupid problems. |
Одно утешение, что мы с вами теперь свободны и не должны тратить свои драгоценные часы на дежурство. |
One comfort is, we're free now, and needn't waste any more of our precious time doing sentry-go. |
Я предпочитаю тратить своё время, глядя как ты страдаешь. |
I do prefer taking my time watching you suffer. |
Аналогичным образом, в среднем в районе Монмартра выпадает 428 мм осадков в год, что зафиксировано на метеостанции Индиан-Хед. |
Similarly, the area of Montmartre receives an average of 428 mm of precipitation each year, as recorded at the Indian Head weather station. |
На первом курсе Университета Западной Вирджинии Уэллс набирала в среднем 11,9 очка за игру. |
During her freshman year playing for West Virginia University, Wells averaged 11.9 points per game. |
Белолицые ибисы в неволе живут в среднем до четырнадцати лет. |
White-faced ibises in captivity live up to fourteen years on average. |
Риверс опубликовал хорошие цифры в двух других полных сезонах Янки, включая А.326 ватин в среднем в 1977 году, но был продан в середине сезона 1979 года в Техас. |
Rivers posted good numbers in his two other full Yankee seasons, including a .326 batting average in 1977, but was traded in the middle of the 1979 season to Texas. |
Исследование маркетинговой фирмы DfK объявило в 2004 году, что 7-летнее исследование дало в среднем 185 см для всех голландских мужчин. |
A survey by the marketing firm DfK announced in 2004 that a 7 year study yielded an average of 185 cm for all Dutch men. |
Счетчики такси отслеживают время, а также мили в среднем тарифе такси. |
The taxi meters track time as well as miles in an average taxi fare. |
Сколько миллилитров молока мать могла бы давать в среднем ежедневно? |
How many millilitres of milk would a mother be able to give on an average daily? |
По состоянию на 2016 год затраты на одного спортсмена составляли в среднем $ 599 000 на летние Игры и $ 1,3 млн на зимние игры. |
As of 2016, costs per athlete were, on average, US$599,000 for the Summer Games and $1.3 million for the Winter Games. |
Днепр является основным импортным узлом для иностранных товаров, поступающих в область, и в среднем на его долю приходилось 58% импорта области в период с 2005 по 2011 год. |
Dnipro serves as the main import hub for foreign goods coming into the oblast and, on average, accounted for 58% of the oblast's imports between 2005 and 2011. |
Выпускники 14 лучших юридических школ, как правило, имеют более высокий заработок, в среднем, чем выпускники других 190 юридических школ. |
Graduates of the top 14 law schools tend to have higher earnings, on average, than graduates of the other 190 law schools. |
Чемпионат мира по подводному плаванию с маской и трубкой, впервые проведенный в 1985 году, проходит каждый августовский банковский праздник в густом торфянике Ваен-Ридд, недалеко от Лланвртид-Уэллс в среднем Уэльсе. |
The World Bog Snorkelling Championship, first held in 1985, takes place every August Bank Holiday in the dense Waen Rhydd peat bog, near Llanwrtyd Wells in mid Wales. |
Правительство имело дефицит бюджета в годовом исчислении, который в среднем составлял 10% от валового внутреннего продукта страны. |
The government ran a budget deficit year-on-year that averaged at 10% of the country's gross domestic product. |
Это процветание позволяло людям тратить деньги на благоустройство общины, а также улучшать свои сельскохозяйственные операции с помощью техники. |
This prosperity allowed people to spend money on improving the community, and improving their farming operations with equipment. |
Это считается серьезной болезнью на Среднем Западе, в штатах Новой Англии и Канаде. |
This is considered a serious disease in the Midwest, New England states, and Canada. |
По сравнению с дыхательными путями млекопитающих объем мертвого пространства у птицы в среднем в 4,5 раза больше, чем у млекопитающих того же размера. |
In comparison to the mammalian respiratory tract, the dead space volume in a bird is, on average, 4.5 times greater than it is in mammals of the same size. |
В среднем злоумышленникам достаточно сделать 256 запросов SSL 3.0, чтобы выявить один байт зашифрованных сообщений. |
On average, attackers only need to make 256 SSL 3.0 requests to reveal one byte of encrypted messages. |
В среднем худшие бомбардиры улучшаются, но это верно только потому, что худшие бомбардиры, скорее всего, были неудачливыми, чем удачливыми. |
On average, the worst scorers improve, but that is only true because the worst scorers are more likely to have been unlucky than lucky. |
Заказ по телефону или онлайн позволяет клиентам удобно заказать Poon choi, так как это избавляет их от необходимости тратить время на посещение магазинов. |
Ordering by phone or online enables customers to conveniently order Poon choi, since it eliminate the need for them to take time to visit the stores. |
Из—за этого движения в среднем требуется 24 часа—солнечные сутки-для того, чтобы Земля совершила полный оборот вокруг своей оси, так что Солнце возвращается на меридиан. |
Due to this motion, on average it takes 24 hours—a solar day—for Earth to complete a full rotation about its axis so that the Sun returns to the meridian. |
Итак, есть ли достоверные доказательства того, что лошади, живущие в Величке или других соляных шахтах, действительно жили дольше, чем в среднем? |
So, is there any reliable evidence that horses living in Wieliczka or other salt mines actually did live longer than average? |
Изначально Хьюз должен был сразиться с действующим чемпионом полусреднего веса по буллитам и будущим чемпионом UFC в среднем весе Андерсоном Сильвой. |
Hughes was originally supposed to fight then-current Shooto welterweight champion, and future UFC Middleweight Champion Anderson Silva. |
В северных равнинах и Северо-центральных штатах в целом июнь является самым влажным месяцем года в среднем из-за максимальной ливневой и грозовой активности. |
In the northern Plains and North Central states generally, June is the year's wettest month on average, owing to maximum shower and thunderstorm activity. |
За доксимитет взрослые кардиологи зарабатывают в среднем $ 436 849 в США. |
Per doximity, adult cardiologists make an average of $436,849 in the United States. |
В том сезоне он набрал 719 пробежек, отбивая в основном в среднем порядке. |
In that season, he scored 719 runs, batting mainly in the middle order. |
Средний размер ученой степени составил 72 824 долл., при этом мужчины в среднем получали 90 761 долл., а женщины-50 756 долл. в год. |
The average for an advanced degree was $72,824, with men averaging $90,761 and women averaging $50,756 annually. |
В момент смерти его сердце и печень весили в два раза больше, чем в среднем для взрослого мужчины. |
At death, his heart and liver weighed over twice the average amount for an adult male. |
К 1998 году его можно было найти только на нескольких разбросанных рынках на северо-западе, Среднем Западе и некоторых заморских территориях. |
By 1998, it could only be found in a few scattered markets in the northwest, midwest and some overseas territories. |
В среднем иих встречается примерно у одного человека на 100 000 человек и может встречаться у детей и взрослых. |
On average, IIH occurs in about one per 100,000 people, and can occur in children and adults. |
В среднем это происходит на 20-23-й день после последней менструации. |
On average, it occurs during the 20th to the 23rd day after the last menstrual period. |
Район ченгуань расположен в среднем течении реки Лхаса, притока реки Брахмапутра, с землей, которая поднимается к северу и югу от реки. |
Chengguan District is located on the middle reaches of the Lhasa River, a tributary of the Brahmaputra River, with land that rises to the north and south of the river. |
Во времена святого Аквината у человека была возможность либо тратить, либо копить деньги. |
In the days of St. Aquinas, one had the options of either spending or hoarding the money. |
Поначалу Грауп кажется равнодушным к попыткам брата цивилизовать его, предпочитая тратить свое время на вырубку деревьев. |
At first, Grawp seems indifferent to his brother’s attempts to civilise him, preferring to spend his time tearing down trees. |
Они продолжали тратить свое оставшееся время на создание моделей морских беспозвоночных. |
They continued to spend their remaining time making marine invertebrate models. |
Мы также не хотим тратить свое время на счета, которые могут никогда не использоваться. |
Nor do we want to waste our time dealing with accounts that may never be used. |
Давайте уберем это с нашей страницы разговоров и перестанем тратить время всех подряд. |
Let's keep this off this talk page and stop wasting everybody's time. |
Я согласен с Нандесукой по этому поводу, и мне бы хотелось, чтобы нам не пришлось тратить так много времени на хождение по кругу здесь. |
I agree with Nandesuka about this, and I wish we did not have to spend so much time going in circles here. |
Stop wasting everyone's time with your delusional fantacies. |
|
Нужно ли ему тратить время сверх того, что он уже сделал, чтобы его голос был услышан? |
Does he have to take the time beyond what he has already done in order to have his voice heard? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «тратить в среднем».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «тратить в среднем» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: тратить, в, среднем . Также, к фразе «тратить в среднем» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.