Требует, чтобы мы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Требует, чтобы мы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
requires that we
Translate
требует, чтобы мы -

- требует

It requires

- чтобы [союз]

союз: that, than

местоимение: so

- мы

we



Устав, как я уже отметил, требует чтобы ежегодный доклад о работе Совета Безопасности не просто представлялся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Charter, as I have observed, requires that an annual report on the work of the Security Council be not merely submitted.

Колер тяжело болен, и Виттория осталась в одиночестве. Если накопленные им за многие годы познания способны помочь, то моральный долг требует, чтобы он летел в Рим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With Kohler ailing and Vittoria on her own, Langdon knew that if his knowledge of the Illuminati could assist in any way, he had a moral obligation to be here.

Такое тяжкое преступление требует больше, чем деньги чтобы загладить это, вам не кажется?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a grave crime requires more than money to repay it, don't you think?

Он любит жаловаться на американскую гегемонию, но вы не услышите от него высокопарных речей о том, что предназначение России требует, чтобы она вела за собой всю планету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He likes to complain about American hegemony, but you don’t hear him making highfalutin speeches about how it is Russia’s destiny to exert “leadership” over the entire planet.

Переход на безопасное, низко углеродное будущее требует, чтобы все части общества действовали ответственно и предусмотрительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The transition to a safe, low-carbon future requires all parts of society to act responsibly and with foresight.

И это требует упорства чтобы просто попасть сюда

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it took endurance just to get here.

И Райдер, по правде сказать, прямо-таки требует, чтобы я выставил свою кандидатуру в его округе на сентябрьских выборах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, Rider insists on my standing in the by-election in his district in September.

Этого можно избежать с помощью режима DAC, так как этот режим требует, чтобы члены групп DAG получали разрешение на подключение баз данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Split brain is prevented using DAC mode, because DAC mode requires DAG members to obtain permission to mount databases before they can be mounted.

Для всех установок роли сервера единой системы обмена сообщениями программа установки Exchange 2007 требует, чтобы на компьютере были установлены службы MSXML 6.0 для поддержки речевых служб Майкрософт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For all Unified Messaging server role installations, Exchange 2007 setup requires that MSXML 6.0 be installed on the computer to support Microsoft speech services.

Заклинание, которое вернет меня требует, чтобы ведьма черпала безмерное количество мистической энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spell that brings me back requires a witch to channel an extreme amount of mystical energy.

Решив что требования правила 17 (С) удовлетворены, мы считаем, что в повестке должно быть отказано поскольку оно требует, чтобы

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having determined that the requirements of rule 17 (C) were satisfied, we turn to the claim that the subpoena should be quashed because it demands that

Это требует, чтобы число голодающих в мире сокращалось в среднем более чем на 22 млн. человек в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This requires a rate of hunger reduction of more than 22 million per year on average.

Украина требует, чтобы Россия согласилась на такие же условия по трем миллиардам облигационного долга, погашать который предстоит в декабре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ukraine is asking Russia to accept the same terms on the $3 billion bond it holds, which comes due for repayment in December.

Это требует того, чтобы все конкурирующие точки зрения были справедливо и равно представлены, особенно в средствах массовой информации финансируемых из публичных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This demands that all contesting points of view be fairly and equitably communicated, particularly in the media financed from public funds.

А это требует, конечно же, того, чтобы обе стороны взаимодействовали друг с другом на равноправной и сбалансированной основе, а не на основе применения силы и оккупации в отношении угнетенного, оккупированного народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That, of course, requires that the two parties deal with each other on an equal and balanced footing, not on the basis of force or of occupation against oppressed, occupied people.

Закон требует, чтобы чиновники указывали имена своих супругов, даже если они проживают отдельно друг от друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It requires officials to list spouses even if they do not reside with the declarant.

Кроме того, система требует, чтобы на каждый предмет передаваемого имущества заводилась учетная ведомость для ее последующей передачи конечным пользователям с должным образом подписанными расписками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The system also requires each asset to have a record of issuance for its subsequent issuance to end users with duly signed receipts.

Критики могут заявить, что Россия вплотную подошла к тому, чтобы напасть на суверенное государство, и активно вмешивается во внутренние дела Украины, а это требует жестких ответных действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Critics may argue that Russia has come close to invading a sovereign country and is deeply meddling in Ukraine's internal affairs, which requires tough action.

Еще один важный шаг состоит в том, чтобы рассматривать миграцию и сотрудничество, которого требует миграция, через призму развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another significant step is to view migration and the cooperation that its handling requires through the prism of development.

В его рамках слишком мало предусмотрено, чтобы сократить глобальные выбросы, и он требует от слишком небольшого количества стран сократить рост своих выбросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It does too little to cut global emissions, and it requires too few countries to cut their emissions growth.

Это правило требует, чтобы пользователи вводили дату не ранее 1 января 2010 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your rule now requires users to enter dates on or after January 1, 2010.

Мистер Шор требует, чтобы вы наложили запрет на свободу слова – и не какого-то там слова, а на сложный диалог политических сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Shore is asking that you impose prior restraint on speech. And not just any speech, but the robust dialogue of a political contest.

Ваша работа требует, чтобы Вы были подозревали каждого, даже своих сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your job requires you to be suspicious of everybody, even your co- workers.

В-третьих, стратегическое сотрудничество между двумя крупными державами, конечно, требует значительного взаимного доверия, однако, что бы ни говорил Мигранян, чтобы начать стратегический диалог доверия нужно намного меньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last, strategic cooperation requires considerable trust between two major powers, but that same level of trust is not necessary to launch a strategic dialogue, as Migranyan implies.

Я ответил, что сыновний долг требует, чтобы я попытался восстановить законные права моего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told him that filial obligation demanded that I try to reestablish my father's position in law.

Комитет по уничтожению опасных созданий требует, чтобы при казни взбесившегося гиппогрифа присутствовал независимый свидетель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee for the Disposal of Dangerous Creatures required a witness to the execution of a mad hippogriff.

Он требует того, чтобы назначенный защитник представлял обвиняемого и вел дело до окончательного разрешения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It requires assigned counsel to represent the accused and to conduct the case to finality.

Кадровый департамент требует, чтобы я раз в месяц был доступен для сотрудников, желающих обсудить конфликты на работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The human resources department requires that I be available once a month to discuss workplace disputes with my employees.

Позабочусь, чтобы глупые суеверия, небылицы, страх стариков не препятствовали нашей заботе о них, как требует того наш ранг!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A care that foolish superstition, old wive's tales, the fear of old men should not prevent our caring for them as our rank demands!

Каждая клеточка моего тела требует, чтобы я немедленно бросилась на поиски негодяя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every cell in this body wants to run from here and hunt him down.

Марио Хант требует, чтобы ему сократили его срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mario Hunt is demanding that we commute the rest of his sentence.

Такая женщина требует, чтобы её воспринимали как равную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is a woman demanding that she be treated as an equal.

Мистер Иган, политика CBS требует, чтобы после сообщений жертвы была запущена определённая процедура, которая может завершиться отстранением нарушителя или его немедленным увольнением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Egan, CBS policy requires that when a victim reports abuse, it sets in motion a chain of events that can result in the abuser's suspension or immediate termination.

Сопротивление требует, чтобы вы были живыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To revolt requires you to be active.

Но гипостазис требует нескольких часов, чтобы проявится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But hypostasis takes several hours to set in.

Всё мое тело требует, чтобы я обняла его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My whole body tells me I have to hug him.

Эта стратегия требует основательного знания местных реалий, чтобы предвидеть, когда ребенок вернется, чтобы вакцинатор был на месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This strategy calls for deep local knowledge to anticipate when a child will return, so that a vaccinator can be there.

Это особая ответственность, которая требует, чтобы мои слова шли от сердца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a special responsibility that requires me to speak from the heart.

Успешное управление процессом глобализации, таким образом, требует - прежде всего, - чтобы государства действовали в соответствии с их двоякой ролью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Successfully managing globalization, therefore, requires - first and foremost - that states act in a manner consistent with their dual role.

Достижение наших внешнеполитических целей требует, чтобы каждая из этих ключевых наций изменила свою позицию в отношении нас и других стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Achieving our foreign policy goals requires that each of these key nations change their approach to us and to others.

Чтоб ему лопнуть! Вспомни-ка, ведь он все время требует пакли, чтобы насовать в носы своих сапог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blast him! now that I think of it, he's always wanting oakum to stuff into the toes of his boots.

Кроме того, Пакт прямо требует, чтобы лицам, приговоренным к смерти, было дано право просить о помиловании или смягчении приговора до приведения его в исполнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the Covenant expressly demands that persons sentenced to death be given the right to request pardon or commutation before the sentence is carried out.

Чтобы добиться ослепления спутника или вызвать перегрев спутниковых датчиков можно было бы использовать лазеры наземного базирования, но это требует более высокого уровня технологического потенциала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One could use ground-based lasers to dazzle a satellite's sensors or to overheat them, but this requires a higher level of technological capacity.

Я знаю 14-летнюю девочку из Нидерландов, например, которая требует лодку, чтобы пройти кругосветку в одиночку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know a 14-year-old girl in the Netherlands, for example, who is demanding that she take a boat and go around the entire world by herself.

Действительно, надлежащее функционирование институтов ЕС требует, чтобы ни один важный избирательный округ (левый или правый, восточный или западный и т.д.) не чувствовал себя отстраненным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, the proper functioning of EU institutions requires that no important constituency (left or right, East or West, and so forth) feels left out.

Надо будет, чтобы лабораторная сеть находилась в состоянии постоянной готовности, что, возможно, требует регулярных тренировок с коллегами других лабораторий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The laboratory network will need to be in a constant state of readiness, possibly requiring regular exercises with colleagues in other laboratories.

Лавров возмущенно требует от тех, кто заявляет о российской поддержке повстанцам, чтобы они «представили хотя бы одного схваченного российского агента».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lavrov indignantly challenges those who insist that Russia is backing the rebels to “produce a single captured Russian agent.”

Новая концепция устойчивости требует, чтобы фактор природных ресурсов учитывался в базовых документах по вопросам экономического развития в той же степени, что и труд, и капитал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new concept of sustainability requires taking the factor of natural resources into consideration in economic development frameworks to the same degree as work and capital.

Оно требует, чтобы мы дали толчок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It requires us to push into it.

Этот поступок требует силы воли, стремления к победе любой ценой, достаточных, чтобы поставить тебя наравне с сильными мира сего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That move takes a will, an appetite for destruction sure to put you on par with the roves and Clintons of the world.

(Аплодисменты) Мы все на протяжении жизни нуждаемся в помощи, и очень важно, чтобы мы могли поддержать друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We all need help throughout our lifetime, but it is just as important that we are part of other people's support systems.

Как они говорят, раньше было страшно даже проходить мимо полицейского участка, а сейчас кажется, что этот корт безопасней других в округе, и они предпочитают, чтобы их дети играли здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before, there was fear of going anywhere the station, and now they say there's a sense that the court is safer than other courts nearby, and they prefer their kids to play here.

Чтобы остановить его, нам необходимы смелость и настойчивость по мере того, как оно набирает обороты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must have the courage and urgency to practice stopping it as it is unfolding.

Некоторые ещё могли работать, но вынуждены были проводить вечера и выходные лёжа, чтобы выйти в понедельник утром на работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some could still work, but had to spend their evenings and weekends in bed, just so they could show up the next Monday.

Я уже связался с мисс Шоу, чтобы заручится её поддержкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've already contacted Ms. Shaw to enlist her assistance.

Больше того, - продолжал сквайр, - ваша дерзкая попытка похитить молодую девушку требует, чтобы я наказал вас ради сохранения своего доброго имени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nay, said Mr Allworthy to him, your audacious attempt to steal away the young lady, calls upon me to justify my own character in punishing you.

Как видишь, молекулярная гастрономия требует хороших навыков и одаренности в химии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you can see, molecular gastronomy requires great skill and an aptitude for chemistry.

Региональный офис требует бумаги, но я не хочу предъявлять обвинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regional office requires the paperwork, but, uh, I don't want to press charges.

Наука требует нашего физического единения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Science does claim our physical union.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «требует, чтобы мы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «требует, чтобы мы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: требует,, чтобы, мы . Также, к фразе «требует, чтобы мы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information