Трудный поход - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: difficult, hard, severe, tough, rugged, tight, stiff, arduous, laborious, toilsome
очень трудный - very difficult
трудный рынок - difficult market
трудный для введения в состав - difficult to incorporate
самый трудный вопрос - billion dollar question
трудный или опасный человек - difficult or dangerous person
трудный выбор - difficult choice
делает это трудный путь - doing it the hard way
длительный и трудный - lengthy and difficult
трудный год - rough year
трудный для многих - difficult for many
Синонимы к трудный: головоломный, сложный, многотрудный, тяжкий, тяжелый, тягостный, непосильный, каторжный, томительный, замысловатый
Значение трудный: Требующий большого труда, усилий, напряжения.
движение походным порядком - marching
походка вперевалку - waddle
маршрут похода - trekking route
пойти в поход - go hiking
больше походит - sounds more like
идея похода - the idea of march
короткий поход - a short hike
это походило бы, чтобы быть - it would be like to be
стопор походного положения - stow lock
циркумдуцирующая походка - scissor gait
Синонимы к поход: кампания, мотопоход, турпоход, туризм, экспедиция, блицпоход, культпоход, путешествие, прогулка, посещение
Значение поход: Передвижение войск или флота с какой-н. целью.
Восхождение на Охос-дель-Саладо-это в основном пеший поход, за исключением последнего участка до вершины, который представляет собой трудный подъем, который может потребовать веревок. |
The ascent of Ojos del Salado is mostly a hike except for the final section to the summit which is a difficult scramble that may require ropes. |
Полковник Мейкомб во что бы то ни стало хотел отвоевать этот край для демократии, но его первый поход стал для него последним. |
Colonel Maycomb persevered in his efforts to make the region safe for democracy, but his first campaign was his last. |
Они не жалеют о времени, потраченном на поход за покупками. |
Those don’t worry about the time they spend shopping. |
Из этой Башни Взятые отправились в поход со своими войсками и завоевали полмира. |
From the Tower the Taken had marched forth, and raised their armies, and conquered half the world. |
Это был трудный год, но ты была рядом. |
It's been a difficult year, and you've stood by me. |
No, I think I might go back out camping. |
|
I better get back to the holy crusader. |
|
Но всё-таки завершает в крови свой поход по холмам и лесам к материнскому дому. |
And yet he winds up bloody on his way over the hills and through the woods to Mother's house. |
Где были все рыцари Короля Артура, и они все пошли в поход, чтобы найти Святой Грааль. |
King Arthur's knights were all on the quest for the Holy Grail. |
После того как мы тут обустроились, мы можем отправиться вместе в поход на свежий воздух, что ты скажешь? |
How about after we get settled in, you and I go camping. Two men the great outdoors, what do you think? |
So the going for help went well? |
|
У меня был всего один случайный поход налево, И двери навсегда закрылись передо мной. |
With me, one casual bit of grazing in another pasture and the gate was slammed behind me. |
They were an army and it was a crusade. |
|
And this crusade has taken me away from other things. |
|
Ты этот крестовый поход затеял из-за своего рода чувства вины? |
This crusade you're on... is it connected, as some sort of guilt thing? |
Теперь уж не к чему было продолжать трудный и опасный полёт, чтобы вызволить из рабства несчастного Женю Богорада. |
Now there was no need to continue the difficult and dangerous flight to rescue the unfortunate Zhenya Bogorad from slavery. |
В мой первый поход, твой отец сказал мне, что на месте нашего лагеря полным-полно ядовитых змей. |
First time I went camping, your dad told me that the campsite was filled with deadly snakes. |
Все что тебе нужно, это провести целую ночь буз каких либо происшествий и сможешь идти в поход с Аланом уже завтра. |
All you have to do is get through one whole night with nothing bad happening, and you'll be camping with Alan in no time. |
Это корпоративный поход. |
It's a company camping trip. |
Не представляю тебя и поход. |
Can't imagine you on a hike. |
Мы ещё сходим в поход по Коста-Рике, ясно? |
We're still gonna get to go backpacking in Costa Rica, okay? |
Знаешь, туристический поход, что-то вроде этого. |
Uh, you know, backpacking, that kind of thing. |
Мы ещё посмотрим, - презрительно сказал Винанд и продолжил свой крестовый поход. |
We'll see, said Wynand contemptuously - and continued his private crusade. |
Свершилось, мир объявлен, Европа собирается отдыхать, корсиканец низложен, и полку лейтенанта Осборна не придется выступать в поход. |
The fact is, peace was declared, Europe was going to be at rest; the Corsican was overthrown, and Lieutenant Osborne's regiment would not be ordered on service. |
Планируешь поход в горы? |
You planning a trip to the mountains? |
And this one time he hit on up the old Saber Hills. |
|
Пока они не перевели меня, я ходил туда в поход, по меньшей мере раз в год. |
Until they transferred me, I used to go hiking up there at least once a year. |
Allow me to go on crusade to the Holy Land. |
|
You went camping on your honeymoon? |
|
You can understand, it's a difficult moment for me. |
|
У него был трудный переходный период. |
He had a difficult adolescent period. |
Купи спортивный автомобиль, выйди в открытое море на паруснике, пойди в поход. |
Buy a sports car, go sailing, go to the track. |
Если Ваше Святейшество не предпримет крестовый поход против турок, то, я боюсь, что да. |
In the absence of your Holiness's Great Turkish crusade, I'm afraid it must, yes. |
It has been a trying day, in a long succession of many. |
|
Suffer a trip to the pub for a start. |
|
А где находится организация Крестовый поход за свободу? |
Where is the Crusade for Freedom Organisation? |
Среди прочего о вашем желании обеспечить новый крестовый поход в Святую землю. |
Amongst other matters, your desire to secure a new crusade for recovery of the Holy Land. |
Не собирается ли Белый дом, начать крестовый поход... -... в защиту прав потребителей наркотиков? |
Does the White House make a crusade out of defending the rights of drug users? |
Но должен сказать, сегодня день такой трудный, каких еще не бывало. |
But I have to say that today has been the toughest one yet. |
Эрин, я должна задать вам трудный вопрос, так что я просто спрошу прямо. |
Erin, I have to ask you a difficult question, so I'm just going to come right out and ask it. |
They seemed to be fiercely revelling, rather than carrying out a military expedition. |
|
Да, поход сюда на обед нужно поставить себе в расписание. |
Yeah, but you've got to make it a point of hitting this joint for lunch. |
We went for a hike in the woods and... wandered off the trail and... |
|
Яркие посланцы ближайшей к нам звезды проходят долгий трудный путь через все солнечные пласты. Это похоже на путешествие Данте по кругам ада. |
To reach our planet, these glowing travelers from our nearest star must first take a long whining road to all the layers of the Sun, like Dante's journey to the levels of Hell. |
The quest stands upon the edge of a knife. |
|
You know, it was that special period when everything was bad and there was nothing to eat. |
|
I know what you're going through is very rough. |
|
Я нашёл тебя, потому что знаю, как ты ушёл, а у меня трудный период, и... |
I tracked you down because I know the story of how you left, and I'm having a hard time, and... |
Наша страна переживает трудный период. |
This is a difficult time for our country. |
Meyerism helped you at a very difficult time in your life. |
|
Well, that's a tough one, 'cause I did the deed with Uta, Candy and Shasta. |
|
That's a hard question to answer, she said. |
|
You ask a difficult question. |
|
A tough question, but a fair one. |
|
Они могли отправиться в поход с небольшим багажом и взять с собой все необходимое. |
They could go on campaign with little baggage and carry everything they needed. |
Позже в том же году они свергли либеральный режим и начали свой поход, чтобы контролировать всю Россию. |
Later that year they overthrew the liberal regime and began their march to control all of Russia. |
Когда взвод отправляется в поход по лесу, Тана находят мертвым у реки, с странно искривленными конечностями и выражением страха на лице. |
When the platoon embark on a route march in the forest, Tan is found dead by the river, with his limbs contorted in a strange way and an expression of fear on his face. |
Вскоре Анна почувствовала тоску по дому и вернулась в Англию, когда ее муж отправился в поход. |
Anne soon felt homesick, and travelled back to England when her husband went on campaign. |
После войны Томас написал книгу крестовый поход коммандос, в которой подробно описал некоторые переживания братьев во время войны. |
After the war, Thomas wrote a book, Commando Crusade, that details some of the brothers' experiences during the war. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «трудный поход».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «трудный поход» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: трудный, поход . Также, к фразе «трудный поход» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.