Труды Королевского общества - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ударный труд - high-powered work
кропотливый труд - hard work
взрослый труд - adult labor
включая труд - including labour
естественный труд - natural labour
промышленный труд - industrial labor
я труд - i labor
право на труд и заработать - the right to work and earn
нестабильный труд - precarious labour
я взял на себя труд - i took the trouble
Синонимы к труд: работа, книга, рукоделие, издание, сочинение, дело, деятельность, надрыв, надсада, натуга
Значение труд: Целесообразная и общественно полезная деятельность человека, требующая умственного и физического напряжения.
имя прилагательное: royal, regal, kingly, queenly, basilic, king’s
сокращение: K.’s
королевский клапан - kingston valve
Королевство Саудовская Аравия - Kingdom of Saudi Arabia
боже храни королеву - God save the queen
Averill v соединенное королевство - averill v united kingdom
Королевская цитадель - royal citadel
королевский баннер - royal banner
королевское высочество принц Уэльский - royal highness the prince of wales
креветки, королевские креветки - shrimps, prawns
Соединенное Королевство считает, - the united kingdom believes
Соединенное Королевство Великобритании и Северной - the united kingdom of britain and northern
Синонимы к королевский: королевский, царский
имя существительное: society, company, fellowship, community, association, world, life, institution, fraternal society, presence
сокращение: assn, Soc.
словосочетание: outer world
иранское научное общество философии религии - Iranian Scientific Society of Philosophy of Religion
разделенное общество - divided society
были тайным обществом - were a secret society
гражданское общество по - civil society on
космополитическое общество - cosmopolitan society
Многоэтническое общество - multi ethnic society
однородное общество - homogenous society
представляющих гражданское общество - representing civil society
Общество Макса Планка - max planck society
общество, в котором они живут - society in which they live
Синонимы к общество: союз, объединение, общество, единство, сплочение, примирение, компания, товарищество, единение, сообщество
В 2006 году он стал членом Королевского общества Канады. |
In 2006, he was made a Fellow of the Royal Society of Canada. |
Он был президентом секции трансплантации Королевского медицинского общества и с 2014 по 2016 год был вице-президентом Общества. |
He has been president of the section of transplantation of the Royal Society of Medicine and between 2014 and 2016 was the Society's vice president. |
В 1810 году он стал членом Королевского общества. |
He became a Fellow of the Royal Society in 1810. |
В возрасте 31 года Рамануджан был одним из самых молодых людей в истории Королевского общества. |
At age 31 Ramanujan was one of the youngest Fellows in the history of the Royal Society. |
Сорт Tasso series получил награду Королевского садоводческого общества за садовые заслуги. |
The cultivar 'Tasso series' has gained the Royal Horticultural Society's Award of Garden Merit. |
В 1963 году она была избрана членом Королевского литературного общества. |
In 1963 she was elected a fellow of the Royal Society of Literature. |
Большая каюта в задней части палубы была спроектирована как рабочая комната для Кука и Королевского общества. |
The Great Cabin at the rear of the deck was designed as a workroom for Cook and the Royal Society. |
Бек и Эндрюс в 1902 году говорят о стандарте Королевского фотографического общества f / 4, f/5.6, f/8, f/11.3 и т. д. |
Beck and Andrews in 1902 talk about the Royal Photographic Society standard of f/4, f/5.6, f/8, f/11.3, etc. |
Ее работа над ужасной географической серией привела к тому, что она стала членом Королевского Географического Общества. |
Her work on the Horrible Geography series led to her becoming a Fellow of the Royal Geographical Society. |
Комитет Королевского гуманного общества в субботу объявил о присуждении бронзовой медали Перси Блоу, которому было всего 11 лет, за то, что он 8-го ульта. |
The committee of the Royal Humane Society on Saturday announced the award of the bronze medal to Percy Blow, aged only 11 years, for having, on the 8th ult. |
agm указывает, что сорт получил награду Королевского садоводческого общества за садовые заслуги. |
agm indicates the cultivar has gained the Royal Horticultural Society's Award of Garden Merit. |
Он стал одним из самых молодых членов Королевского общества и только вторым индийским членом, а также первым индийцем, избранным членом Тринити-колледжа в Кембридже. |
He became one of the youngest Fellows of the Royal Society and only the second Indian member, and the first Indian to be elected a Fellow of Trinity College, Cambridge. |
Британская Национальная антарктическая экспедиция, позже известная как экспедиция Дискавери, была совместным предприятием РГС и Королевского общества. |
The British National Antarctic Expedition, later known as the Discovery Expedition, was a joint enterprise of the RGS and the Royal Society. |
14 января 1831 года он был избран членом Королевского астрономического общества и сохранил связь с ним до самой своей смерти. |
He was elected a fellow of the Royal Astronomical Society on 14 January 1831, and retained his connection with the society till his death. |
Она согласилась посетить сады Королевского садоводческого общества в Кенсингтоне и прокатиться по Лондону в открытом экипаже. |
She agreed to visit the gardens of the Royal Horticultural Society at Kensington and take a drive through London in an open carriage. |
Сорт A. julibrissin f. rosea получил награду Королевского садоводческого общества за садовые заслуги. |
The variety A. julibrissin f. rosea has gained the Royal Horticultural Society's Award of Garden Merit. |
Член Королевского общества, в области зоологии он был первым человеком, описавшим выводковый паразитизм Cuculus canorus. |
A member of the Royal Society, in the field of zoology he was the first person to describe the brood parasitism of the Cuculus canorus. |
Пик влияния X-клуба пришелся на период с 1873 по 1885 год, когда Хукер, Споттисвуд и Хаксли были последовательно президентами Королевского общества. |
The peak of the X Club's influence was from 1873 to 1885 as Hooker, Spottiswoode and Huxley were Presidents of the Royal Society in succession. |
Ньютон был назначен президентом Королевского общества в 1703 году и членом Французской академии наук. |
Newton was made President of the Royal Society in 1703 and an associate of the French Académie des Sciences. |
17 ноября 1783 года он стал одним из основателей Королевского общества Эдинбурга. |
On 17 November 1783 he became one of the founders of the Royal Society of Edinburgh. |
Ученые Королевского общества считали, что Ньютон внес больший общий вклад. |
Royal Society scientists deemed Newton to have made the greater overall contribution. |
Он был активным членом Королевского географического общества и альпийского клуба и занимал пост президента обеих организаций. |
He was an active member of the Royal Geographical Society and the Alpine Club and served as President of both organizations. |
Карты Королевского географического общества к вашим услугам. |
Welcome to the Royal Geographic. Take our maps. |
Томпсон получил множество наград и был избран членом Королевского общества в 1946 году. |
Thompson received many honours, and was elected a Fellow of the Royal Society in 1946. |
All except Spencer were Fellows of the Royal Society. |
|
К 2011 году многие из его преподавателей также получили премию Королевского литературного общества, Орден Британской Империи и премию Бэнкрофта. |
By 2011, many of its faculty members had also received the Royal Society of Literature Prize, the Order of the British Empire and the Bancroft Prize. |
Он был президентом Королевского Общества защиты птиц и вице-президентом Королевского общества трестов дикой природы и РСПБ. |
He was President of the Royal Society for the Protection of Birds and is Vice President of the Royal Society of Wildlife Trusts and the RSPB. |
Он был избран членом Королевского общества в 1715 году, во время путешествия снова в Англию, и стал членом Французской академии наук в 1716 году. |
He was elected a fellow of the Royal Society in 1715, while traveling again to England, and became a member of the French Academy of Sciences in 1716. |
В 1904 году он был награжден медалью Королевского нумизматического общества. |
He was awarded the medal of the Royal Numismatic Society in 1904. |
Когда несколько лет спустя, в 1710 году, был наконец сделан переезд в новое помещение, портрет Гука из Королевского общества пропал, и его до сих пор не нашли. |
When the move to new quarters finally was made a few years later, in 1710, Hooke's Royal Society portrait went missing, and has yet to be found. |
Графиня является королевским патроном Национального аутистического общества с августа 2003 года. |
The Countess has been National Autistic Society's royal patron since August 2003. |
В 1946 и 1947 годах он был удостоен двух литературных премий от общества писателей, а в 1951 году был избран членом Королевского литературного общества. |
In 1946 and 1947 he was awarded two literary prizes by the Society of Authors, and in 1951 was elected a Fellow of the Royal Society of Literature. |
В 2009 году она была избрана членом Королевского литературного общества. |
She was elected a Fellow of the Royal Society of Literature in 2009. |
В конце концов Оуэна уволили из Зоологического совета Королевского общества за плагиат. |
Owen was finally dismissed from the Royal Society's Zoological Council for plagiarism. |
В марте 2014 года Фрай победил Дэвида Аттенборо и Давину Макколл, чтобы выиграть приз лучшему ведущему на церемонии вручения премий Королевского телевизионного общества. |
In March 2014 Fry beat David Attenborough and Davina McCall to win the Best Presenter award at the Royal Television Society Programme Awards. |
Милорд, если бы это не отвечало требованиям общества и моего королевства, я бы ни за что не сделал то, что должен сделать сегодня! |
My Lord, if it were not to satisfy the world, and my realm, I would not do what I must do this day for no earthly thing! |
В 1868 году он был избран членом Королевского общества Эдинбурга, его автором был сэр Джеймс Янг Симпсон. |
In 1868 he was elected a Fellow of the Royal Society of Edinburgh his proposer being Sir James Young Simpson. |
Например, Королевская академия Великобритании учредила в 1799 году Королевский институт для содействия массовому образованию и прикладным научно-техническим исследованиям, а также для взаимодействия общества с наукой. В основном это делалось путем проведения публичных лекций. |
For example, the Royal Society in Great Britain established the Royal Institution in 1799 to support public engagement with science, mostly through public lectures. |
Белоусов не знал о работе Тьюринга в философских трудах Королевского общества. |
Belousov was not aware of Turing's paper in the Philosophical Transactions of the Royal Society. |
Возникли разногласия относительно определений и потенциальных последствий нанотехнологий, примером которых может служить доклад Королевского общества о нанотехнологиях. |
Controversies emerged regarding the definitions and potential implications of nanotechnologies, exemplified by the Royal Society's report on nanotechnology. |
Он также является вице-президентом Королевского общества Содружества. |
He is also a Vice-President of the Royal Commonwealth Society. |
В 1896 году в честь Китса в доме Китса была открыта голубая мемориальная доска Королевского общества искусств. |
A Royal Society of Arts blue plaque was unveiled in 1896 to commemorate Keats at Keats House. |
Он получил награду Королевского садоводческого общества за садовые заслуги. |
It has gained the Royal Horticultural Society's Award of Garden Merit. |
Серия Joker получила награду Королевского садоводческого общества За заслуги в области садоводства. |
The Joker Series has gained the Royal Horticultural Society's Award of Garden Merit. |
Также будет членом королевского фотографического общества и международного подныривания Hall Fame. |
It also is member of the Royal Photographic Society and the International Diving Hall of Fame. |
При выращивании в Великобритании это растение получило награду Королевского садоводческого общества за садовые заслуги. |
In cultivation in the UK this plant has gained the Royal Horticultural Society’s Award of Garden Merit. |
He was elected a Fellow of the Royal Society in 1873. |
|
Это растение, вместе с его сортами Апояма Груп и Мариесии, получило награду Королевского садоводческого общества За заслуги в саду. |
This plant, together with its cultivars 'Apoyama group' and 'Mariesii', have gained the Royal Horticultural Society's Award of Garden Merit. |
Он стал членом научных академий восьми стран, в том числе Национальной академии наук США и Королевского общества Великобритании. |
He became a member of the scientific academies of eight countries, including the U.S. National Academy of Sciences and the UK Royal Society. |
В 2019 году Кузинс был избран членом Королевского общества Эдинбурга. |
In 2019 Cousins was elected a Fellow of the Royal Society of Edinburgh. |
И это развитие обмена веществ основанного на сахаре и культуры потребления сахара развивает культуру общества потребления. |
And that development of the sugar metabolism and the sugar drug culture developed a materialistic culture. |
Поэтому завтра, Мэнни, в честь того, что ты становишься мужчиной, я поведу тебя на ипподром, чтобы насладиться королевским видом спорта, ну как? |
So, Manny, tomorrow, in honor of you becoming a man, I am taking you to the racetrack to enjoy the sport of kings, hmm? |
Они направились прямиком к королевским бриллиантам, разбили витрину чем-то вроде молотка, а потом поблагодарили нас за терпение. |
Went right for the crown jewels, smashed the display case with some kind of hammer, then they thanked us for our patience. |
Картина была подарена музею Королевских ВВС сэром Майклом Дженкинсом, президентом компании Boeing UK, 9 декабря 2004 года. |
The painting was presented to the Royal Air Force Museum by Sir Michael Jenkins, president of Boeing UK, on 9 December 2004. |
В 1789 году Национальное собрание, созданное французской революцией, положило конец всем королевским привилегиям. |
In 1789, the National Assembly created by the French Revolution brought an end to all royal privileges. |
Этот процесс раскола сформировал внутреннюю политику внутри королевских домов, в отличие от политического конфликта между домами. |
This process of schism formed the internal politics within the royal houses, as distinct from political conflict between houses. |
Жоан Баптиста Пеньярроха из Карлоса II был нотариусом, который унаследовал независимость всех деревень и возведение в королевских виллах 8 февраля 1691 года. |
Joan Baptista Penyarroja of Carlos II was the notary who succeeded the independence of all the villages and the erection in royal villas February 8, 1691. |
Примерно в 1944 году проект самолета наконец получил свое название; версия Королевских ВВС стала известна как Fury and the Fleet Air Arm' |
Around 1944, the aircraft project finally received its name; the Royal Air Force's version becoming known as the Fury and the Fleet Air Arm' |
В декабре 2013 года королевская кровь была номинирована на премию BBC Sound of 2014. |
In December 2013, Royal Blood were nominated for BBC Sound of 2014. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «труды Королевского общества».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «труды Королевского общества» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: труды, Королевского, общества . Также, к фразе «труды Королевского общества» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.