Промышленный труд - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Промышленный труд - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
industrial labor
Translate
промышленный труд -

- промышленный [имя прилагательное]

имя прилагательное: industrial, manufactured, manufacturing, technical, payable, pay

сокращение: ind.

- труд [имя существительное]

имя существительное: work, labor, labour, job



Детский труд существовал до промышленной революции, но с ростом численности населения и образования он стал более заметным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Child labour existed before the Industrial Revolution but with the increase in population and education it became more visible.

Во многих докладах, начиная с 2000 года, документально зафиксирован принудительный труд работников, ставших жертвами торговли людьми, в тайской рыбной промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many reports since 2000 have documented the forced labour of trafficked workers in the Thai fishing industry.

Кабальный труд используется в различных отраслях промышленности для производства продукции для потребления по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bonded labor is used across a variety of industries in order to produce products for consumption around the world.

Детский труд с самого начала играл важную роль в промышленной революции, часто вызванной экономическими трудностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Child labour played an important role in the Industrial Revolution from its outset, often brought about by economic hardship.

Корпорации, особенно в технологической и пищевой промышленности, заключают контракты на тюремный труд, поскольку он легален и часто полностью поощряется правительственными законодательными органами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Corporations, especially those in the technology and food industries, contract prison labor, as it is legal and often completely encouraged by government legislature.

Детский труд широко распространен в ДРК, и горнодобывающая промышленность не является исключением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Child labour is common in the DRC, and the mining industry is no exception.

В докладе МОТ утверждается, что детский труд широко распространен в индийской алмазной промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ILO report claimed that child labour is prevalent in the Indian diamond industry.

Сообщалось, что Иордания использует принудительный труд в швейной промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jordan was reported to make use of forced labor in the garment industry.

Правительство должно иметь какую-то промышленную политику, регулирующую размещение промышленности, промышленное загрязнение, финансирование и промышленный труд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A government must have some kind of industrial policy, regulating industrial placement, industrial pollution, financing and industrial labour.

Однако он регулярно упоминается как нечто желанное российскими лидерами примерно в 1900 году для развития российской промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it is regularly mentioned as something wanted by Russian leaders around the year 1900 for Russian industrial development.

Так вот, я сомневаюсь, что безработный кассир или кассирша из торгового центра сможет в 50 лет переквалифицироваться в дизайнера виртуальных миров, и уж я совсем не уверен, что это смогут сделать миллионы оставшихся без работы работников текстильной промышленности в Бангладеш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I don't see how an unemployed cashier from Wal-Mart reinvents herself or himself at 50 as a designer of virtual worlds, and certainly I don't see how the millions of unemployed Bangladeshi textile workers will be able to do that.

Роберт Патнэм написал очень важный труд, Боулинг в одиночку, об общественных капиталах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a very important study by Robert Putnam, the author of Bowling Alone, looking at social capital databases.

Она совершила революции в агрономии, промышленности и науке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'It triggered revolutions in agriculture, industry and science.

В 1990-х годах этим бывшим коммунистическим странам пришлось столкнуться с временными резкими падениями доходов, поскольку большая часть их промышленного производства фактически вышла из употребления за одну ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1990's, these ex-communist countries had to face temporary income slumps as most of their industrial production became virtually made obsolete overnight.

Консультативные услуги по совершенствованию расчета индексов промышленного производства, оказанные Национальному статистическому комитету, Бишкек, 29 мая - 6 июня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Advisory services to National Statistical Committee on improving the computation of industrial production indices, Bishkek, 29 May-6 June.

В-третьих, увеличение численности населения в десятом районе связано с ростом золотодобывающей и лесной промышленности и сельского хозяйства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Third is the growth in population in Region 10 reflecting an increase in gold mining operations, forestry and agriculture.

Регламентационное постановление, о котором имеется уведомление, относится к пентахлорбензолу и его применению в качестве промышленного химиката.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The notified regulatory action relates to pentachlorobenzene and its use as an industrial chemical.

Дети защищены в Габоне, а их труд не используется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children were protected in Gabon and were not sent out to work.

К числу мероприятий по разведке промышленного сырья, необходимого химической и строительной промышленности Китая, будет относиться поиск фосфатов, поташа и кальцинированной соды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exploration activities for industrial minerals required by China's chemical and construction industries will include phosphate, potash and soda ash.

Он прославился в своей части графства теоретическими познаниями и практическими успехами в сельском хозяйстве и создал труд

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He became rather distinguished in his side of the county as a theoretic and practical farmer, and produced a work on the

Она бескорыстна, как ветер, день за днем совершает свой неблагодарный труд, пять долгих дней в неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's unselfish as the wind, toiling thanklessly for the good of all, day after day, five long days a week.

Их цель: разрушение военно-промышленного комплекса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their goal: the abolishment of the military-industrial complex.

Корра, с удовольствием представляю Вам самого знаменитого промышленника Республиканского города

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Korra, it is my pleasure to introduce Republic City's most famous industrialist,

Большие элементы пищевой промышленности отравляют нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Large elements of the food industry are poisoning us.

Физически, это не слишком тяжёлый труд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Physically, it's not a very demanding job.

Инспекции запланированы на рабочих местах в особо опасных отраслях промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inspections are planned for worksites in particularly hazardous industries.

Он был дальновидным человеком, который понял важность кейнсианской экономики раньше многих экономистов и дал показания комитету Макмиллана по финансам и промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a far sighted man, who grasped the importance of Keynsian economics before many economists, and gave evidence to the Macmillan Committee on Finance and Industry.

В докладе также говорится,что рост автомобильной и промышленной активности привел к 10-кратному увеличению загрязнения города твердыми частицами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report also stated that the increase in vehicular and industrial activity had led to a 10-fold increase in particulate pollution in some areas of the city.

После голода рост промышленного производства и оживление торговли привели к череде строительных бумов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the aftermath of the famine, an increase in industrial production and a surge in trade brought a succession of construction booms.

Это означает, что капиталисты не должны заранее эксплуатировать труд, чтобы компенсировать снижение нормы прибыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means that it is not preordained that capitalists must exploit labour to compensate for a declining rate of profit.

Труд Агапета был в высшей степени пригоден для использования средневековыми учителями благодаря своему содержанию, чистоте греческого произношения и искусному построению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The work of Agapetus was eminently fitted for the use of medieval teachers by reason of its content, the purity of its Greek diction, and its skillful construction.

Однако такие виды промышленной деятельности, как добыча полезных ископаемых, металлургия, утилизация твердых бытовых отходов, лакокрасочные и эмалевые работы и др.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, industrial activities such as mining, metallurgy, solid waste disposal, paint and enamel works, etc.

В смазочной промышленности он используется в качестве загустителя в литиевой комплексной смазке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In lubricant industries it is used as a thickening agent in lithium complex grease.

Как и расовая и гендерная дискриминация, возрастная дискриминация, по крайней мере когда она затрагивает молодых работников, может привести к неравной оплате за равный труд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like racial and gender discrimination, age discrimination, at least when it affects younger workers, can result in unequal pay for equal work.

С другой стороны, эволюция находит практическое применение в медицине, генетике и промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, evolution is being put to practical use in medicine, genetics and industry.

В промышленно развитых регионах, включая Европу и Северную Америку, эта практика была прекращена с введением рыночного земледелия и землевладения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In industrialized regions, including Europe and North America, the practice was abandoned with the introduction of market agriculture and land ownership.

Они должны быть обучены тому, как их поведение влияет на пилотов и почему важно развивать культуру в авиационной промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have to be educated on how their behavior affects pilots and why it is important to evolve the culture in the aviation industry.

Он считал, что создание базовой и тяжелой промышленности имеет основополагающее значение для развития и модернизации индийской экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He believed that the establishment of basic and heavy industry was fundamental to the development and modernisation of the Indian economy.

Формальный труд - это любой вид занятости, который структурирован и оплачивается формальным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Formal labour is any sort of employment that is structured and paid in a formal way.

Лагеря вскоре были демонтированы и заменены сезонными лагерями помощи, управляемыми провинциями, и это платило мужчинам немного больше за их труд, чем предыдущие лагеря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The camps were soon dismantled and replaced by seasonal relief camps run by the provinces, and that paid the men slightly more for their labor than the earlier camps.

Большинство женщин, занятых в швейной промышленности, приезжают из сельской местности Бангладеш, что приводит к миграции женщин в поисках работы в швейной промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most women that are employed in the garment industry come from the countryside of Bangladesh triggering migration of women in search of garment work.

Они завидовали постоянно растущему процветанию этих промышленников, а также власти, которая пришла с этим экономическим успехом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They envied the ever-increasing prosperity of these industrialists as well as the power that came with that economic success.

Системы вращающихся печей цементной промышленности практически полностью уничтожают поступление Пау через топливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rotary kiln systems of the cement industry destroy virtually completely the PAHs input via fuels.

Агроскоп исследует всю цепочку создания стоимости в сельском хозяйстве и пищевой промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agroscope researches along the entire value chain of the agriculture and food sector.

Однако консерваторы предложили льготы, основанные на Национальной службе, особенно связанной с военной службой или работой в военной промышленности, и их подход победил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, conservatives proposed benefits based on national service—especially tied to military service or working in war industries—and their approach won out.

Еще одним наследием оружейной промышленности является то, что почва острова остается загрязненной нефтью и тяжелыми металлами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another legacy of the arms industry is that the soil of the island remains contaminated by oil and heavy metals.

Он составил по просьбе хафсидского правителя Туниса Абу Фарисабда аль-Азиза Аль-Мутаваккиля настоящий труд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He compiled at the request of the Hafsid ruler of Tunis, Abū Fāris ʿAbd al-ʿAzīz al-Mutawakkil, the present work.

Группы чаепития также высказались в поддержку законодательства о праве на труд, а также ужесточения пограничной безопасности и выступили против амнистии для нелегальных иммигрантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tea Party groups have also voiced support for right to work legislation as well as tighter border security, and opposed amnesty for illegal immigrants.

Это, в сочетании с типичным давлением переходного периода, привело к упадку промышленной базы, где многие отрасли промышленности рухнули, оставив тысячи граждан безработными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This, combined with typical transition pressures, led to a decline of the industrial base, where many industries collapsed leaving thousands of citizens unemployed.

Эта форма ремесла сегодня находится в сильном упадке, замещаясь промышленно развитым производством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This form of craftsmanship is today strongly in decline, substituted by the industrialized production.

Компания Prestcold прекратила производство бытовых холодильников и сосредоточилась на коммерческом и промышленном холодильном оборудовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prestcold ended household refrigerator production and focused on commercial and industrial refrigeration equipment.

Несмотря на все свои успехи, К 1920-м годам Аргентина не была промышленно развитой страной по стандартам Великобритании, Германии или Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For all its success, by the 1920s Argentina was not an industrialized country by the standards of Britain, Germany or the United States.

Мужчины в лагерях были отправлены на работу, чтобы пополнить местный сельскохозяйственный труд, потерянный во время войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The men in the camps were put to work to supplement the local farm labor lost to the war.

Еврейское рабочее движение заявило, что оно вообще не будет агитировать за труд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Jewish Labour Movement declared it would not generally campaign for Labour.

Устная история свидетельствует о том, как домохозяйки в современном промышленном городе справлялись с нехваткой денег и ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oral history provides evidence for how housewives in a modern industrial city handled shortages of money and resources.

В Соединенных Штатах термин право на труд является более распространенным для этого вида права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United States, the term 'right to work' is more common for this type of law.

Некоторые люди, такие как Антонио Негри, характеризуют информационное общество как такое, в котором люди выполняют нематериальный труд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some people, such as Antonio Negri, characterize the information society as one in which people do immaterial labour.

Не уверен, что вижу смысл брать на себя труд переместить его, но гниль ссылок действительно заставляет меня думать о {{dead link}}s больше, чем голые ссылки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not sure I see the point of taking trouble to move it, but link rot does make me think of {{dead link}}s more than bare links.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «промышленный труд». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «промышленный труд» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: промышленный, труд . Также, к фразе «промышленный труд» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information