Тюремное заключение обязательство - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Тюремное заключение обязательство - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
custodial obligations
Translate
тюремное заключение обязательство -

- заключение [имя существительное]

имя существительное: conclusion, closing, close, imprisonment, incarceration, custody, inference, illation, corollary, deduction

- обязательство [имя существительное]

имя существительное: obligation, responsibility, commitment, committal, undertaking, liability, engagement, bond, recognizance, guaranty



Комитет приветствует поправки к Уголовно-процессуальному закону, который предусматривает обязательную правовую помощь подозреваемому на протяжении всего периода заключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee welcomes the amendments to the Criminal Procedure Act which provides for mandatory legal assistance to the suspect throughout the period of detention.

Омбудсмен также может выносить заключения и пересматривать решения; однако они не являются обязательными, хотя в целом соблюдаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ombudsman can also deliver opinions and review decisions; however, these are not binding even though generally followed.

Он заявил, что это решение является всего лишь консультативным заключением, а не юридически обязательным решением суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stated that the ruling was merely an advisory opinion and not a legally binding judgment.

Начальник ямуры делает ему выговор и напоминает о пятилетнем тюремном заключении, которое является обязательным для заключения сделок с подозреваемыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yamura's superior reprimands him and reminds him of the five-year prison sentence that is mandatory for making deals with suspects.

Кроме того, в отношении этого обязательства Международный Суд сделал свое заключение, единогласно принятое 8 июля 1996 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The International Court of Justice has also pronounced on this obligation, in its unanimous opinion of 8 July 1996.

Тюремное заключение является обязательным по обоим положениям, с максимальным сроком в 2 года в дополнение к штрафу, который является дискреционным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A prison sentence is mandatory under both provisions, with a maximum term of 2 years in addition to fine, which is discretionary.

Работа перестала быть обязательной для осужденных заключенных во Франции в 1987 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Work ceased being compulsory for sentenced inmates in France in 1987.

Супруги не несут ответственности за те обязательства, которые тот или иной супруг взял на себя до заключения брака, и те, которые супруг принимает на себя после расторжения брака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The marital partner is not responsible for the obligations that the other partner had before marriage and those that he/she will take up after the marriage.

Правительство также заявило, что оно рассмотрит вопрос о замене при определенных обстоятельствах обязательной смертной казни за преступления, связанные с наркотиками, тюремным заключением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government also announced it would consider replacing mandatory death sentences with prison sentences for drug offences under certain circumstances.

Как свидетельствуют некоторые исследования, обязательные приговоры к непродолжительному тюремному заключению служат сдерживающим фактором для тех водителей, которые впервые нарушили правила дорожного движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some studies have shown a deterrent effect for brief mandatory jail sentences of first-time offenders.

В этом контексте следует со всей искренностью стремиться к заключению юридически обязательного международного документа, что было признано Конференцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this context, the conclusion of a legally-binding international instrument, an option recognized by the Conference, should be pursued in all earnest.

Консультативное заключение МС не имеет обязательной силы, и оно не может заставить страны изменить свои решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ICJ’s advisory opinion is not binding and it cannot countries to change their decisions.

Что касается статьи 37, то отделение несовершеннолетних заключенных от взрослых заключенных не является обязательным согласно законодательству Исландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With respect to article 37, the separation of juvenile prisoners from adult prisoners is not obligatory under Icelandic law.

Что от них требуется прежде всего ? это заключение договоренности между руководством стран азиатско-тихоокеанского региона, которая сделает мирное разрешение спора обязательным для всех участников, больших или маленьких.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is needed, above all, is a covenant among the leaders of the Asia/Pacific region that will make peaceful dispute resolution binding on all stakeholders, big or small.

Его заключения являются обязательными для исполнения всеми другими судами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its opinions are binding on all other courts.

От заключенных родственники могут получить только возвращаемую упаковку от продуктов питания и ремесленные изделия после обязательного их осмотра сотрудниками охраны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The relatives can only receive from the prisoners after a mandatory examination by the guards returned food receptacles and craft products.

После отказа подписать это обязательство некоторые из этих заключенных были переведены из палаточного лагеря для задержанных лиц Анзар З в пустыне Негев в другие тюрьмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon refusal to sign the undertaking, a number of such prisoners were transferred from the Ansar 3 tent detention camp located in the Negev desert to other prisons.

В заключение могу сказать, что иногда бывает трудно не только получить работу, но и работать в штате, и если вы не хотите быть уволены, вы должны следовать правилам компании, они являются обязательными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To conclude, I can say that it is sometimes hard not only to get a job, but also to work in the staff, and if you do not want to be laid off, you should follow company rules, it is a must.

В Венгрии существует обязательное тестирование на ВИЧ, которое является частью правил Министерства здравоохранения, которые требуют, чтобы проститутки, гомосексуалисты и заключенные проходили тестирование на ВИЧ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hungary has compulsory HIV testing, which is part of the Ministry of Health regulations, which requires prostitutes, homosexuals, and prisoners be tested for HIV.

Симпсону грозило возможное пожизненное заключение с условно-досрочным освобождением по обвинению в похищении и обязательное тюремное заключение за вооруженное ограбление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simpson faced a possible life sentence with parole on the kidnapping charge, and mandatory prison time for armed robbery.

Размещение-это юридическое обязательство, заключенное в качестве безвозмездной услуги без рассмотрения, например, подпись, гарантирующая выплату долга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accommodation is a legal obligation entered into as a gratuitous favor without consideration, such as a signature guaranteeing payment of a debt.

Даже если в отношении сделки не была внесена маржа, то по такой сделке все равно может существовать обязательство осуществления дополнительных платежей в определенных обстоятельствах сверх какой-либо суммы, оплаченной при заключении контракта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if a trade is not margined, it may still carry an obligation to make further payments in certain circumstances over and above any amount paid when you entered into the contract.

Многие страны принимают политику обязательной проверки наркоманов, другие считают обязательную проверку нарушением прав заключенных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many countries adopt compulsory drug testing policies, others consider compulsory testing an infringement of the rights of inmates.

Трамп выступает за как минимум одно обязательное наказание, когда использование оружия для совершения преступления приводит к пятилетнему сроку заключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trump is in favor of at least one mandatory sentence, where using a gun to commit a crime results in a five-year sentence.

Даже если в операции не используется маржа, она может нести в себе обязательства производить дальнейшие оплаты в определенных условиях сверх любой суммы, оплаченной при заключении контракта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if a transaction is not margined, it may still carry an obligation to make further payments in certain circumstances over and above any amount paid when you entered the contract.

Вследствие этого суд и присяжные приговаривают вас к 30 годам заключения. Из которых 22 года-обязательные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Court and the jury sentence you to 30 years imprisonment... with a minimum term of 22 years.

Тем не менее, мы принимаем некоторые попытки к заключению мира, которые надо обязательно сделать, если мы собираемся найти хоть каплю мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there are certain overtures that need to be made if we are to find a degree of peace.

Кроме того, численность заключенных в федеральных тюрьмах может увеличиться, если Штаты будут придерживаться федеральной политики, такой как обязательное минимальное наказание и возвращение в частные тюрьмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, federal prison populations may increase if states adhere to federal policies, such as mandatory minimum sentences and the return to private prisons.

Суд установил право тихо взимать налоги и труд, и в результате был заключен договор, подробно описывающий взаимные обязательства Лорда и крестьян на острове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The court established Tycho's right to levy taxes and labor, and the result was a contract detailing the mutual obligations of lord and peasants on the island.

На практике в подавляющем большинстве случаев заключение письменных международных контрактов- если они вообще заключаются в письменной форме- не обязательно сопровождается какими-либо особыми формальностями или процедурами удостоверения подлинности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, the vast majority of international written contracts- if there is “writing” at all- are not necessarily accompanied by any special formality or authentication procedure.

Пристав и письмоводитель вяло исполняли формальность, обязательные при тюремном заключении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sheriff and the clerk calmly carried out the formalities of the consignment to prison.

Содержание под стражей в полиции в течение всего или части допустимого срока не является обязательным условием для последующего предварительного заключения под стражу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Police custody for all or part of the permissible period is not obligatory as a preliminary to remand in custody.

Маньотта будет отбывать обязательное пожизненное заключение и будет иметь право на условно-досрочное освобождение через 25 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Magnotta will serve a mandatory life sentence and will be eligible for parole in 25 years.

И это не обязательно отрицательно; если ваше заключение было несправедливым, то я бы сказал, что нет никакого позора в том, чтобы быть заключенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's not necessarily negative; if your imprisonment was unjust, then I would argue that there's no shame in being imprisoned.

Также 4 февраля 1917 года были заключены обязательные соглашения с французами о производстве танков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also on 4 February 1917 binding agreements had been made with the French about tank production.

Любое нарушение обязательств, связанных с осуществлением вышеуказанных мер, влечет за собой тюремное заключение сроком от трех месяцев до пяти лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any breach of the obligations inherent in the said preventive measures will entail a three-month to five-year term of imprisonment.

Объединенный апелляционный совет не выносит обязательных решений, а формулирует заключения и рекомендации, которые представляются Генеральному секретарю для принятия решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Joint Appeals Board does not render binding decisions but issues opinions and recommendations which are submitted to the Secretary-General for decision.

В рамках этого постановления суд отменил свое предыдущее заключение, что означает, что оно больше не может цитироваться и не является обязательным для нижестоящих судов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As part of that order, the court vacated its prior opinion, meaning that it can no longer be cited and is not binding on lower courts.

Ну, не так много есть работы для бывших заключённых, а постоянная работа является обязательной для условно-освобождённых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, there's not a lot of work out there for ex-cons, and gainful employment is part of his parole.

При осуждении за непредумышленное убийство приговор выносится по усмотрению судьи, в то время как при осуждении за убийство обязательным является пожизненное заключение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On conviction for manslaughter, sentencing is at the judge's discretion, whereas a sentence of life imprisonment is mandatory on conviction for murder.

Смысл не заключён в самом слове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The meaning is not in the words themselves.

Я обязательно обращусь в бюро, чтобы вам возместили за комнату и стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should really get the bureau to reimburse you for room and board.

Ей не обязательно сразу начинать работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She doesn't need to start work straightaway.

Не обязательно быть ботаником,если ты любознательный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't have to be a wonk to be conscientious.

С такими ультами не обязательно, чтобы противник его видел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he can pop off an ulti like that, he doesn't have to reveal himself to his opponent.

Не обязательно определять время суток, чтобы вы могли сказать, что наступил полдень, но увидимся через две..., давайте назовём это чашунда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not necessarily to tell the time of day, which you could say when it's noon, but, I will see you in two... let's call it a bowlington.

Наш начальник охраны обязательно предоставит вам всю информацию, которая может понадобиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My chief of security will make sure to give you any information you may need.

Мистер Элтон незлобив, покладист, обязателен и любезен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Elton is good-humoured, cheerful, obliging, and gentle.

Мэри Поппинс, это обязательно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do we have to, Mary Poppins?

Врожденная стохастичность в обучении прямо подразумевает, что эмпирическая гиперпараметрическая производительность не обязательно является ее истинной производительностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An inherent stochasticity in learning directly implies that the empirical hyperparameter performance is not necessarily its true performance.

Я думаю, что чувственный аспект и неприятный аспект обязательно должны присутствовать, и примеров не может быть достаточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the sensory aspect and the unpleasant aspect must necessarily be present, and examples cannot suffice.

Энантиосемический термин обязательно полисемичен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An enantiosemic term is necessarily polysemic.

Незнание причины не обязательно означает, что причины не существует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not knowing the reason does not necessarily mean that the reason does not exist.

Громит арестован и заключен в тюрьму, а дом Уоллеса наводнен овцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gromit is arrested and imprisoned, while Wallace's house is inundated with sheep.

Замечание Иакова не обязательно означает, что человек, с которым он боролся, есть Бог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jacob's remark does not necessarily mean that the 'man' with whom he wrestled is God.

Информация о том, насколько боль реальна, но не обязательно вызвана болезнью, может помочь понять проблему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Information regarding how the pain is real but not necessarily caused by disease can help to understand the problem.

Они не матери и не обязательно становятся матерями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are not mothers and do not necessarily become mothers.

В расширенном фильтре Калмана модели перехода состояния и наблюдения не обязательно должны быть линейными функциями состояния, но могут быть дифференцируемыми функциями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the extended Kalman filter, the state transition and observation models don't need to be linear functions of the state but may instead be differentiable functions.

Обязательно пишите с нейтральной точки зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make sure to write from a neutral point of view.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «тюремное заключение обязательство». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «тюремное заключение обязательство» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: тюремное, заключение, обязательство . Также, к фразе «тюремное заключение обязательство» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information