Увеличил свое членство - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
увеличивающееся число студентов - growing student population
увеличить скорость - increase speed
увеличивать объемы - increase volumes
увеличился на - swelled by
позволит увеличить - will allow increasing
стремится увеличить - strives to increase
увеличивает потребность в - increases the need for
увеличить риск - increase your risk
не может увеличить - may not increase
увеличивает риск заболевания - increase the risk of disease
взять свое - get share of the cake
хорошо знать свое дело - know your business well
даю свое слово - I give my word
восстановить свое положение - regain its footing
Рабочая группа провела свое первое - working group held its first
любить свое тело - love your body
открыть свое сердце - open his heart
наложив свое имущество на рынке - putting your property on the market
определять свое будущее - determine their own future
я сдержал свое обещание - i have kept my promise
Синонимы к свое: наш, наши, наша, наше
членство в ЕС - eu membership
закончить членство - end your membership
включая членство - inclusive membership
женщина членства - female membership
членство в голосовании - voting membership
фиксированное членство - fixed membership
религиозное членство - religious membership
прекращение членства - membership termination
членство в академии - academy membership
программа членства - membership program
Синонимы к членство: членство, члены, компаньоны
Значение членство: Пребывание членом (в 1 знач.) где-н..
В течение следующего года Грэм пытался расширить членство, написав письма во все известные клубы страны. |
During the next year, Graham attempted to increase membership by writing to every known club in the country. |
Исландия имеет рыночную экономику с относительно низкими налогами, по сравнению с другими странами ОЭСР, а также самое высокое членство в профсоюзах в мире. |
Iceland has a market economy with relatively low taxes, compared to other OECD countries, as well as the highest trade union membership in the world. |
Членство ограничено матерями детей в возрасте от 2 до 19 лет. |
Membership is limited to mothers of children between the ages of 2-19. |
Охотничье снаряжение, оборудование, лицензии, членство в охотничьих клубах. |
The hunting gear, equipment, licenses, Membership in bow hunting clubs. |
Членство в Федерации с разбивкой по странам и регионам представлено ниже. |
A geographical breakdown of our membership is attached. |
Членство Грузии в Альянсе все еще обсуждается, но нет никаких определенных сроков или конкретных стадий для его оформления. |
Alliance membership is still proposed for Georgia, but there are no specific deadlines or concrete stages for its acquisition. |
Однако, проблема - не членство в клубе, а геополитический интерес, или его отсутствие. |
However, the problem is not membership in the club, but geopolitical interest - or lack thereof. |
Но есть опасение, что членство во Всемирной торговой организации/ Генеральном соглашении по таможенным тарифам и торговле не увеличит реальные объемы торговых операций или установит более открытые правила, не говоря уже о влиянии на само экономическое развитие. |
But what if membership in the GATT/WTO doesn't actually deliver increased trade or more open trade policies — let alone economic development itself? |
Например, выборной должностью может быть, например, членство в профессиональной ассоциации или место в совете директоров. |
For example, a position of trust can be membership in a professional association or a seat on a board of directors. |
Если ЕС не готов в практическом плане расширять членство дальше на восток, то Грузии и Европе необходимо провести определенные корректировки. |
If the EU is not prepared, realistically, to extend membership further east, then both Georgia and Europe should adjust. |
И это не будет рассматриваться как членство второго класса, но скорее как более правильный План 2000, верный ответ на надежды объединенной Европы, возрожденные в 1989 году. |
This would not be seen as second class membership, but rather as the right Agenda 2000, the proper answer to the hopes of a genuinely reunited Europe that were reborn in 1989. |
В прошлом, членство в банде было переходным обрядом. |
It used to be the gang was a rite of passage. |
«Мы рассматриваем членство России в ВТО как взаимовыгодную ситуацию для обеих наших стран», - сказал Макнерни. |
We see Russia’s membership in the WTO as a win-win for both of our countries,” McNerney said. |
Тем не менее, из самой природы переговоров о вступлении следует, что их целью должно быть полное членство. |
It is nonetheless obvious from the very nature of accession negotiations that full membership must be the goal. |
И я надеюсь превратить это в членство в Коптильне Пауни, самом закрытом сигарном клубе в Пауни. |
And I'm hoping to parlay this into a membership at the Pawnee Smokehouse, Pawnee's most exclusive cigar club. |
Провальшь задание и мы отзовем твое членство и твою жизнь вместе с ним. |
Fail, and we will revoke your membership and your life along with it. |
За все это время... только горстка достойных кандидатов... получила пожизненное членство. |
In all those years, we've only seen a handful of deserving gentlemen inducted as lifetime members. |
My forty palms membership, it lapsed like a decade ago. |
|
И членство в СВД практически мое. |
Membership in the GDS is as good as mine. |
A golf club membership at Augusta. |
|
И, принимая во внимания обстоятельства, я пересмотрю мое членство в этом комитете в равной степени, как и моё будущее в сенате. |
And, under the circumstances, I am reviewing my membership on this committee as well as my future in the Senate. |
Мы предлагаем Земле членство в Конфедерации Ашенов. |
We offer Earth membership within the Aschen Confederation. |
Но знаю, что когда врут, рейтинги растут, взносы на полит. цели растут, членство в НСА растёт, уровень поддержки президента падает, а продажи оружия растут мама не горюй. |
But I know when they do, ratings go up, political contributions go up, membership in the NRA goes up, the president's approval rating goes down, and gun sales go through the freaking roof. |
You know, Jack, I think I'm going to have to revoke your Snug membership. |
|
У обеих было членство в загородных клубах, правда, в разных. |
They both have country club memberships, though to different clubs. |
Инженеры-программисты могут иметь право на членство в Институте инженерии и технологии и, таким образом, претендовать на статус дипломированного инженера. |
Software engineers may be eligible for membership of the Institution of Engineering and Technology and so qualify for Chartered Engineer status. |
Уилсон в основном не участвовал в предвыборной кампании, хотя поддерживал кокса и продолжал выступать за членство США в Лиге Наций. |
Wilson largely stayed out of the campaign, although he endorsed Cox and continued to advocate for U.S. membership in the League of Nations. |
Если бы его приняли, то 1FLTV получил бы полное членство в EBU и смог бы отправить заявку на участие в конкурсе песни Евровидение 2011. |
If accepted, 1FLTV would have gained full EBU membership and would have been able to send an entry to the Eurovision Song Contest 2011. |
В октябре 2014 года Лукас получил почетное членство в обществе инженеров кино и телевидения. |
In October 2014, Lucas received Honorary Membership of the Society of Motion Picture and Television Engineers. |
Членство было ограничено владельцами или акционерами и варьировалось от дюжины или двух до четырехсот-пятисот человек. |
Membership was restricted to the proprietors or shareholders, and ranged from a dozen or two to between four and five hundred. |
Два основных типа некоммерческих организаций-это членство и только совет директоров. |
The two major types of nonprofit organization are membership and board-only. |
Она сохранила за собой право собственности на все бывшие советские посольские объекты, а также на прежнее советское членство в ООН и постоянное членство в Совете Безопасности. |
It retained ownership of all former Soviet embassy properties, as well as the old Soviet UN membership and permanent membership on the Security Council. |
Членство Эквадора в ОПЕК в 1970-х и 1980-х годах позволило эквадорским лидерам осуществлять несколько большую внешнеполитическую автономию. |
Ecuador's membership in the OPEC in the 1970s and 1980s allowed Ecuadorian leaders to exercise somewhat greater foreign policy autonomy. |
Румыния также ясно дала понять с конца 1990-х годов, что она поддерживает членство в НАТО и ЕС для демократических бывших советских республик в Восточной Европе и на Кавказе. |
Romania has also made clear since the late 1990s that it supports NATO and EU membership for the democratic former Soviet republics in Eastern Europe and the Caucasus. |
Фиджи активно участвует или имеет членство в тихоокеанских региональных организациях развития. |
Fiji is heavily engaged with or has membership in Pacific regional development organisations. |
На массовом собрании или в организации, в которой членство не может быть точно определено, кворум состоит из тех, кто присутствует на собрании. |
In a mass meeting or in an organization in which the membership cannot be accurately determined, the quorum consists of those who attend the meeting. |
Членство колеблется между 80 и 100 студентами. |
Membership fluctuates between 80 and 100 students. |
Что говорит на это существующее членство? |
What does the existing membership say to that? |
Если членство в группе менялось с течением времени, то это не должно быть отмечено здесь, но может быть обсуждено в тексте статьи. |
If membership of the group has varied over time, it should not be noted here, but may be discussed in the article body. |
Мое членство в партии не предполагало никакой политической деятельности. |
My membership in the party did not involve any political activity. |
Членство одного человека не имеет особого отношения к данной статье. |
The membership of one man is not particularly relevant to the article. |
Членство в клубе приносило членство, и таким образом члены ЛСР могли присоединяться к ЦКФ независимо от принадлежности к ЛСР. |
Club membership brought affiliation, and LSR members could thus affiliate with the CCF independently of affiliation with the LSR. |
По состоянию на 2011 год членство Шропширского фонда дикой природы составляет около 11 000 человек – в 2000 году эта цифра была чуть меньше 6000. |
As of 2011 the Shropshire Wildlife Trust's membership is around 11,000 individuals – the figure was just under 6,000 in the year 2000. |
Это было подтверждением других свидетельств того, что коллективное членство в сообществе является важной ценностью среди строителей. |
This was corroboration to other evidence that collective community membership is an important value among the Builsa. |
Открытое членство в группе позволяет большему количеству кенгуру присоединиться и таким образом обеспечить больше буферов против хищников. |
The open membership of the group allows more kangaroos to join and thus provide more buffers against predators. |
The Governor of Fiume was entitled to membership in the House of Magnates. |
|
Членство было бесплатным, но требовало наличия учетной записи PSN. |
Membership was free, but required a PSN account. |
CASC ограничивает членство центрами сертификации SSL, которые отвечают их требованиям к репутации, работе и безопасности. |
The CASC limits membership to SSL certificate authorities that meet their requirements for reputation, operation, and security. |
После дезертирства Килрой-Силка членство в UKIP сократилось на треть, а пожертвования - более чем наполовину. |
After Kilroy-Silk's defection, UKIP's membership declined by a third and donations dropped by over a half. |
Ли получил членство в Постоянном комитете Политбюро на 17-м съезде партии, состоявшемся в октябре 2007 года. |
Li gained membership to the Politburo Standing Committee at 17th Party Congress held in October 2007. |
В Соглашении о ЕЭЗ указывается, что членство открыто для государств-членов либо ЕС, либо ЕАСТ. |
The EEA Agreement specifies that membership is open to member states either of the EU or of the EFTA. |
10 апреля 2002 года Руаири Конуэй из Донагмеда, Дублин, был заключен в тюрьму на три года за членство в РИРА. |
On 10 April 2002 Ruairi Convey, from Donaghmede, Dublin, was jailed for three years for membership of the RIRA. |
Привет, как вы можете видеть, я снова номинирую себя на членство в сумке. |
Hi, as you can see I'm nomming myself for BAG membership again. |
В 1914 году он получил пожизненное членство в регбийной лиге Нового Южного Уэльса. |
He was awarded Life Membership of the New South Wales Rugby League in 1914. |
Членство было добровольным, но члены SED должны были присоединиться к нему в рамках своих обязательств по членству. |
Membership was voluntary, but SED members were required to join as part of their membership obligation. |
В свое время в ходе китайско-американского сближения Китай также принял на себя членство в Совете Безопасности Организации Объединенных Наций. |
In the due course of Sino-American rapprochement, China also assumed membership in the Security Council of the United Nations. |
Закрытые клубы ограничивают свое членство определенными группами. |
Closed clubs restrict their membership to specific groups. |
Он никогда не претендовал на членство и никогда не баллотировался по билету Партии реформ. |
He never claimed to be a member and has never run on a reform party ticket. |
Эти провинциальные партии имеют отдельную политику, финансы, членство, ассоциации избирательных округов, руководителей, съезды и отделения. |
Those provincial parties have separate policies, finances, memberships, constituency associations, executives, conventions and offices. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «увеличил свое членство».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «увеличил свое членство» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: увеличил, свое, членство . Также, к фразе «увеличил свое членство» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.