Уверен, что ничего не было - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Уверен, что ничего не было - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
sure it was nothing
Translate
уверен, что ничего не было -

- уверить

reassure

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how

- ничего [наречие]

имя существительное: nothing, nix, nil

местоимение: nothing

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- было

been



Ах, скажите, какая неожиданность !-воскликнул Битти.- В наши дни всякий почему-то считает, всякий твердо уверен, что с ним ничего не может случиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What a dreadful surprise, said Beatty. For everyone nowadays knows, absolutely is certain, that nothing will ever happen to me.

Я ничего не меняю, потому что не совсем уверен, но я попросил пересмотреть его. Сгинул испанский парень, сентябрь 2006 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not changing anything because I'm not totaly sure but I asked for reviewing it. Sgined a Spanish guy, September 2006.

Интересно получается, - сказал он. - Человек уверен, что знает своих детей, и вдруг обнаруживает, что ничего подобного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said, You think you know your own children and then you find you don't at all.

Я абсолютно уверен, что не знаю ничего ни о каких убийствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm quite certain I have no knowledge of any murders.

Я уверен, не ударь Орр меня по лицу ракеткой -ничего бы не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess that was Orr's fault for hitting me in the face with his ping-pong paddle.

Ладно, ничего не обещаю, но если это правда, уверен, сотрудничество мисс Монахэн будет учтено, и я помогу, чем смогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, I can't make any promises, but if that's true, I'm sure Ms. Monahan's cooperation will be taken into account, and I'd throw whatever support I could that way.

Мой отец был уверен, что ничего путного из меня не выйдет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father was convinced I wouldn't amount to anything.

Я не совсем уверен, как это исправитьвкладываю много различных способов, но у меня почти никогда нет ничего продуктивного, чтобы сказать, на самом деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not really sure how to fix that-I contribute profusely in many different ways, but I hardly ever have anything productive to say, really.

Раз уж я почти уверен, сегодня ночью ничего не произойдет, я подумал, у нас будет минуть пять, чтобы по-быстренькому перепихнуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since I'm pretty sure nothing's gonna happen tonight, I think we got five minutes; we can sneak inside for a quickie.

Непростительно, но я больше ничего не скажу, пока не буду абсолютно уверен в том, что она ушла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unforgivable, but I'm not saying anything else until I'm completely certain she's gone.

Я не уверен, поэтому ничего не буду менять, пока не получу комментарий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not sure, so won't change anything before getting comment.

Я согласен - я даже не уверен, какую выгоду можно получить, показав дизайн базы данных, поскольку в нем нет ничего уникального.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I agree - I'm not even sure what benefit is offered by showing the database design, as it's nothing unique.

Я уверен, если ничего не изменится... То все больше людей во всем мире будут выступать против.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe that if nothing changes, more and more people all over the world will come forward.

Хари не был уверен так ли следовало ответить, но ничего больше он придумать не мог. Майкогенец не проявил никакой настороженности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had no idea whether that was the correct formula of reply or if there was a formula, but the Mycogenian seemed to find nothing amiss in it.

Я уверен, что страница, подобная нейтральной точке зрения, может быть уменьшена до половины длины, ничего не теряя, и все же улучшить четкость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure that a page like neutral point of view could be reduced to half the length without losing anything, and still improve clarity.

Я уверен, что там ничего серьёзного, мэм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure it was nothing serious, ma'am.

Да, я уверен, что он ничего не обнаружил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, I am sure he has not discovered anything.

Никто из офицеров ничего не сказал, но абсолютно каждый был уверен, что проходит тайная операция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None of the officers said anything about it, but everyone on the crew was absolutely certain it was black ops stuff.

Вроде бы в его письмах ничего компрометирующего нет, но на сто процентов он не уверен... Тревога не унималась, только росла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His letters were innocent enough, he thought, but he could not be sure. His uneasiness grew.

Ты уверен, что это не имеет ничего общего с твоим экспериментом Фейской Организации Объединенных Наций?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You sure this has nothing to do with your Fae United Nations experiment?

Я абсолютно уверен, что не знаю ничего ни о каких убийствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm quite certain I have no knowledge of any murders.

Он ничего не мог разобрать, но был уверен, что с ним обращаются как с кем-то очень особенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SiriusXM Marine is graphical weather and fishing info for boaters.

Уверен, что ничего плохого не случится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure nothing untoward will happen.

Я имею ввиду, что на самом деле ничего не изменилось, помимо того, что теперь у меня соревнование, которого раньше не было, но я всё ещё уверен в себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, nothing's really changed apart from the fact that now I got competition I didn't have before, but I should still have confidence in myself.

Я уверен, что вы не хотите больше ничего слышать о роде, но я прочитал больше, чем несколько страниц об этом сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am sure you don't want to hear any more about Rohde, but I have read more than a few pages on this now.

Если такая нелепость, как будущая жизнь, существует на самом деле (а я уверен, что ничего такого не существует, думал он), я был бы очень рад поговорить с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there should be any such damn fool business as a hereafter, and I'm sure there isn't, he thought, I would certainly like to talk to him.

Он был уверен, что узнать ничего не удастся, но попытаться все же стоило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He expected to learn nothing, but the effort had to be made.

Он ничего не мог разобрать, но был уверен, что с ним обращаются как с кем-то очень особенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could not make out but was sure he was being treated as someone very special.

— Я ничего не знаю. Не уверен...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“I don't know anything,” I said. “Not for certain.”

Я уверен, ничего не случилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I'm sure nothing untoward happened.

В этом нет ничего подозрительного, и мои сотрудники, будь уверен, хорошо подготовлены и надёжны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is nothing suspicious about it, and my employees, to be sure, are well-trained, trustworthy.

Она преобразила его рутинный воскресный завтрак в глубокое духовное переживание. Он был уверен, что оно глубокое, потому что он ничего не понимал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had made the routine of his Sunday morning breakfast a profound spiritual experience; he was certain that it was profound, because he didn't understand it.

А мисс Мердок, - продолжал я, - уверен, что и она ничего не скрывала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Murdoch too, I continued, there's nothing untruthful about her.

Я уверен, что ничего серьезного не произошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I'm sure it was probably nothing serious.

Ничего хорошего, Кейси, в этом я твердо уверен!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing good, Casey, that's a stone certainty!

Он был уверен, что мужчины умолкли, наблюдают за ним - ибо не слышал ничего, кроме яростного шипения сковород за кухонной дверью, - и думал Она там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He believed that the men had all stopped talking to watch him, because he could hear nothing now save a vicious frying sound from beyond the kitchen door, thinking She's back there.

Когда я достиг половины срока, то есть отметки в 8 минут, я был на 100% уверен, что я опять ничего не добьюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I made it to the halfway mark, at eight minutes, I was 100 percent certain that I was not going to be able to make this.

Значит, ты уверен, что не было никакой записки, ничего, что он мог нацарапать перед тем, как застрелился?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, you're sure that there was no note, nothing he might have scribbled before shooting himself?

Он ни о ком не мог сказать ничего хорошего, но был полность уверен, что может доверять тебе, Тони.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He didn't have a good thing to say about anybody, but he did feel like he could trust you, tony.

Каждый поет свою песенку и уверен, что никогда мир не слышал ничего прекраснее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone singing his own little song, convinced it's the most wonderful song the world has ever heard.

По сути, ему почти ничего не стоило изъять продукт - кроме некоторой потери лица, о которой, я уверен, он сейчас горько сожалеет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In effect, it cost Behringer almost nothing to withdraw the product - apart from some loss of face which I'm sure it now bitterly regrets.

Я сам почти ничего не знаю об этом предмете и не уверен,что электронная почта была бы лучшей статьей, чтобы объединить ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know next to nothing on the subject myself and am not sure if plated mail would be a better article to merge it into.

Уверен, ты понимаешь мое разочарование, когда я вышел из академии и понял, что нет ничего, кроме правил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure you understand my dismay when I got out of the academy and I realized it was nothing but rules.

Я уверен, что не поднимаю ничего нового для вас, но был бы признателен за ваши комментарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am sure I am raising nothing new for you but would appreciate your comments.

Придумывание обычно почти ничего не стóит, но воплощение проекта встаёт в копеечку, поэтому приняв решение, будь уверен, что ты готов нести затраты и можешь выжать всё возможное из имеющегося.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thinking usually costs very little, but this is really expensive most of the time, so by the time you get there, you want to make sure you're super prepared and you can squeeze every last drop out of what you've got.

Пока ещё ничего не случилось Я не уверен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It hasn't happened yet. I'm not sure.

Ты уверен что в депозитной ячейке больше ничего не было?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you certain this is all that was in the safety deposit box?

Ну, я точно уверен, что он в первую очередь шепнул федералам, о том, что он не будет делать ничего, не убедившись в своей неприкосновенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'm pretty sure he was the one who tipped off the feds in the first place, which he wouldn't do unless he knew he was untouchable.

Охотиться на обыкновенного, ничего не подозревающего мальчишку - не уверен, что у меня хватило бы духу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea of hunting down some poor kid... I don't think I'd have had the heart.

Я не был уверен в результате, босс, но меня так расстроило, что обыск на корабле ничего не дал, что я постарался найти факты употребления кетамина кем-то из личного состава ВМФ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it was a long shot, boss, but I got so frustrated when the ship search came up empty, I ran a cross-check between Navy personnel and ketamine use.

Я уверен, она оправдает меня перед вашей милостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am sure she will acquit me before your honour.

Уверен, в колледже ты была оторвой. Столь же жестокой, как и красивой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll bet you were a hellion in college, as cruel as you were beautiful.

Уверен, они не будут спать спокойно сегодня ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure they'll sleep soundly tonight.

Хамонд, знакомый с сельхоз-хозяйственой техникой, был уверен, что справится быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hammond, being familiar with farmyard machinery, was confident of a quick hitch up.

Мой брат Лоуренс уверен, что мы попусту тратим время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My brother Lawrence is convinced that we are making a fuss over nothing.

Ну, я не был уверен, смогу спастись от вас и того безумца, пришлось принять экстренные меры, ради моего спасения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I couldn't be certain I would escape both the madman and you, so I took drastic measures for the sake of my survival.

Я почти уверен, что тот парень из передачи был черным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm pretty sure that the guy on the programme was black.

Стоит тебе вызвать необоснованные подозрения, и Батиат, будь уверен, сильно обидится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attempt to raise unwarranted suspicion, and Batiatus would be sure to take offense.

8, 10... я не уверен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8, 10... I don't know for sure.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «уверен, что ничего не было». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «уверен, что ничего не было» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: уверен,, что, ничего, не, было . Также, к фразе «уверен, что ничего не было» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information