Уверенный оптимизм - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: sure, certain, confident, positive, assured, secure, reliant, masterful, bound
показной оптимизм - ostentatious optimism
осторожный оптимизм - cautious optimism
жизнеутверждающий оптимизм - flaming optimism
внушать оптимизм - inspire optimism
сдержанный оптимизм - muted optimism
социальный оптимизм - social optimism
вполне обоснованный оптимизм - well-founded optimism
определенный оптимизм - some optimism
внушающий оптимизм - encouraging
вселяющий оптимизм - cause for optimism
Синонимы к оптимизм: бодрость, мироощущение, жизнелюбие, жовиальность, жизнеутверждение
Значение оптимизм: Бодрое и жизнерадостное мироощущение, при к-ром человек верит в будущее, в успех.
Сол Беренсон дал тебе эти документы будучи уверенным, что передает их мне, а не вывешивает по всему интернету. |
Saul Berenson gave you those documents in confidence, to give to me, not to plaster all over the Internet. |
Как человек, живший в России и путешествовавший по ней, мне всегда без труда удавалось встречать русских с уверенным чувством идентичности. |
In my own experience living in and traveling around Russia, I have had no trouble finding Russians with a secure sense of identity. |
Я не знаю точно, что они ищут, но я думаю, они ищут кого-то, кто довольно коммуникабельный, кто может работать достаточно хорошо в команде, вы должны иметь определенного рода характер, чтобы делать то, что мы делаем, я имею в виду вы летаете с различными людьми каждый день, знаете, вы идете на работу, все может случиться, есть тысячи и тысячи экипажей, вы не работаете с одними и теми же людьми, вы должны быть в состоянии легко ладить с людьми, которых вы никогда не встречались раньше, иногда работать под давлением, поэтому я думаю, что они ищут кого-то, кто, знаете, вполне компетентные в том, что они делают, вполне уверенные, кто настоящий командный игрок. |
I don't know exactly what they're looking for but I can only think they look for someone who's quite outgoing, someone who can work quite well in a team, you have to be a certain kind of character to do what we do, I mean you fly with different people every day, you know, you go into work, anything could happen, there's thousands and thousands of crew, you don't work with the same people, you need to be able to just get on with people that you've never met before, work under pressure sometimes, so I think they're looking for someone who is, you know, quite competent in what they do, quite confident, just someone who's a team player really. |
Измученный возрастом и неудачами, но все еще сохранил свой слепой оптимизм. |
Withered by age and failure, yet your blind optimism carries you on. |
Уверенные линии кузова подчеркивают атлетичную стать, а выразительные детали, например, задние фонари с огнями в виде бумерангов лучше всяких слов говорят о безупречном стиле. Яркая палитра цветов кузова и новая программа колесных дисков довершают общий спортивный облик, полностью оправдывая динамичную сущность автомобиля. |
The Polo offers a large variety of equipment options for your personal needs, such as high-quality sports leather seats or the comfortable cruise control system. |
Также нельзя быть уверенным в том, что лишенное единства и радикальное руководство Ирана всегда будет действовать рационально или что распространение ядерного оружия остановится в пределах Исламской Республики. |
Nor can it be assumed that Iran's divided and radical leadership would always act rationally, or that proliferation would stop with the Islamic Republic. |
Недавно я побывал в Шанхае, и пригляделся к происходящему в Китае. Можете быть уверенны - они сравняются [с промышленно развитыми странами], как это сделала в своё время Япония. |
I was in Shanghai recently, and I listened to what's happening in China, and it's pretty sure that they will catch up, just as Japan did. |
Но быть уверенным в том, что он каждый раз будет вести себя именно так, а не иначе, - нельзя. А если нельзя, то и знание наше пустое. |
But one cannot be certain of the way any man will behave in every case-and until one can do that a character is of no use to anyone. |
Вы уверенны, что хотите пойти в суд с единственным свидетелем в виде интернет-болтуньи? |
You sure you want to walk into a court with an online ranter as your only witness? |
Мы должны быть твердо уверенны, что так оно и есть, основываясь на непредвзятом профиле. |
We all have to be convinced that's what it is, Based on an unbiased profile. |
С бесконечным самодовольством сновали люди по всему земному шару, занятые своими делишками, уверенные в своей власти над материей. |
With infinite complacency men went to and fro over this globe about their little affairs, serene in their assurance of their empire over matter. |
Конь был предоставлен самому себе, поводья висели свободно, но он не останавливался, а шел уверенным шагом, словно по знакомой тропе. |
The latter, with the rein lying loosely upon his neck, was left to take his own way; though instead of stopping, or straying, he kept steadily on, as if over ground oft trodden before. |
A man in our organization needs to be tough, self-reliant. |
|
Если вообще можно быть в чем-то уверенным на этом свете, где все неверно. |
As one can be in a world where all's unsure. |
Ты самоуверенный и заносчивый, но ты никогда ни в чём не бываешь уверен, если только у тебя нет веской причины быть уверенным. |
You're confident, arrogant, but you're never certain unless there's a reason to be certain. |
Хоть Бюро очень разочаровано потерей агента вашего калибра мы уверенны, что это решение сыграет положительную роль для обоих сторон. |
Though the Bureau is saddened to lose an agent of your caliber we're confident that this decision will best serve all parties involved. |
I seemed confident, but that was the liquor talking. |
|
There's only one certainty. |
|
So beware those convinced of their own rectitude. |
|
Can't be sure unless we examine it. |
|
Мне нравится ее оптимизм и ее... ее добродушие. |
You know, I like her positivity and her... and her sweetness. |
Тише! - прокричал чрезвычайно уверенный голос господина полковника. |
'Quiet!' The colonel's voice rang out with complete self-assurance. |
Фреда, наоборот, терзали тревожные мысли, и даже обычный неунывающий оптимизм не приходил к нему на выручку. |
Fred's mind, on the other hand, was busy with an anxiety which even his ready hopefulness could not immediately quell. |
Неудивительно, что этот подвижный, уверенный в своих силах и еще не тронутый жизнью юнец расположил мистера Дэвиса ко всей семье Каупервудов. |
And, not strange to say, he liked the whole Cowperwood household much better for this dynamic, self-sufficient, sterling youth who was an integral part of it. |
Ну, может, это просто осторожный оптимизм. |
She's just being, you know, cautiously optimistic. |
Как можно быть уверенным, что ваши слова не засели у него в подсознании. |
How do you know your words didn't speak to him unconsciously? |
Послушайте! - воскликнул Квазимодо, уверенный, что он рассеет сомнение капитана, -идемте, господин! Ведь вас зовет цыганка, которую вы знаете! |
Listen, exclaimed Quasimodo, thinking to overcome his hesitation with a word, come, monseigneur! 'tis the gypsy whom you know! |
Так, у меня есть обалденные способности привлекать всех красоток, но вместо этого я трачу время на то, чтобы вытирать слюну с твоего подбородка и быть уверенным, что ты не съешь скатерть. |
Now, I have the mad skills to be scoring all the hot babes, but instead I'm spending my time wiping drool off your chin and making sure you don't eat the table cloth. |
И он продолжал свой путь быстрым, уверенным шагом, с безошибочным чутьем лисицы, которая выследила стаю куропаток. |
And he pursued his road, walking rapidly straight ahead, and with almost an air of certainty, with the sagacity of a fox scenting a covey of partridges. |
Быть уверенным, что меня не повяжут. |
Make sure I don't get tied down. |
Well, how can you be certain to find them? |
|
Лэнгдон осторожно продвигался вперед, не будучи уверенным в том, хочет ли он добраться до этого выхода. |
Langdon moved forward, not entirely certain he wanted to find the end. |
The pace has to be very strong and fast. |
|
Сшибаешь с ног своим уверенным приглашением провести вечер. |
You knock her off her feet with your confident suggestion of a night out. |
Режиссер фильма, Дайсуке Ито, уже умер в возрасте восьмидесяти двух лет, уверенный, что его шедевр утерян безвозвратно. |
The film's director, Daisuke Ito, died at the age of 82, certain that his masterpiece had been lost without any chance of recovery. |
Так что кто бы ни напал на Дану, он хотел быть уверенным, что она без сознания. |
So whoever attacked Dana wanted to make sure she was out cold. |
Твердая слоновая кость - единственный способ быть уверенным в истинной фолликулярной чистоте, и по-прежнему чувствовать себя состоятельным человеком. |
Solid ivory is the only way to be assured of true follicular purity, while still identifying myself as a man of means. |
И если хочешь быть уверенным, то следуй трём шагам для идеального свидания. |
If you want to play it safe just follow... the three basic rules of a perfect date. |
Мне нужно быть уверенным, что ты достаточно психически крепок для этой программы. |
I need to be sure that you're mentally tough enough for this program. |
Твой оптимизм выпрямляет дальнейший путь. |
Your optimism smooths the road ahead. |
Мадлен долго сидел в задумчивости, прислушиваясь к твердым и уверенным шагам, постепенно затихавшим на каменных плитах коридора. |
M. Madeleine remained thoughtfully listening to the firm, sure step, which died away on the pavement of the corridor. |
До того уже дошло, что бизнесмен не может быть уверенным в выигрыше на договорном бое. |
It's getting so a businessman can't expect no return from a fixed fight. |
Ладно, слушайте, пока я скажу хоть слово, я хочу быть уверенным, что мы теперь квиты. |
All right, listen, before I say anything, I got to know this makes us even. |
Какой эксцентричный и уверенный молодой человек. |
What an eccentric and confident young man. |
l - не уверенные концы Rodrick's - действительно, который охлаждается. |
I'm not sure Rodrick's tips are really that cool. |
Дом хаков-Митци пытается сохранять оптимизм, когда дом рушится вокруг нее, один кусок гипсокартона за другим. |
House of Whacks - Mitzi tries to stay optimistic as the house falls down around her, one chunk of drywall at a time. |
Некоторые из его партнеров решают покончить с собой, чтобы быть уверенными, что они не воскреснут, а другие жестоко умирают от рук его—или их—врагов. |
Several of his partners choose suicide to assure they will not be resurrected, and others die violently at the hands of his—or their—enemies. |
Более того, англичане и американцы располагали достаточной внутренней информацией, чтобы быть уверенными в том, что партия не планирует инициировать вооруженное восстание. |
What is more, the British and Americans had enough inside information to be confident that the party had no plans to initiate armed insurrection. |
Я хотел бы видеть некоторое подтверждение утверждений о советской Победе из несоветских / российских источников, чтобы быть полностью уверенным, что критерии 1С. и Д. выполнены. |
I'd like to see some corroboration of Soviet victory claims from non-Soviet/Russian sources to be completely comfortable that criteria 1c. and d. are met. |
Как нация, мы должны праздновать нашу щедрость и быть уверенными, что наши решения и наши действия еще больше укрепят ее. |
As a nation we must celebrate our generosity and make sure that our decisions and our actions bolster it even further. |
Куинн, очевидно, полагал, что такие обстоятельства были необходимы, чтобы объяснить оптимизм по поводу выживания колонистов после 1603 года. |
Quinn evidently believed circumstances such as these were necessary to explain optimism about the colonists' survival after 1603. |
Она пытается сохранить оптимизм в отношении своего сына, но страдает от недоедания и депрессии. |
She tries to stay optimistic for her son but suffers from malnutrition and depression. |
Вы бы предпочли быть уверенным, что смерть-это конец, или жить с неопределенностью, что ее может и не быть? |
Would you rather be certain that death is the end, or live with the uncertainty that it might not be? |
Интенсивный, долгий, уверенный, быстрый, плодотворный, чистый ... |
Intense, long, certain, speedy, fruitful, pure—. |
Пирр, уверенный в силе своих слонов, позволил римлянам переправиться через реку. |
Pyrrhus, confident of the strength of his elephants, allowed the Romans to cross the river. |
Его задержка была вызвана тем, что он хотел быть абсолютно уверенным, что Освальд-убийца и будет действовать в одиночку. |
His delay was due to the fact that he wanted to be absolutely sure that Oswald was a killer and would act alone. |
Братья разочарованы, но остаются полностью уверенными в том, что перемены обязательно произойдут. |
The brothers are disappointed but remain completely confident that the change is sure to happen. |
Однако га может сделать Дамм уверенным,что все основы хорошего качества покрыты. |
However, a GA can make damm certain that all the basics of good quality is covered. |
Я просто хочу быть уверенным, прежде чем переместить его в список сделано, так как я действительно Новичок в том, чтобы помочь с исправлением ссылок на дизамбиг. |
I just want to be sure before moving it to the done list, as I am really new at helping out with fixing the disambig links. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «уверенный оптимизм».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «уверенный оптимизм» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: уверенный, оптимизм . Также, к фразе «уверенный оптимизм» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.