Удар в минуту - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: hit, strike, impact, shock, blow, kick, shot, crack, beat, stroke
словосочетание: smack in the face, smack in the eye
удар копытом - hoof
завершающий удар - finishing blow
затяжка и удар - puff and blow
быстрый глобальный удар - prompt global strike
выдерживать удар - bear blow
принять на себя главный удар - take the brunt
лобовой удар - frontal impact
удар бича - lash of a whip
удар барабана - drum beat
массированный удар авиации - massed air strike
Синонимы к удар: ход, звук, беда, горе, трагедия, кровоизлияние в мозг, атака, выстрел, штаны
Значение удар: Резкий, сильный толчок, прикосновение к кому-чему-н. с силой.
выкачать отверстия в - poke holes in
в заблуждение - into error
приведенный в соответствие с инфляцией - adjusted for inflation
в скором времени - in a short while
рубки с ограничением в защитных лесах - cutting restriction in protective forests
Индианский университет в Блумингтоне - indiana university bloomington
быть отмеченным в приказе - get a citation
находиться в спячке - be in hibernation
анализ напряжений в трубопроводах - piping stress analysis
остающийся в дураках - be duped
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
минута славы - minute of fame
тихая минута - quiet minute
тарифная минута - paid minute
эта минута - this minute
минута ходьбы - minute walk away
тяжелая минута - black moment
благоприятная минута - favorable moment
всего минута - just a minute
нужная минута - the right moment
свободная минута - free minutes
Синонимы к минута: единица, момент, время, мгновение, миг, минутка, пора, минуточка, без опоздания
Антонимы к минута: вечность
Значение минута: Мера времени, равная 1/60 часа и состоящая из 60 секунд.
В эту минуту раздался довольно сильный удар грома, и дождь крупным ливнем застучал в стекла; в комнате стемнело. |
AT that moment there was a rather loud peal of thunder, and heavy raindrops pattered on the windowpanes. The room grew dark. |
Темп почти всегда находится в диапазоне 138-142 ударов в минуту, с хлопком или ловушкой обычно вставляется каждый третий удар в баре. |
The tempo is nearly always in the range of 138–142 beats per minute, with a clap or snare usually inserted every third beat in a bar. |
Подбежав как раз в ту минуту, когда Белый Клык готовился к прыжку, она не позволила ему нанести смертельный удар противнику. |
Before White Fang could spring in and deliver the fatal stroke, and just as he was in the act of springing in, Collie arrived. |
В ту минуту, когда марсиане нанесли свой удар, через реку переправлялся паром - теперь из воды торчал его перевернутый, почерневший остов. |
A ferry had been plying as the Martians struck, and we saw its upturned and blackened hull awash in the river. |
Частота ударов твоего сердца сейчас приблизительно один удар в минуту. |
Your heart rate is about one beat per minute now. |
Цветик может явиться в любую минуту, и у тебя будет только один шанс - или ты делаешь точный удар, или выбываешь из игры. Будь готов. |
Any minute now, Rosebud is going to be standing right here... looking down at you, and you're going to have one chance... to either hit it out of the park or strike out miserably. |
Мадам Ламоль на минуту даже подумала: не хватит ли старика удар. |
For a moment Madame Lamolle even thought that the old man would have a stroke. |
My heart rate was 61 beats per minute . |
|
Он взмахнул рукой, и новый удар обрушился на меня ледяным вихрем с озера. |
He flicked his wrist, and the next blow howled at me in the freezing wind blowing off the lake. |
Внезапный удар храмового колокола разорвал тишину и заставил девушку вскочить на ноги. |
The sudden ringing of the temple bell broke the silence and made them both jump. |
Водородный анализатор должен быть оснащен устройством для регистрации выходного электрического сигнала с частотой по меньшей мере один раз в минуту. |
The hydrogen analyser shall be fitted with a device to record electrical signal output, at a frequency of at least once per minute. |
Разрешите мне остановиться на минуту и объяснить, что я подразумеваю под гравитационной волной. |
So let me take a moment to tell you what I mean by a gravitational wave. |
Через минуту она вышла с непрозрачным пакетом. |
One minute later, she left holding an opaque bag. |
Я бы скорее подумал, - сказал Вамба, заглянувший в эту минуту в чулан, - что еврей с окороком ветчины улизнет из усадьбы. |
I should as soon have dreamt, said Wamba, who entered the apartment at the instant, of his stealing away with a gammon of bacon. |
Человеческое сердце — это огромная мышца, оно сокращается около 60 раз, каждую минуту, |
The human heart is a giant muscle squeezing our contracting over 60 times each minute. |
В такую критическую минуту недостаток в денежных средствах мог оказаться гибельным. |
This deficiency was likely to prove perilous in an emergency so critical. |
Одну минуту ты великолепен, сконцентрирован, твёрд. |
One minute, you're brilliant, controlled, steadfast. |
На минуту она остановилась, с трудом понимая, где она и что происходит вокруг. |
She paused a moment, disoriented by the shadowy vault around her. |
Алый Джехад будет наносить удар... на один город Америки каждую неделю. |
Crimson Jihad will rain fire... on one major American city each week... |
Теперь, когда он на минуту остался вдвоем с очаровательной гражданкой Калачевой, ему захотелось рассказать ей обо всех горестях и волнениях, но он не посмел этого сделать. |
Now that he was left alone for a minute with the charming Liza, he felt an urge to tell her about his trials and tribulations, but did not dare to do so. |
За те двое суток они каждую минуту норовили подловить меня на противоречии. |
They tried for every minute of that 48 hours to catch me in an inconsistency. |
Этот парень подкатывает к девушке, получает то, чего хочет, и в следующую минуту он уже поворачивается на другой бок и храпит. |
The type that rolls on, has at her, and the minute he's done, right, he rolls off again and then commences to snoring. |
How safe is 'The Blow of the Lumberjack'? |
|
The Woodcutter will be back any second. |
|
He said he had food poisoning, canceled last minute. |
|
Теперь, удар, который якобы сбил тебя если бы его нанес старый калека. |
Now, the punch that supposedly knocked you out looked like it was thrown by an old cripple. |
Дрожащее пламя свечи слабо освещало его снизу, и в эту минуту он был так похож на Милого друга, что ей казалось, будто это уже не бог, а любовник глядит на нее. |
He resembled Pretty-boy so strongly, in the trembling light of this solitary candle, lighting the picture from below, that it was no longer Christ-it was her lover who was looking at her. |
Suddenly a vision came over Tjaden. |
|
You'll be fine in a minute. |
|
Толстый размышлял с минуту. |
The fat boy thought for a moment. |
It'll liven up in a minute. Trust me. |
|
It looked as if he would fall at any minute. |
|
Я должна вытерпеть это до утра. Утром все будет хорошо, думала Трейси — только одну минуту. |
I've got to stand it until morning. Everything will be all right in the morning, Tracy thought. One minute at a time. |
Минуту спустя она уже волокла по полу тяжелый стол с мраморной крышкой. |
A minute later, she was dragging a heavy marble-topped table across the floor. |
Пуаро помолчал минуту, затем спросил: Ваша жена оставила завещание? |
He was silent for a minute or two, then he said: Had your wife made a will? |
В эту минуту я испытал чувство, чуждое людям, но хорошо знакомое подвластным нам животным. |
For that moment I touched an emotion beyond the common range of men, yet one that the poor brutes we dominate know only too well. |
A moment later men with torches came running towards him. |
|
I'll have the first hinge off in a minute. |
|
Отец и сын одинаково обрадовались появлению его в эту минуту; бывают положения трогательные, из которых все-таки хочется поскорее выйти. |
Father and son were both equally glad to see him at that moment; there are situations, however touching, from which one nevertheless wants to escape as quickly as possible. |
The two friends had laid plans in a moment. |
|
Скажем кратко о Теодоре, о котором вспомнил Жак Коллен в эту решительную минуту. |
A word must here be said about this Theodore, remembered by Jacques Collin at such a critical moment. |
В любую минуту место судьи Робертса может занять судья Линч. |
Judge Roberts-the name of him who presides-is in peril of being deposed; to be succeeded by the lawless Lynch! |
Он собирается сделать удар. |
He's about to do a free kick. |
Он получил сильнейший удар от одного из лучших быков. |
I mean, he took a devastating shot right there by one of the PBR's best. |
Рон - вставай - прячься под плащ, - задыхаясь, сказала Гермиона. - Думбльдор - министр - будут с минуты на минуту... |
“Ron — come on back under the cloak — ” Hermione panted. “Dumbledore — the Minister — they’ll be coming back out in a minute — ” |
В тот же миг Дориан подскочил к нему, вонзил ему нож в артерию за ухом и, прижав голову Бэзила к столу, стал наносить удар за ударом. |
He rushed at him, and dug the knife into the great vein that is behind the ear, crushing the man's head down on the table, and stabbing again and again. |
Если мы хотим выжить, мы должны научиться наносить удар первыми. |
If we're to survive, we must learn to strike first. |
Поразмысли минуту о сегодняшнем дне. |
Think of tonight for a moment. |
Призрак нельзя было бы арестовать и повесить по моей вине, а с Провисом я каждую минуту опасался такой возможности, и это окончательно лишало меня присутствия духа. |
A ghost could not have been taken and hanged on my account, and the consideration that he could be, and the dread that he would be, were no small addition to my horrors. |
И еще несколько человек, которым он меня порекомендовал, тоже отменили прием в последнюю минуту и не перенесли. |
And several people who he has referred to me have canceled at the last minute and have not rescheduled. |
Через минуту или около того успешные серферы добровольно уйдут, возвращаясь в конец очереди, позволяя следующему человеку в очереди возможность. |
After a minute or so, successful surfers will voluntarily drop out returning to the end of the line allowing the next person in line an opportunity. |
После этого действия рука Индры была парализована, и Шива нейтрализовал удар молнии. |
Upon this action Indra's arm became paralyzed and Shiva neutralized the thunderbolt. |
Пушка была снабжена полуавтоматической системой заряжания со скорострельностью 5-7 выстрелов в минуту. |
The gun was provided with a semi-automatic loading system with a rate of fire of 5–7 rounds/minute. |
Newman was a last-minute replacement for James Dean. |
|
В последнюю минуту появился Уайз с бумагами в руках, требуя, чтобы Лоу отошел в сторону и позволил ему надуть свой воздушный шар, который был по праву введен в действие. |
At the last minute Wise appeared with papers in hand demanding that Lowe step aside and allow him to inflate his balloon, which was rightfully commissioned into action. |
Это нападение было самым крупным за всю войну и представляло собой попытку нанести серьезный удар по иракской обороне. |
The attack was the largest of the war and represented an attempt to strike Iraqi defenses a serious blow. |
Очевидно, что удар головой становится мемом. |
Apparaently the headbutt are becoming a meme. |
Компромиссное решение предполагало захват Белой Церкви и после этого удар в юго-западном направлении в сторону 11-й армии. |
The compromise solution proposed the capture of Belaya Tserkov and after that a strike in the south-west direction towards the 11th Army. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «удар в минуту».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «удар в минуту» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: удар, в, минуту . Также, к фразе «удар в минуту» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.