Удивительная штука - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Удивительная штука - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
amazing thing
Translate
удивительная штука -

- штука [имя существительное]

имя существительное: thing, piece, stunt, doodah, gee, hickey, doings



Особенно вся штука с родео.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Especially the whole rodeo thing.

Понимаете, чем старше я становилась, хотя я и была благодарна за эту удивительную возможность, которая была у меня, меня всегда не покидало чувство: но как же остальные?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, as I got older, while I was grateful for this amazing opportunity that I was being given, there was this ever-present pang of: But what about everyone else?

Огромадная штука на правой стенке ее кишки совершенно тебя не интригует?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ginormous thing on the right side of her intestine doesn't even intrigue you?

У одного моего друга обнаружился внезапный и удивительный прорыв таланта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a friend who is displaying a sudden and surprising burst of talent.

Эта штука работает лучше, если она абсолютно пустая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That thing works best if it's completely empty.

Но я не знал, плавиться эта штука или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I dunno if the thing's going to melt or what.

Не удивительно, что христианам потребовалось некоторое время, чтобы принять образ Христа на кресте, учитывая, что распятие представляло собой унизительную смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It isn’t surprising that Christians took a while to embrace the image of Christ on the cross, given that crucifixion was a humiliating way to die.

А теперь, Питкевич, покажите, что у вас за штука такая, чем вы грозитесь...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, Pitkevich, show me that gadget that you threatened me with....

Да, союз с такими политиканами - штука ненадежная!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Political loyalty is such a fickle thing.

Теряешь способность оценить, что нормально, что нет... Убери свое барахло с пола, пока эта штука его не съела!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You lose your ability to judge what's normal... move your crap off the floor before this thing eats it!

Мандариновые деревья, мармеладные небеса — офигительная штука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tangerine trees, marmalade skies, the whole shebang.

Хитрая штука эта цепь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a sneaky little chain.

Им, скорее всего, понравится эта банановая штука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, they'll probably like the banana thing.

Но вот какая штука. Какой-то дурак опрокинул чернильницу на журнал задержаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Funny thing though, some idiot spilled a bottle of ink over the desk sergeant's report book.

Ну, предпологаю что эта штука испускает радио сигналы, воздействующие на камеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I assume the radio signals that thing emits are affecting the cameras.

Знаешь, эта штука... срабатывает только с маленькими детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, that counting thing, it... it only works on little kids.

Удивительно, как вы можете жить без него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' I wonder how you can exist without one.

Вся штука в том, чтобы не думать о дороге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On'y way I can go wrong is think about her.

Без него, это штука взлетит на воздух!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without it, this thing's blowing sky high!

Тюремное заключение для полицейского - не самая приятная штука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jail time for a cop is not a pleasant thing.

Странная штука жизнь, думал доктор Джемс, машинально складывая вчетверо эту записку. И закончил про себя: Да, Эйлин, я все исполню!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And James, folding the letter and meditating on the anachronisms of life, said to himself: Yes, Aileen, I will.

Вся штука в том, чтоб не признавать этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thing was not to recognize it.

Забавная штука - семья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a funny old fandangle, family.

Махнув рукой в сторону экрана, коммандер продолжил: - До тех пор, пока эта штука не закончит счет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He pointed to the image on the screen. Until these numbers count down?

Он по-настоящему любил литературу и с удивительным красноречием умел заражать других своей страстью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a real feeling for literature, and he could impart his own passion with an admirable fluency.

Звучит честноколлекционная вещь, выпущенная ограниченным тиражом и стоящая сотни долларов, и штука, которая выросла из того, что мы выловили из помойки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sounds right- a limited edition collectible worth hundreds of dollars and a thing that grew out of a thing we fished from the trash.

У старшины шхуны есть такая штука, через которую смотрят на солнце, и вот в полдень он берет ее, и смотрит, и заставляет солнце сойти с неба на край земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At midday the head man of the schooner takes a thing through which his eye looks at the sun, and then he makes the sun climb down out of the sky to the edge of the earth.

Послушай, я лишь говорю, ничего удивительного, что правосудие — не дальтоник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, look, I'm just saying it's no surprise that justice isn't colorblind.

Porsche сделал это за... 35.1, что лишь на десятую долю секунды быстрее. но тем не менее, эта штука, я думаю, она невероятно быстра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Porsche did it in... 35.1, which is only a tenth of a second faster, but nevertheless, that thing, I think, is astonishingly fast.

Решил, что вам может пригодиться эта штука, -сказал Граймс, вручая Полю трость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I thought you might want this, he said, handing Paul a walking stick.

Какая великолепная штука этот материализм! Поистине чудесная!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What an excellent and really marvellous thing is this materialism!

Удивительно, - сказал инспектор, обращаясь к коменданту, - вы предсказали даже сумму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The very sum you named, whispered the inspector in his turn.

Разве такая штука существует? - спросил Гребер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there such a thing?. Graeber asked.

И с этим обжорой мы служим на одном корабле, не удивительно, что мы все время голодные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With that grub you serve on this ship, it's no wonder we're hungry all the time.

И я, вероятно, добавила бы кое-что о твоих друзьях, которые, по моему мнению, довольно удивительны, и не забудь упоминуть твою мать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'd throw in something about your friends, who are fairly amazing and don't forget to mention your mother.

Хотите сказать, что вы по одному запаху установили, что эта штука вымочена в цианиде?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, you said you could tell that thing was soaked in cyanide by the scent?

Я хочу, чтобы эта штука перешла в безопасные руки до того, как палестинцы или израильтяне доберутся до нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want that in safe hands before the Israelis and Palestinians touch down.

Я не знаю, вернет ли нам эта штука прежний вид или сделает хуже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ben, I don't know if this thing will change us back or make us worse.

Эта штука выглядит так, как будто сейчас взорвется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That thing really is ready to blow.

С моей семьей произошла жестокая штука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's been some tough stuff... with my family.

Это потому, что эта штука уже кусок фигни!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's because this is already a piece of old junk!

Я играю не очень точно - точность доступна всякому, но я играю с удивительной экспрессией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't play accurately- anyone can play accurately- but I play with wonderful expression.

Но штука в том, видишь ли, что хронодинамические генераторы должны быть точно настроены для генерирования временной воронки, но наш сержант пошел и сдвинул один.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the thing is, you see, the chronodyne generators have to be precisely aligned to generate the vortex, but the sergeant here, he went and moved one.

Итак... это либо сонная болезнь, либо эта кроличья штука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it's either, uh, sleeping sickness or this rabbit thing?

Нет ничего удивительного, что человек такой поразительной наружности и такого странного поведения доставлял жителям Айпинга обильную пищу для разговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was inevitable that a person of so remarkable an appearance and bearing should form a frequent topic in such a village as Iping.

Слишком злая штука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is very strong, she said.

Вот эта небольшая штука - трекер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This little piece is the tracker.

Похоже, что эта штука спасла ей жизнь, - сказал он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This thing probably saved her life, he said.

А что это за штука?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What the heck is that?

Да, моя милая, - согласилась мисс Марпл, -жизнь, к сожалению, штука жестокая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, my dear, said Miss Marple, life is cruel, I'm afraid.

Словом, всякая такая стариковская штука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the kind of things an old man does.

Эта штука... она выкачивала из меня мою магию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That thing... It was draining my magic.

Эта штука передает какой-то сигнал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This thing is transmitting some kind of a signal.

И в этом вся штука: мое пожизненное заключение подвело меня под закон, еще не записанный в книге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this is the very point: my life-sentence gave me my status under this law which had not yet been written on the books.

Затем эта штука стала горизонтальной и отошла от волос, а кожа стала непрозрачной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then this thing went Horizontal and away from the hair and the skin turned opaque.

Она была удивительно благородна со всеми людьми, но особенно со своими, которым доверяла и нежно любила Райта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been found that humans and ruminants have the WAP gene in their genome as pseudogene.

Первые несколько страниц я не мог поверить, что эта чертова штука получила Пулитцеровскую премию!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the first few pages I couldn't believe the damn thing had won a Pulitzer!

Фантазия-это такая штука, как Властелин колец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fantasy is stuff like Lord Of The Rings.

Это сложная штука, и от нее у людей болят мозги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is difficult stuff and makes people's brains hurt.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «удивительная штука». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «удивительная штука» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: удивительная, штука . Также, к фразе «удивительная штука» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information