Улучшить качество жизни в целом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
улучшить общественную безопасность - improve public safety
позволяет улучшить - makes it possible to improve
помогает улучшить качество - helps to improve the quality
это улучшит - this will improve
позвольте мне улучшить - allow me to improve
мы хотим улучшить - we want to improve
улучшится с - will improve with
улучшить свои процедуры - improve its procedures
хочет улучшить - wants to improve
он может улучшить - he could improve
Синонимы к улучшить: поднять, повысить, поправить, развить, подтянуть, отделать, оптимизировать, усовершенствовать, выправить
имя существительное: quality, character, grade, degree, property, capacity, class, brand, kind, sort
сок низкого качества - inferior juice
бумага высокого качества - high quality paper
снижение качества из-за дефектов - degrade deduction
критерии качества окружающей среды - environmental criteria
запланированная программа мер обеспечения качества - planned quality assurance program
знаки качества - marks of quality
История качества - history of quality
Контроль технического качества - technical quality control
независимый контроль качества - independent quality control
национальные стандарты качества - national quality standards
Синонимы к качество: качество, сорт, свойство, высокое качество, достоинство, особенность, характер, символ, персонаж, знак
Антонимы к качество: количество
Значение качество: Наличие существенных признаков, свойств, особенностей, отличающих один предмет или явление от других.
видимость жизни - the appearance of life
психопатология обыденной жизни - Psychopathology of Everyday Life
племенной образ жизни в независимых странах - tribal way of life in independent countries
адекватный уровень жизни - adequate standard of living
адекватные условия жизни - adequate living conditions
вопросы жизни - matters of life
время жизни носителей в коллекторной области - collector lifetime
время их жизни - the time of their lives
каждый день моей жизни - every day of my life
изменения в их жизни - changes in their lives
Синонимы к жизни: поколения, эры, возрасты, часы
в-четвёртых - fourthly
прыжок в воду вниз головой - header
в окружности - in a circle
годный в один конец - single
билет в один конец - One way ticket
посвящать в тайну - consecrate
расписка в уплате долга - quietus
в сторону тыла - towards the rear
в начале - at the beginning
приводить в сознание - bring into consciousness
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
в целом за год - for the whole year
вместе в целом - together as a whole
в целом или частично без - in whole or in part without
в целом оптимистично - generally optimistic
в целом правительство - overall government
в целом эквивалентно - broadly equivalent
в целом, пожалуйста, - in general, please
команды в целом - team overall
учреждение в целом - the institution as a whole
по целому ряду - across a number of
Синонимы к целом: весь, большой, на всем протяжении, пока, общий, полный, до свидания, настоящий, в полном составе
Дальнейшие уточнения в свертке могут улучшить качество изображения. |
Further refinements in the convolution can improve the quality of the image. |
В этих случаях может быть полезно улучшить количество и качество сна, который получает ребенок. |
In these cases, it can be helpful to improve the amount and quality of sleep which the child is getting. |
Сертификация на самом деле часто основывается на договорных требованиях заказчика, а не на желании реально улучшить качество. |
Certifications are in fact often based on customer contractual requirements rather than a desire to actually improve quality. |
Я работаю над статьей, чтобы улучшить качество обсуждения, чтобы принести пользу обеим сторонам, так что более качественная дискуссия будет возможна. |
I'm working on the article to improve the quality of discussion to benefit both sides so higher quality discussion will be possible. |
SAPCO также помогает своим поставщикам улучшить качество своей продукции. |
SAPCO also helps its suppliers to improve the quality of their products. |
Моя первая задача заключалась в том, чтобы улучшить качество его цитирования. |
My first cut was to improve the quality of its citations. |
Разработчики стремились улучшить техническое качество версий, выпущенных для консолей восьмого поколения. |
The developers aimed to improve the technical quality for the versions released for the eighth generation of consoles. |
Короче говоря, я думал, что приглашение людей встретиться с пятью общими факторами поможет улучшить качество дебатов. |
In short, I thought that inviting people meeting five common factors would help improve the quality of the debate. |
Несмотря на это, большинство вариантов лечения вращаются вокруг лечения симптомов расстройств в попытке улучшить качество жизни пациента. |
Despite this, most treatment options revolve around treating the symptoms of the disorders in an attempt to improve patient quality of life. |
Toyota перенастроила подвеску с новыми коэффициентами демпфирования, чтобы улучшить качество езды по сравнению с предыдущими моделями. |
Toyota retuned the suspension with new damping rates to improve the ride quality over the previous models. |
После создания статьи члены сообщества совместно работают над ней, чтобы улучшить ее качество. |
Once an article is created, community members collaborate on it to improve its quality. |
ак что же плохого в том, чтобы использовать их, чтобы улучшить наше качество жизни? |
Where is the harm in using them to enhance our quality of life? |
Сайт Mechon Hadar содержит информацию и ресурсы, которые помогут независимым лидерам улучшить качество услуг. |
Mechon Hadar’s website contains information and resources to help independent leaders enhance services. |
Более высокие магнитные поля могут улучшить качество данных измерений ЯМР. |
Higher magnetic fields can improve the quality of NMR measurement data. |
Идея о том, что такие методы, как массаж крупного рогатого скота или кормление его пивом, могут улучшить качество мяса, является мифом, результатом непонимания. |
The idea that practices such as massaging cattle or feeding them beer could improve meat quality is a myth, the result of misunderstanding. |
Этот процесс призван в конечном итоге улучшить качество и функциональность конструкции. |
This process is intended to ultimately improve the quality and functionality of a design. |
Я знаю, что Уэслидоддс считает, что я использую неприглядные абзацы, но я прилагаю усилия, чтобы улучшить качество написания этой статьи. |
I know WesleyDodds thinks I use unsightly paragraphs, but I've been making an effort to improve the quality of the writing in this article. |
Вполне вероятно, что автору будет предложено поработать с редактором, чтобы улучшить качество работы. |
It is likely the author will be asked to work with an editor to improve the quality of the work. |
Несомненно, качество метода с использованием паритетов покупательной способности необходимо улучшить, и в последних докладах затрагивалась эта проблема. |
It is undoubtedly the case that PPP quality needs to improve, and recent reports have addressed this issue. |
Попытки улучшить качество образования, предпринятые в 1975 году, не увенчались успехом. |
Efforts made in 1975 to improve educational quality were unsuccessful. |
Исследования показали, что препарат может улучшить качество жизни у мужчин и женщин с диареей-преобладающим СРК. |
Studies have shown that the drug can improve quality of life in men and women with diarrhea-predominant IBS. |
Не для того, чтобы покорять планету или космос, уже нет, это уже сделано, но для того, чтобы улучшить качество жизни. |
Not to conquer the planet or space, not anymore, it has been done, but rather to improve the quality of life. |
Just in general, you need to improve the quality of the refs. |
|
Трудно решить проблему визуального снега с помощью лечения, но можно уменьшить симптомы и улучшить качество жизни с помощью лечения. |
It is difficult to resolve visual snow with treatment, but it is possible to reduce symptoms and improve quality of life through treatment. |
Дело в том что,несколько основных изменений могут значительно улучшить качество жизни. |
The thing is, I think that a few basic changes could drastically improve the quality of life. |
Мария бот была построена международной высокотехнологичной компанией для доктора Барри, чтобы помочь улучшить качество образования и ликвидировать образовательную бедность. |
Maria Bot was built by an international high-tech company for Dr. Barry to help improve education quality and eliminate education poverty. |
Кроме того, в плохо запущенных проектах часто невозможно улучшить бюджет, график или объем работ, не оказывая отрицательного влияния на качество. |
Moreover, in poorly run projects it is often impossible to improve budget, schedule or scope without adversely affecting quality. |
Группа стремится улучшить спектр и качество предоставляемых услуг по поддержке бизнеса, особенно для компаний, основанных на технологиях. |
The group aims to improve the range and quality of the business support services available, particularly for companies based on technology. |
Может, твои приятели из ЦРУ смогут улучшить качество отелей и перелётов. |
Maybe your CIA buddies could throw in a hotel and some flight upgrades. |
Я никогда не видел в этом какой-то фильтр для фа. Я просто, и теперь я вижу наивно, полагал, что это была попытка улучшить общее качество энциклопедии. |
I never saw it as some kind of filter for FA. I simply, and now I see naively, believed that it was an effort to improve the overall quality of the encyclopedia. |
Превращение белков хранения зерен злаков в альбумины и глобулины при проращивании может улучшить качество белков злаков. |
The conversion of storage proteins of cereal grains into albumins and globulins during sprouting may improve the quality of cereal proteins. |
Систематический обзор и мета-анализ 2018 года показали, что физические упражнения могут улучшить качество сна у людей с бессонницей. |
A 2018 systematic review and meta-analysis suggested that exercise can improve sleep quality in people with insomnia. |
Как ожидается, новый терминал позволит улучшить качество обслуживания туристов, благодаря обустройству проходов, которые позволят пассажирам совершать посадку на самолет непосредственно из здания терминала и сразу же попадать в здание терминала при выходе из самолета28. |
The new terminal is expected to improve tourism by including jetways that will allow passengers to board and deplane directly from and at the terminal building. |
Проект ФАО был основан на том же предположении, что инвестиции в ВД позволят улучшить качество основной работы. |
The FAO project was based on the same assumption that investment in RM would improve the quality of substantive work. |
Многие НПО вообще не сосредотачиваются на сокращении масштабов нищеты в национальном или международном масштабе, а пытаются улучшить качество жизни отдельных людей или общин. |
Many NGOs do not focus at all on reducing poverty on a national or international scale, but rather attempt to improve quality of life for individuals or communities. |
Авторы закона стремились улучшить качество воды для циркуляции водных организмов, промышленного использования и отдыха. |
The writers of the act aimed to improve water quality for the circulation of aquatic life, industry use, and recreation. |
So, I took it upon myself to improve the quality of the recording. |
|
С помощью этих средств правительства Австралии и Квинсленда надеются улучшить качество воды к 2013 году. |
Through these means the governments of Australia and Queensland hope to improve water quality by 2013. |
Im general, I think the quality of this article can be improved. |
|
Выдержка вина потенциально способна улучшить качество вина. |
The aging of wine is potentially able to improve the quality of wine. |
Они постоянно пытались улучшить скорость и качество своего продукта. |
They were constantly trying to improve the speed and quality of their product. |
Альтернативное обоснование страхования по безработице заключается в том, что оно может позволить улучшить качество отношений между работниками и фирмами. |
An alternative rationale for unemployment insurance is that it may allow for improving the quality of matches between workers and firms. |
Вильямс также стремится улучшить качество жизни населения в сельской местности. |
Williams is also keen on improving lives in rural communities. |
Некачественные данные свидетельствуют о том, что физические упражнения могут улучшить боль и качество жизни людей с переломами позвонков. |
Low-quality evidence suggests that exercise may improve pain and quality of life of people with vertebral fractures. |
Чтобы улучшить его пищевое использование, сушка горячим воздухом улучшила качество содержания пищевых волокон, текстуру и внешний вид. |
To enhance its food uses, hot air drying improved qualities of dietary fiber content, texture, and appearance. |
Я считаю, что нам необходимо улучшить понимание того, что является или не является политическим голосованием, чтобы улучшить качество дебатов. |
My view is that we need to improve understanding of what is or is not a policy based vote to improve the quality of debate. |
Несмотря на это, большинство вариантов лечения вращаются вокруг лечения симптомов расстройств в попытке улучшить качество жизни пациента. |
Rodent studies also demonstrate that lOFC to BLA projections are necessary for cue induced reinstatement of self administration. |
Жилые помещения могут еще больше улучшить качество воздуха в помещении, регулярно очищая ковры и коврики. |
Residential units can further improve indoor air quality by routine cleaning of carpets and area rugs. |
Часто улучшить качество беспроводного сигнала можно, вынув устройства из корпусов или стоек. |
Moving the devices outside of entertainment cabinets or desks can often help improve wireless signals. |
Приводимые в действие экзоскелеты могут улучшить качество жизни людей, которые потеряли способность использовать свои ноги, позволяя им ходить с помощью системы. |
Powered exoskeletons can improve the quality of life of individuals who have lost the use of their legs by enabling system-assisted walking. |
Организация Объединенных Наций должна и далее сохранять единство в своих усилиях, направленных на то, чтобы улучшить день сегодняшний, и на основе единства добиваться формирования обнадеживающего будущего. |
The United Nations must remain united in its effort to make the present better and united in its goal to design a promising future. |
Это ответственность за качество продукции. |
It's product liability. |
Ты надеешься, что окружающие тебя люди смогут всё улучшить, потому что ты с ними. В этом и заключается любовь. |
You hope that the person you're with... will make things better... because you're with them, and that's what love is. |
Зрелость, качество и время сбора плодов можно оценить на основе спектрального анализа. |
Fruit maturity, quality, and harvest time may be evaluated on the basis of the spectrum analysis. |
Концевые устройства крыла также могут улучшить характеристики управляемости самолета и повысить безопасность для следующих самолетов. |
Wingtip devices can also improve aircraft handling characteristics and enhance safety for following aircraft. |
Они поступали на государственную службу, чтобы улучшить свое положение в обществе, и опасались неблагоприятных реформ со стороны правительства. |
They enlisted into state service in order to better their lot within society and feared unfavorable reforms by the government. |
Он повышает чувствительность к солнечному свету, может влиять на качество сна и редко вызывает нарушения сна. |
It increases sensitivity to sunlight, and may affect the quality of sleep and rarely causes sleep disorders. |
Такие соединения, как тминное масло, лимонное масло и сушеные травы и специи, могут улучшить скорость роста некоторых животных. |
Compounds such as caraway oil, lemon oil, and dried herbs and spices, may improve the growth rate of certain animals. |
Это полезное открытие, потому что оно позволяет нам улучшить энциклопедию. |
This is a useful discovery, because it allows us to improve the encyclopedia. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «улучшить качество жизни в целом».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «улучшить качество жизни в целом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: улучшить, качество, жизни, в, целом . Также, к фразе «улучшить качество жизни в целом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.