Упекать в тюрьму - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Упекать в тюрьму - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
clap into prison
Translate
упекать в тюрьму -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- тюрьма [имя существительное]

имя существительное: prison, prison house, jail, gaol, pokey, clink, cage, quod, lockup, jug



Представляю, что бы я чувствовал, если бы каждый раз, покидая свой дом, рисковал, что полицейский проверит номер моей машины и увидит ордер о долге, схватит меня так, как тогда, в Вашингтоне, и посадит в тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I imagine what that would feel like if, every time I left my house, there was a chance a police officer would run my license plate, see a warrant for unpaid debt, seize my body they way the did in DC and then take me to a jail cell.

Алесандра не собиралась превращать их супружество в тюрьму для мужа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marriage hadn't turned out to be a prison for her husband.

Он одарил вниманием семьи главарей мафии, которых префект Мори посадил в тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He befriended the families of those Mafia leaders who had been imprisoned by the Prefect Mori.

Его могут отправить в тюрьму для малолетних, и продержат там до 18 лет. Вы считаете этот риск оправданным?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They could ship him off to a youthful offender facility, keep him there 'till he's 18 - you wanna risk that?

Я нахожу должным посадить вас в тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I find it incumbent that you see the inside of a prison cell.

Эдди Зандерс, получивший на руки все относящиеся к делу бумаги, заявил, что нет нужды возвращаться в окружную тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eddie Zanders, who had been given all the papers in the case, announced that there was no need to return to the county jail.

Потому что ты засадил нашего брата Вернона Джилла в тюрьму строгого режима, теперь ты заплатишь за это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause you the prosecutor put our brother Vernon Gill up in the supermax, and now we have to put you down.

Ну, да, ты бы не говорил так, если бы мы послали тебя в тюрьму особо строгого режима, куда мы отправляем наиболее опасных и жестоких заключенных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, well, you're not gonna be saying that if you get sent to the supermax unit, where we put our most dangerous and violent inmates.

Они приводят его в порядок для перевода в тюрьму сверхмаксимальной безопасности в Колорадо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're prepping him, getting him ready for his transfer to a supermax in Colorado.

И оказалось, что бывший Эбби, заключённый в тюрьму, выходит по УДО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As it turns out, that's where Abby's ex is incarcerated, and he's up for parole.

Этот анонимный клан зевак-троглодитов стоил мне выборов, но если бы я их убил меня посадили бы в тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This anonymous clan of slack-jawed troglodytes cost me the election, but if I had them killed I'd be the one to go to jail.

Надеюсь, что ты сможешь избежать возвращения в тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do hope you can avoid backsliding your way to prison.

Тогда одна дама посадила Полишинеля в тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then a lady put Punchinello in prison.

Идёт Пузатик сажать тебя в тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bellybutton'll put you in jail

Нет, мой дорогой, Саттон заодно лишь с самим собой. и это ведет его в тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, my dear, Sutton only ever acts on Sutton's behalf, which is why his behalf is being carted off to jail.

Я списываю это на деспотическое правительство, а не тюрьму разума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll chalk it up to oppressive government, but not this mind prison.

Он не собирается возвращаться в тюрьму через труп ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He isn't gonna put himself back in jail over a dead kid.

Меня посадили в тюрьму на семь лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They put me in jail for 7 years.

Вы посадите их в тюрьму надолго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You put 'em in jail for a long time.

Забудь, он освободит его и посадит меня в тюрьму за ложный призыв гражданского лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forget it, if he frees him, he will jail me for recruiting a civilian in vane.

Говорите, он предстанет пред судом, и его вернут в тюрьму отбывать срок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You say this man is going to trial And that he's sure to be returned to serve his sentence?

Спасили девушку, напавшую на тюрьму вместе с Губернатором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Save a girl who rolle up up to the prison with the Governor.

У него был хороший приятель, недавно отправленный в тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a good mate sent to prison recently.

Ошибку, за которую отправляют в тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, the kind that sends you to prison.

Пожалуйста, пожалуйста не отправляйте меня в тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please, please, don't send me to prison.

Если они упекут парня в тюрьму это разрушит его жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they send that boy to prison, it'll ruin his life.

Ты садишь нас в тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're sending us to prison.

И меня посадили в тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, and I'm the one that they put in Jail.

Послушайте, моя мать биполярная наркоманка, которая слиняла от нас, и отец — алкаш, а только что копы забрали Фиону в тюрьму, понимаете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, my mom is a bipolar drug addict who split years ago, and my dad is a drunk, and the cops just hauled Fiona off to jail, ok?

Мы посадили его в тюрьму изначально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We put him in jail in the first place.

На точном времени и числе, что и отправило его в тюрьму пожизненно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the exact time and date that he was sentenced to prison for life.

Хьюз бросит тебя обратно в тюрьму за то, что ты выпил его кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hughes is gonna toss your butt back into prison For drinking his coffee.

Она ещё раз вышла замуж, и наш отец посадил её в тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She remarried and my father had her put in prison.

Он сейчас же отправился в тюрьму, спустился в одиночную камеру канатного плясуна, назвал его по имени, взял за руку и начал говорить с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He went instantly to the prison, descended to the cell of the mountebank, called him by name, took him by the hand, and spoke to him.

настоятельно советую передумать вы когда-нибудь видели тюрьму строгого режима изнутри?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I strongly suggest you reconsider surgery. Have you ever seen the inside of a maximum security prison?

Можно угодить в тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In theory, you could go to jail.

Не смотря на успешное выполнение задания, полковник Кейси, вы поставили под сомнение ваше привелегированное звание, и если бы вы были не вы, то вас бы сразу посадили в тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the success of the mission, Colonel Casey, you abused your privileged position and if you were anyone else, you would be right back in jail.

И того, который поставил лодку на фургон и потом доказывал, что весь участок был под водой, - ведь я в лодке ехал! - того тоже не посадили в тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An' the fella that put a boat in a wagon an' made his report like it was all under water 'cause he went in a boat-he never went to jail neither.

И я буду вынужден увезти тебя в тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna haul you off to jail.

Сэр, будьте добры, отвезите меня в тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, if you please. Take me to jail.

Когда бедная маман ожидала очередного ребенка и нуждалась в прибежище она крала кусок хлеба и попадала в тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whenever poor Mama expected another baby, and consequently needed shelter, it was her custom to steal a loaf of bread and go to prison.

по поводу Эмиля Келлера... и вашего визита в Стангмурскую тюрьму!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About Emil Keller... and your visit to Stangmoor prison.

Я только что видела, как его завозят в тюрьму!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've just seen them take him into the prison!

Доктор Купер,перед тем как я обвиню вас в неуважении к суду и посажу в тюрьму. Я собираюсь дать вам шанс извиниться за последнее высказывание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Cooper, before I find you in contempt and throw you in jail, I'm going to give you a chance to apologize for that last remark.

Но я пришёл сказать, что он попал в тюрьму одним человеком, а вышел – другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'm here to tell you, he went into prison one man, and he walked out another.

В настоящее время несколько залов музея от пола до потолка увешаны черно-белыми фотографиями примерно 20 000 заключенных, прошедших через тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several rooms of the museum are now lined, floor to ceiling, with black and white photographs of some of the estimated 20,000 prisoners who passed through the prison.

Он также решил заключить в тюрьму шурина губернатора Вальехо, американца Джейкоба Лиза, в Форте Саттера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also decided to imprison Governor Vallejo's brother-in-law, the American Jacob Leese, in Sutter's Fort.

Хотя Кагура способен заманить его в пространственную тюрьму, он вырывается на свободу в Центральной фантастике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though Kagura is able to trap him in a dimensional prison, he breaks free in Central Fiction.

Оуян покинул тюрьму и поступил на курсы по промыванию мозгов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ouyang left jail and entered the brainwashing classes.

Однако его команда проиграла, и поэтому капюшон был брошен в тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, his team lost and so the Hood was thrown in prison.

Он отправился в тюрьму, подал апелляцию и был снова оправдан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He went to prison, appealed, and was again acquitted.

Увеличение числа подозреваемых было вызвано полицейским отчетом, особенно в отношении лиц, которые были заключены в тюрьму ранее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

” The increase in the number of suspects stemmed from the police report, especially on individuals who were jailed before.

Хотя ему и дали отсрочку, он был заключен в Ньюгейтскую тюрьму, где и умер где-то между 1681 и 1685 годами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though reprieved, he was detained in Newgate Prison, where he died somewhere between the years 1681 and 1685.

Стюарт хотел попасть в тюрьму в Коннектикуте или Флориде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stewart wanted to go to prison in Connecticut or Florida.

19, 44 он был заключен в тюрьму как заключенный 4188, но бежит с заключенным Пури-Пури.Том.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

19, 44 He was imprisoned as Prisoner 4188 but escapes with Puri-Puri Prisoner.Vol.

Фарнаспа сажают в тюрьму, и двое влюбленных мирятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Farnaspe is taken into prison and the two lovers are reconciled.

3 апреля 1972 года заключенный в тюрьму поэт и диссидент Педро Луис Бойтель объявил голодовку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On April 3, 1972, Pedro Luis Boitel, an imprisoned poet and dissident, declared himself on hunger strike.

Какое-то время казалось, что их отправят в тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a time, it looked as though they would be sent to prison.

В возрасте 90 лет Макдональд умер от желудочно-кишечной блокады 12 мая 2015 года, когда он все еще был заключен в тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the age of 90, MacDonald died from a gastrointestinal blockage on 12 May 2015, while he was still imprisoned.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «упекать в тюрьму». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «упекать в тюрьму» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: упекать, в, тюрьму . Также, к фразе «упекать в тюрьму» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information