Уровень инфекции - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: level, layer, degree, grade, mark, plane, scale, notch, pitch, order
уровень интенсивности - intensity level
уровень сахара - sugar level
допустимый уровень активности вдыхаемого воздух - breathing tolerance
согласованный уровень обслуживания - agreed service level
на наивысший достижимый уровень - to the highest attainable level
абразионно-аккумулятивный уровень - abrasion-accretion level
более высокий уровень зрелости - a higher level of maturity
базовый уровень инвестиций - baseline investment
был низкий уровень - was the low level
высокий уровень качества - highest quality level
Синонимы к уровень: равнина, плоскость, уровень, плата, возвышенность, холм, высота, высь, вышина, ватерпас
внутриутробная инфекция - fetal infection
вектор инфекции - infection vector
Вирус иммунодефицита инфекции - immunodeficiency virus infection
защиты от инфекции - protect against infection
инфекционное состояние - infectious condition
инфекционные материалы - infective materials
инфекция гепатита - hepatitis a infection
Инфекция и воспаление - infection and inflammation
недавняя инфекция - recent infection
Частота инфекции - incidence of infection
Синонимы к инфекции: инфекция, заражение, зараза
Опухоли почек и инфекции, а также недостаточное питание также показали аномальный уровень щелочной фосфатазы в крови. |
Kidney tumors and infections as well as malnutrition have also shown abnormal level of alkaline phosphatase in blood. |
Инфекции обычно протекают субклинически, однако клинические заболевания могут иметь место—особенно у молодых птиц, когда уровень материнских антител начинает снижаться. |
Infections are normally subclinical, however clinical disease can occur—especially in young birds as maternal antibody levels begin to wane. |
Уровень белых лейкоцитов вдвое выше нормы, И они всё ещё не могут найти источник инфекции. |
White blood cell count is twice normal, and they still can't identify the source of his infection. |
Последние данные говорят о том,что Уровень инфекции снижается. |
The latest data suggest that the infection rate is decreasing. |
I told them that those infection rates were dangerously unacceptable! |
|
У крупного рогатого скота, которому вводили модифицированную и ослабленную форму личинок O. ochengi, развился очень высокий уровень защиты от инфекции. |
Cattle injected with a modified and weakened form of O. ochengi larvae have developed very high levels of protection against infection. |
Исторически самой большой проблемой с этой техникой были инфекции, но уровень инфекций хорошо контролируется и не является серьезной проблемой в современной медицинской практике. |
Historically, the biggest problem with this technique was infections, but infection rates are well-controlled and not a major concern in modern medical practice. |
В настоящее время в тюрьмах и тюрьмах отмечается значительно более высокий уровень ВИЧ-инфекции по сравнению с общей численностью населения в целом. |
Prisons and jails currently hold significantly high rates of HIV compared to the general population at large. |
Япония почти на 99% Необрезана, и у нее также самый низкий уровень ВИЧ-инфекции на планете Земля. |
Japan is almost 99% UNcircumcised and it also has the LOWEST HIV infection rate on planet earth. |
Письмо было отправлено в государственную медицинскую комиссию, с жалобами на уровень инфекции в больнице. |
A letter was sent to the state medical board complaining about the hospital's infection rates. I'm the hospital's lawyer. |
Ланкестер впоследствии закрыл насос из-за теории Сноу и данных о характере инфекции, и уровень инфекции значительно снизился. |
Lankester subsequently closed the pump due to Snow's theory and data on the pattern of infection, and infection rates dropped significantly. |
При этой инфекции, уровень раздражения в передней камере глаза кажется, от прямого контакта. |
In this infection, the level of irritation in the anterior chamber appears to be from direct contact. |
Есть умеренные доказательства того, что заменитель сахара ксилит может снизить уровень инфекции у тех, кто ходит в детский сад. |
There is moderate evidence that the sugar substitute xylitol may reduce infection rates in those who go to daycare. |
Усилия по борьбе с лекарственными препаратами и переносчиками инфекции могут быть объединены. |
Both medicinal and vector control efforts may be combined. |
И для некоторых из них мировоззрение радикального ислама становится чем-то вроде инфекции, которая их поражает. |
And for some, the worldview of radical Islam becomes the infection that festers in these open wounds. |
Применение кроваток GB73 или GB73А позволяет избежать пеленания ребёнка на общем пеленальном столе, благодаря чему исключается и дополнительный источник инфекции - именно в этом заключается главное преимущество. |
The transformability of cots makes it possible to visit newborns and change their cloth without using the common swaddling table. |
Возможно, что для некоторых видов сырьевых товаров текущий высокий уровень цен - временное явление. |
For several commodities, high current prices are probably transitory. |
Каждый уровень требует классных часов, чтения, опыта работы, и также подразумевает письменный экзамен. |
Each level requires class time, reading, clinical work, and a written examination. |
Что касается нефти Brent, этот уровень Фибоначчи расположен в районе $61.80, а у WTI – это уровень $58.70. |
For Brent, this Fibonacci level comes in around $61.80 while for WTI it is at $58.70. |
My associate found baby boy Doe suffering from an untreated viral infection. |
|
Учитывая степень вашего обезвоживания и уровень вашего истощения, думаю, вы провели в ней месяц или два. |
Based on your state of dehydration and your level of malnutrition, I think it's been more like one or two months. |
Well, I place the bees on the skin near sites of infection. |
|
Правда в том, я знала, чего хочет Скотт, но это мой шанс выйти на новый уровень, большая возможность для женщины. |
The truth is I knew what Scott wanted, but it was a chance to break new ground and... that's good for women, isn't it? |
6-й уровень В точку на игральной кости со 1 00 ярдов можешь попасть |
Level six? You can shoot the dots off a dice at 1 00 yards. |
С Программой Предпреступлений всего за один месяц уровень убийств в округе Колумбия был понижен на 90%. |
Within just one month under the Precrime program the murder rate in the District of Columbia was reduced 90%% . |
According to the doctor, her throat is inflamed but not infected. |
|
В целом, уровень образования служит, пожалуй, самой существенной классовой чертой большинства американцев, будучи непосредственно связанным с доходом и родом занятий. |
Overall, educational attainment serves as the perhaps most essential class feature of most Americans, being directly linked to income and occupation. |
ВПГ-1 преимущественно ответственен за инфекции полости рта, лица и глаз, тогда как ВПГ-2 ответственен за большинство генитальных и кожных поражений нижних отделов герпетической системы. |
HSV-1 is predominantly responsible for oral, facial and ocular infections whereas HSV-2 is responsible for most genital and cutaneous lower herpetic lesions. |
В Бразилии уровень бактериального менингита выше-45,8 на 100 000 человек в год. |
In Brazil, the rate of bacterial meningitis is higher, at 45.8 per 100,000 annually. |
Типы ВПЧ высокого риска также распределены неравномерно, причем уровень ВПЧ16 составляет около 13% в Африке и 30% в Западной и Центральной Азии. |
High-risk types of HPV are also distributed unevenly, with HPV16 having a rate around 13% in Africa and 30% in West and Central Asia. |
Получение предварительного постановления обеспечивает некоторый уровень комфорта, что деятельность будет считаться проведенной добросовестно. |
Obtaining an advanced ruling provides some level of comfort that the activities will have been deemed conducted in good faith. |
Передача инфекции кошкам и собакам также может происходить при попадании в организм инфицированных случайных хозяев, таких как дождевые черви, тараканы, грызуны, кролики, куры или овцы. |
Transmission to cats and dogs can also occur by ingestion of infected accidental hosts, such as earthworms, cockroaches, rodents, rabbits, chickens, or sheep. |
Ожоги, полученные некоторыми из тех, кто соприкоснулся с загрязненной водой, развили серьезные инфекции и потребовали ампутаций. |
Burns acquired by some of those who came into contact with the contaminated water developed serious infections and required amputations. |
После первоначальной очистки и дезинфекции всех пораженных участков необходимо предотвратить повторение инфекции. |
Following initial cleaning and disinfection of all affected sites, it is necessary to prevent the infection from recurring. |
Опять же, это может служить основным инструментом для различных мер общественного здравоохранения против инфекции анкилостомы. |
Again this can serve as a major tool for different public health measures against hookworm infection. |
Он лечится местными стероидами; антибиотики могут быть даны в тех случаях, когда зуд привел к вторичной инфекции. |
It is treated with topical steroids; antibiotics may be given in cases where itching has resulted in a secondary infection. |
Естественные инфекции были также замечены в авокадо, а инфекции в других пасленовых культурах были вызваны в лаборатории. |
Natural infections have also been seen in avocados and infections in other solanaceous crops have been induced in the laboratory. |
Чаще всего это эпизоды гастроэнтерита или инфекции дыхательных путей. |
Most commonly these are episodes of gastroenteritis or a respiratory tract infection. |
Естественная история Плиния, впервые опубликованная около 77 года н. э. В Риме, утверждала, что клопы имеют целебную ценность при лечении таких заболеваний, как укусы змей и ушные инфекции. |
Pliny's Natural History, first published circa AD 77 in Rome, claimed bed bugs had medicinal value in treating ailments such as snake bites and ear infections. |
Очистка от инфекции не всегда создает иммунитет, если есть новый или продолжающийся источник инфекции. |
Clearing an infection does not always create immunity if there is a new or continuing source of infection. |
В случае наличия стафилококковой или другой инфекции антибиотики доказали свою эффективность, но, как правило, причиняют больше вреда, чем пользы для этого конкретного заболевания. |
In the event that staphylococcus or other infection is present, antibiotics have proven effective, but tend to cause more harm than good for this particular disease. |
Другие менее распространенные инфекции вызываются гонореей, хламидиями, микоплазмами, герпесом, кампилобактериями, неправильной гигиеной и некоторыми паразитами, в частности Trichomonas vaginalis. |
Other less common infections are caused by gonorrhea, chlamydia, Mycoplasma, herpes, Campylobacter, improper hygiene, and some parasites, notably Trichomonas vaginalis. |
Инфекции классифицируются в зависимости от того, какая часть тела инфицирована. |
Infections are categorized based on the part of the body infected. |
Если вторичной инфекции нет и стадо находится в хорошем состоянии, птицы могут выздороветь в течение 7-10 дней. |
If there is no secondary infection and the flock is in good condition, birds can recover within 7-10 days. |
Хонги Хика задержался на 14 месяцев, прежде чем умереть от инфекции от этой раны 6 марта 1828 года в Вангароа. |
Hongi Hika lingered for 14 months before dying of infection from this wound on 6 March 1828 at Whangaroa. |
При кишечной инфекции риск смерти составляет 25-75%, в то время как при респираторной сибирской язве смертность составляет 50-80%, даже при лечении. |
For intestinal infection, the risk of death is 25 to 75%, while respiratory anthrax has a mortality of 50 to 80%, even with treatment. |
Однако в одном исследовании из 25 пациентов, проведенном в Перу, успешное лечение инфекции не оказало существенного влияния на симптомы. |
However, in one study of 25 patients conducted in Peru, successful treatment of the infection made no significant difference to symptoms. |
Если есть признаки инфекции, такие как лихорадка, сыпь или жесткая шея, следует рассмотреть возможность люмбальной пункции для поиска менингита. |
If there are signs of infection such as fever, rash, or stiff neck, a lumbar puncture to look for meningitis should be considered. |
Основной риск - это развитие грибковой инфекции, особенно стоматита, связанного с протезированием. |
The main risk is development of fungal infection, especially denture-related stomatitis. |
Методы дезинфекции рук и поверхностей-это первая линия защиты от инфекции. |
Hand and surface disinfection practices are the first line of defense against infection. |
Это состояние может привести к инфекции мочевыводящих путей и другим осложнениям. |
This condition can lead to urinary tract infection and other complications. |
Примером латентной бактериальной инфекции является латентный туберкулез. |
An example of a latent bacterial infection is latent tuberculosis. |
Свами вернулся в больницу 1 декабря 2018 года, страдая от инфекции печеночной трубки. |
The Swami returned to hospital on 1 December 2018, after suffering from a liver tube infection. |
Некоторые из этих осложнений включают преэклампсию, проблемы с кровотечением и перинатальные инфекции. |
Some of these complications include pre-eclampsia, bleeding problems, and perinatal infections. |
Сторонники обрезания утверждают, что обрезание предотвращает инфекции и замедляет распространение СПИДа. |
Proponents of circumcision argue that circumcision prevents infections and slows down the spread of AIDS. |
В качестве причин также были названы малярия и трихомониаз-простейшие инфекции. |
Malaria and trichomoniasis, protozoal infections, have also been reported as causes. |
От этой инфекции может развиться дыхательная недостаточность. |
Respiratory failure may develop from this infection. |
Он также часто используется для уничтожения Helicobacter pylori наряду с другими лекарствами и для предотвращения инфекции у людей, выздоравливающих после операции. |
It is also often used to eradicate Helicobacter pylori along with other drugs and to prevent infection in people recovering from surgery. |
Инфекции приводят к появлению пятен на листьях, которые в конечном итоге развиваются в очаги поражения. |
Infections lead to leaf spots which eventually develop into lesions. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «уровень инфекции».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «уровень инфекции» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: уровень, инфекции . Также, к фразе «уровень инфекции» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.