Усваиваются - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Аммоний и нитрат легко усваиваются растениями и являются доминирующими источниками азота для роста растений. |
Ammonium and nitrate are readily absorbed by plants, and are the dominant sources of nitrogen for plant growth. |
But they don't digest, so they choke easy. |
|
Несмотря на то, что эти сложные полисахариды не очень легко усваиваются, они обеспечивают важные пищевые элементы для человека. |
Even though these complex polysaccharides are not very digestible, they provide important dietary elements for humans. |
Эти SSDRs очень быстро усваиваются через социальные взаимодействия между другими представителями того же вида, другими видами и взаимодействие с окружающей средой. |
These SSDRs are learned very quickly through social interactions between others of the same species, other species, and interaction with the environment. |
] ухудшать здоровье человека, когда эти минералы не усваиваются в достаточном количестве. |
] to impair human health when these minerals are not ingested in an adequate quantity. |
Токсичные тяжелые металлы могут биоаккумулировать в организмах, так как они трудно усваиваются. |
Toxic heavy metals can bioaccumulate in organisms as they are hard to metabolize. |
Пищевые волокна-это углеводы, в частности полисахариды, которые не полностью усваиваются человеком и некоторыми животными. |
Dietary fiber is a carbohydrate, specifically a polysaccharide, which is incompletely absorbed in humans and in some animals. |
Основные понятия усваиваются постепенно в течение определенного периода времени, по мере того как человек учится. |
The basic concepts are gleaned gradually over a period of time, as a person studies. |
Имена усваиваются путем соединения идеи со звуком, так что говорящий и слушающий имеют одну и ту же идею, когда используется одно и то же слово. |
Names are learned by connecting an idea with a sound, so that speaker and hearer have the same idea when the same word is used. |
Слишком резкое изменение рациона может вызвать колики, потому что новые вещества не усваиваются должным образом. |
Too abrupt a change in diet can cause colic, because new materials are not properly digested. |
Утверждается, что эти навыки лучше усваиваются через игру, чем через карточки или академические упражнения. |
It is argued that these skills are better learned through play than through flashcards or academic drills. |
В грудном молоке больше питательных веществ, и они лучше усваиваются. |
It says breast milk has more nutrients, which are more easily digested and absorbed. |
Некоторые из них гораздо легче усваиваются ионными формами, содержащимися в таких источниках. |
Some are absorbed much more readily in the ionic forms found in such sources. |
Углеводы, которые не так легко усваиваются, такие как клетчатка или лактоза у людей с непереносимостью лактозы, вносят меньше пищевой энергии. |
Carbohydrates that are not easily absorbed, such as fibre, or lactose in lactose-intolerant individuals, contribute less food energy. |
Крики о том, что” да, все ваши друзья все еще здесь, но вы только что пропустили тысячу новых, не встречают и не усваиваются хорошо. |
Cries that “yes, all your friends are still here, but you just missed out on a thousand new ones” aren’t met or internalised well. |
Большинство этих веществ являются органическими соединениями, которые не легко усваиваются организмами и обладают длительной устойчивостью в окружающей среде. |
The majority of these substances are organic compounds that are not easily metabolized by organisms and have long environmental persistence. |
Приобретенные влечения усваиваются, в общем и целом, способом, описанным классическим обусловливанием. |
Acquired drives are learned, by and large in the manner described by classical conditioning. |
Но если подвергнуть помидоры термической обработке — пусть даже пропустив их через соковыжималку центрифужного типа — и эти трансликопины превращаются в цисликопины, которые гораздо лучше усваиваются нашим организмом. |
Add heat, though — like maybe from a centrifugal blender — and those trans-lycopenes turn into cis-lycopenes, which your gut is much better at absorbing. |
Многие витамины не усваиваются. |
A lot of vitamins can't be stored. |
В полиции Хьюстона и сейчас точно не знают, ведь препараты, снимающие сопротивление насилию, быстро усваиваются, а он их удерживал по 12 часов. |
Houston P. D still isn't sure, 'cause, you know, date rape drugs metabolize quickly, and he's keeping them for 12 hours. |
Авангардные идеи, особенно если они охватывают социальные проблемы, часто постепенно усваиваются обществом, с которым они сталкиваются. |
Avant-garde ideas, especially if they embrace social issues, often are gradually assimilated by the societies they confront. |
Взаимодействие между привычкой и целью ограничено особым способом, которым привычки усваиваются и представляются в памяти. |
The habit–goal interface or interaction is constrained by the particular manner in which habits are learned and represented in memory. |
Метаболизм также зависит от вида организма; различные организмы имеют несколько отличающиеся ферменты Р450, которые усваивают определенные ПХБ лучше, чем другие. |
Metabolism is also dependent on the species of organism; different organisms have slightly different P450 enzymes that metabolize certain PCBs better than others. |
I synthesize material better standing. |
|
Дети усваивают функциональные жизненные навыки через наблюдение в реальном времени за взрослыми и интерактивное участие этих приобретенных навыков в их сообществе. |
Children learn functional life skills through real-time observation of adults and interactive participation of these learned skills within their community. |
Я не безграмотный, просто плохо усваиваю. |
I'm not illiterate, I'm just slow. |
Люди усваивают токсины в разных пропорциях. |
People can metabolize toxins at different rates. |
Твердые вещества усваиваются легче, и аллергические реакции менее вероятны. |
Solids can be digested more easily, and allergic responses are less likely. |
Углеводы усваиваются главным образом в растениях, в то время как белки усваиваются в Цека мидгута. |
Carbohydrates are digested mainly in the crop, while proteins are digested in the ceca of the midgut. |
Большинство пептидов дольше четырех аминокислот не усваиваются. |
Most peptides longer than four amino acids are not absorbed. |
Это порождает постоянно растущее значение идей и концепций, которые дети усваивают вне традиционной классной комнаты, включая неформальное обучение. |
This breeds an ever-growing importance on the ideas and concepts that children learn outside of the traditional classroom setting, including Informal learning. |
Большинство химических элементов, которые усваиваются организмами, находятся в форме простых соединений. |
Most chemical elements that are ingested by organisms are in the form of simple compounds. |
Многие насекомые, птицы и млекопитающие усваивают дубильные вещества с меньшим количеством вредных эффектов, чем люди. |
Many insects, birds, and mammals metabolize tannins with fewer ill effects than do humans. |
Кишечная недостаточность-это снижение функции кишечника, так что питательные вещества, вода и электролиты не усваиваются в достаточной степени. |
Intestinal failure is decreased intestinal function such that nutrients, water, and electrolytes are not sufficiently absorbed. |
Накопительная ориентация - это приобретающая и усваивающая материалы / ценности черта характера. |
A hoarding orientation is an acquiring and assimilating materials/valuables character trait. |
Я стоя лучше пищу усваиваю. |
I digest better standing up. |
Традиционно считалось, что простые углеводы быстро усваиваются и, следовательно, повышают уровень глюкозы в крови быстрее, чем сложные углеводы. |
Traditionally, simple carbohydrates were believed to be absorbed quickly, and therefore to raise blood-glucose levels more rapidly than complex carbohydrates. |
Инкультурация - это процесс, посредством которого люди усваивают ценности и модели поведения, соответствующие или необходимые в их окружающей культуре. |
Enculturation is the process by which people learn values and behaviors that are appropriate or necessary in their surrounding culture. |
Женщины, как правило, усваивают свой гнев и склонны винить себя вместо этого. |
Females typically internalize their angers and tend to blame themselves instead. |
Категории воспринимают феномен, реагируют на него, оценивают, организуют и усваивают ценности. |
The categories are receiving phenomenon, responding to that phenomenon, valuing, organization, and internalizing values. |
Часто даже диплом средней школы не требуется, и многие навыки, необходимые для работы в синих воротничках, усваиваются работником во время работы. |
Often, not even high school diploma is required, and many of the skills required for blue-collar jobs are learned by the employee while working. |
Микробы усваивают водород, различные соединения азота, кислород и различные соединения серы. |
The microbes metabolize hydrogen, various nitrogen compounds, oxygen, and various sulfur compounds. |
При употреблении продуктов с высоким гликемическим индексом углеводы в пище усваиваются легче, чем продукты с низким гликемическим индексом. |
When foods with a high glycemic index are consumed, the carbohydrates in the food are more easily digested than low glycemic index foods. |
В засаженном аквариуме водные растения также усваивают аммоний и нитрат в качестве питательных веществ, удаляя их из водной толщи главным образом через поверхность листьев. |
In a planted aquarium, aquatic plants also metabolize ammonium and nitrate as nutrients, removing them from the water column primarily through leaf surfaces. |
Один из главных вопросов, который возникает в лингвистике при изучении грамматических понятий, - это то, как дети их усваивают. |
One of the main questions that arises in linguistics when examining grammatical concepts is how children learn them. |
Они усваивают, что совершать ошибки нежелательно, когда учителя или родители ждут только правильных ответов, и отрицают ошибки, а не приветствуют и изучают их, чтобы учиться на них. |
But they learn that mistakes are undesirable inadvertently when teachers or parents are eager to hear just correct answers and reject mistakes rather than welcome and examine them to learn from them. |
Однако те, кто приобрел толерантность к алкоголю, имеют большее количество этих ферментов и быстрее усваивают этанол. |
However, those having acquired alcohol tolerance have a greater quantity of these enzymes, and metabolize ethanol more rapidly. |
- быстро усваиваются - quickly assimilated
- легко усваиваются - easily acquired
- легко усваиваются организмом - easily absorbed by the body
- усваиваются организмом - absorbed by the body
- хорошо усваиваются - highly digestible
- не усваиваются - are not acquired