Условия для жизни - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Условия для жизни - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
living conditions
Translate
условия для жизни -

- условие [имя существительное]

имя существительное: condition, stipulation, proviso, provision, clause, if, antecedent, string, requisition, reserve

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- жизнь [имя существительное]

имя существительное: life, living, existence, being, time, breath, this world, puff, zing

словосочетание: vital spark


условия жизни, уровень жизни, жилищные условия, условия проживания, условия существования, положение, средства к существованию


Парадокс счастья состоит в том, что, хотя условия нашей жизни несравненно улучшились, мы в целом не стали счастливее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The paradox of happiness is that even though the objective conditions of our lives have improved dramatically, we haven't actually gotten any happier.

Их личности сталкиваются и создают неудобные условия жизни-пока они не узнают друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their personalities clash and create awkward living arrangements—until they get to know each other.

Чиновники надеются, что дорожные проекты создадут более благоприятные условия для улучшения качества жизни на местах и привлечения внешних инвестиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Officials hope the road projects will build environments more conducive to improving local quality of life and outside investments.

Они проистекают, как и все брачные обычаи вообще, из экономической необходимости, порождаемой условиями жизни, а наши условия очень отличаются от земных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They arise, as marriage customs always do, from economic necessities of the circumstances-and our circumstances are very different from those here on Earth.

Под его руководством условия жизни рабочего класса ухудшились, а разрыв в доходах значительно увеличился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under his management, the conditions of the working classes deteriorated, and the income gap widened considerably.

Нехватка продовольствия, плохие условия жизни, дискриминация и эксплуатация привели к тому, что брасерос стали активно участвовать в забастовках и успешно договариваться о своих условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lack of food, poor living conditions, discrimination, and exploitation led braceros to become active in strikes and to successfully negotiate their terms.

Без здоровой окружающей среды невозможно обеспечить нормальные условия жизни для нынешнего и будущего поколений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without a healthy environment it is impossible to attain decent living conditions, both for the present and for the future.

В годы независимости в Бухарской области также произошли коренные преобразования. В результате социально-экономических реформ, целью которых является приоритетность интересов человека, повысился промышленный потенциал, улучшились условия жизни населения, все краше становятся города и села области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new building was raised on the basis of the former Republican Musical College in accordance with the Cabinet of Ministers resolution.

Переполненные условия жизни, такие как в детских учреждениях, детских домах и тюрьмах, повышают риск распространения инфекции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crowded living conditions, such as those found in child-care facilities, group homes, and prisons, increase the risk of spread.

В 1908 году он пересек границу Тибета, где его ужаснули условия жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1908, he crossed the frontier of Tibet, where he was appalled by the living conditions.

Нищета, социальная несправедливость, детский труд, тяжелые и грязные условия жизни и продолжительный рабочий день были широко распространены в Великобритании XIX века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poverty, social injustice, child labour, harsh and dirty living conditions and long working hours were prevalent in 19th-century Britain.

Скорее всего, воспроизвести условия, необходимые для возникновения жизни на Земле, уже не удастся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conditions for the origin of life on Earth can never be reproduced again.

Это условия жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the living conditions.

С самого начала в разных районах Бенгалии условия жизни с разной скоростью приближались к голоду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early on, conditions drifted towards famine at different rates in different Bengal districts.

Пустыня-это бесплодная область ландшафта, где выпадает мало осадков и, следовательно, условия жизни враждебны растительной и животной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A desert is a barren area of landscape where little precipitation occurs and, consequently, living conditions are hostile for plant and animal life.

И нам остается только обнаружить кислород или озон, чтобы убедиться, что на исследуемой планете есть все условия для жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to detect oxygen or ozone to make sure that we have all necessary conditions to have life.

В результате боев, которые до сих пор время от времени вспыхивают, еженедельно продолжают гибнуть десятки украинских солдат, а условия жизни мирных граждан по обе стороны линии фронта стали просто невыносимыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nearly constant shelling claims the lives of dozens of Ukrainian soldiers each week, and conditions for civilians on both sides of the contact line are abominable.

Мистер Дауни понятно, не желал менять его нынешние условия жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Downey is understandably unwilling to uproot his life in his current condition.

В общем я хотела бы начать этот бракоразводный процесс чтобы изменить свои нынешние условия жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, I would like to move this divorce along so I can adjust my current living arrangements.

Однако я также предполагаю, что многие люди будут продолжать думать и говорить, что условия жизни ухудшаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also speculate, however, that many people will continue to think and say that the conditions of life are getting worse.

Другие придерживаются мнения, что уровень жизни рабочих был злонамеренно поражен работодателями, которые, в любом случае, нарушают условия договора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other people take the view that the living standards of the workers have been viciously attacked by the employers, who in any case are in breach of contract.

В институте созданы условия для нормальной жизни и высококвалифицированный персонал поддерживает жителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The institute has made place for normality and highly trained staff support the residents.

Условия позволяют эволюционирующей жизни эволюционировать в сознательные существа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conditions allow evolvable life to evolve into conscious beings.

Хотя лишь 10% населения живут в сельских районах, их условия жизни существенно различаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While only 10 per cent of the population lived in rural areas, their living conditions were characterized by large disparities.

И мы везучие, ведь, насколько мы знаем,.. ...только на земле сложились условия для появления жизни....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we're a part of it, a lucky part of it, 'cause as far as we know, only Earth came together in a way that enabled life to exist.

Все эти усилия позволят улучшить условия жизни беженцев на протяжении их временного пребывания в Ливане до тех пор, пока не будет реализовано их право на возвращение на родину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All those efforts would improve refugees' living conditions during their temporary stay in Lebanon, pending the exercise of their right to return to their homeland.

Должны быть прекращены агрессия и насилие, которые делают невыносимыми условия жизни миллионов людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aggression and violence, which have made the living conditions of millions of human beings intolerable, must come to an end.

Доступ к правосудию, наш социальный статус, условия жизни, общественный транспорт, еда — всё это напрямую зависит от денег, которыми люди не умеют управлять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our access to justice, our social status, living conditions, transportation and food are all dependent on money that most people can't manage.

В этом отношении Комитет с обеспокоенностью отмечает негативное влияние экономического спада на условия жизни наиболее уязвимых групп населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this regard, the Committee notes with concern the adverse impact of the economic recession on the living conditions of the most vulnerable groups.

Условия жизни могут зависеть от темпов расширения вселенной

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conditions for life may hinge on how fast the universe is expanding

Рэнд утверждал, что фильм грубо искажает условия жизни в Советском Союзе, изображая жизнь там намного лучше и счастливее, чем она была на самом деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rand argued that the film grossly misrepresented conditions in the Soviet Union, portraying life there as much better and happier than it actually was.

То есть до тех пор, пока условия были достаточно правильными, чтобы позволить эволюционирующему виду жизни развиваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is, so long as the conditions were right enough to allow an evolvable sort of life to develop.

Наибеднейшие 40 процентов населения получают 8 процентов общего дохода страны, и условия жизни коренного населения находятся значительно ниже среднего уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The poorest 40 per cent receive 8 per cent of the country's total income, and living conditions of indigenous populations are significantly below average.

Несмотря на то, что условия кажутся благоприятными для развития наземных организмов, нет никаких видимых признаков жизни, ровно как растительности или воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although conditions seem favorable for terrestrial organisms, there's no immediate sign of life nor any noticeable vegetation or water.

Однако условия жизни большинства палестинцев по-прежнему чрезвычайно тяжелые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conditions for most Palestinians nonetheless remained extremely difficult.

Условия жизни этих девушек ужасны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These girls’ living conditions are dreadful.

Примите мои условия, потому что раз в вашей жизни вы должны поставить на мошенника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take my deal because once in your life you've got to take a chance on a con man.

Мы узнали, что условия, при которых возникают молекулы жизни, распространены во всей вселенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We know the molecules of life are easily formed under conditions common throughout the cosmos.

Отмечается, что условия жизни народа бураку улучшились, но дискриминация в вопросах заключения брака и занятости сохраняется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is admitted that the living standard of Buraku people has improved, but discrimination in marriage and employment continues.

Имеются признаки, что условия жизни у нас действительно переменятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are signs that the conditions of our life will indeed change.

Крайне ограниченный доступ к образованию и высокооплачиваемой работе характеризуют условия жизни бедных слоев населения в районных городах Белиза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Extremely limited access to education and well-paying jobs characterize conditions for the poor in the district towns of Belize.

Мне нужно посетить ваш дом и сделать подтверждение, что у Диона удовлетворительные условия жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need to conduct a home visit and confirm Deion's living conditions are satisfactory.

Нищета и более низкий, чем в среднем, уровень жизни обусловливают несбалансированное питание, неадекватные жилищные и санитарные условия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poverty and below average living conditions result in nutritional deficiencies, poor housing and inadequate sanitation.

И по мере того, как мы пытаемся улучшить условия жизни в странах третьего мира, в развивающихся странах, мы расходуем энергию быстрее и быстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as we try to lift billions of people out of poverty in the Third World, in the developing world, we're using energy faster and faster.

Одной из главных причин вспышки болезни были тяжелые условия жизни в беднейших районах города, страдавших от перенаселенности и отсутствия надлежащих санитарных условий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A major reason for the outbreak was the dismal conditions in the poorest parts of the city which suffered from overpopulation and lack of proper sanitary facilities.

(кто не может получить вес под напряженным, переполненные условия жизни в фабричных фермах);

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(who can't gain weight under the stressful, overcrowded living conditions in factory farms);

Есть достаточно доказательств, чтобы предположить, что Марс когда-то предлагал обитаемые условия для микробной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is ample evidence to suggest that Mars once offered habitable conditions for microbial life.

Немов узнает, что Люба занимается сексом с лагерным врачом Мерещуном в обмен на лучшую еду и условия жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nemov learns that Lyuba is having sex with the camp doctor Mereshchun in exchange for better food and living conditions.

Я обязан помочь вам сохранить инкогнито, предоставить кров и создать удобные условия для жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am to make you secure, give you houseroom, see that you are undisturbed.

В другом эксперименте, чтобы создать подходящие условия для формирования жизни, Фокс собрал вулканический материал из шлакового конуса на Гавайях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In another experiment to set suitable conditions for life to form, Fox collected volcanic material from a cinder cone in Hawaii.

Была издана тактическая директива, ограничивающая применение военно-воздушных сил и устанавливающая условия, в которых производятся обыски домов и аресты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A tactical directive was issued restricting the use of air power and the conditions under which house searches and arrests were made.

Если вас устраивает положение дел, возможно мы пересмотрим условия организации переговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're happy with the event, maybe we can revisit that contract conversation.

Однако, Его Величество предлагает вернуть его на трон. В таком случае он будет склонен выполнить наши условия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, his majesty proposes that if we return him to the throne, he will be inclined to do so.

Гибкий рабочий график, и мы можем предложить конкурентоспособные условия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flexible hours, and we can offer competitive benefits.

Я создал отличные условия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I made sure he had the best conditions.

Отсюда следует, что это мой клиент может ставить условия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It appears my client is in the driver's seat.

Всемирный банк и Международный валютный фонд сыграли важную роль в этом процессе, обусловив условия своего кредитования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The World Bank and the International Monetary Fund played an important role in this process through the conditionality of their lending.

Кроме того, многие из рабов, которые были вывезены, были мужчинами, поскольку жестокие и трудоемкие условия благоприятствовали мужскому телосложению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, many of the slaves that were exported were male as brutal and labor-intensive conditions favored the male body build.

Они не смогли создать условия, препятствующие сексуальной эксплуатации и сексуальным надругательствам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They failed to maintain an environment that prevents sexual exploitation and abuse.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «условия для жизни». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «условия для жизни» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: условия, для, жизни . Также, к фразе «условия для жизни» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information