Услышав это - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
услышав - hearing
услышавший - having heard
Вы услышав это от - you hearing it from
услышав это в первый раз - hearing it for the first time
услышав его призыв - hearing of his appeal
Услышав это утро - heard this morning
услышав ответ, все присутствующие разразились хохотом - the answer set the audience in a roar
услышав заявление - hearing a statement by
мы огорчились, услышав такие новости - we were sad at hearing such news
Услышав рассказ о - hearing a story about
Это может занять много времени - it can take long
это так важно - is it so important
это тот - this is the
это герой не моего романа - he's not my type
если это то - if this is that
но это не повод - but that's no reason
доказывающие это - proving it
погляди на это - look at this
передай ему это - give him this
оставить это - leave it
Синонимы к это: именно, настоящий, данный, сеять, нынешний, есть, буква, таковой, текущий
Ты бы удивился услышав как она выражается |
The mouth on her... You'd be surprised. |
On hearing the explosion of the Crestliner, Tolland had let out a cry of anguished rage for his lost friend. |
|
When the hens heard this they raised a terrible outcry. |
|
Наверное, услышав про самоубийство, вы испытали большое потрясение. |
I'm guessing when you heard the word suicide, must have been a big shock. |
Услышав это, я подпрыгнул от радости и сказал, что это прекрасная идея. |
On hearing that I jumped up with joy and said it was a wonderful idea. |
Услышав это, Гривс и Хэншоу явно оторопели -ибо ничего подобного они и не думали предлагать. |
At this both Greaves and Henshaw stiffened visibly, for it was not at all what they wished to do. |
Услышав над своей головой свист снаряда, интриган лег на землю. |
Hearing the projectile whiz over his head, the schemer dropped to the ground. |
Иной раз он улыбнется, услышав какой-нибудь анекдот, но смеющимся его никто не видел. |
Sometimes he smiles a little at a joke, but he never laughs. |
Услышав, как затрещал и раскололся румпель, он стукнул акулу расщепленной рукояткой. |
He heard the tiller break and he lunged at the shark with the splintered butt. |
Sav?liitch gave, as it were, a subdued howl when he heard the threads snapping. |
|
Услышав эти слова, ошибочно им понятые, барон побледнел, кровь закипела у него в жилах, на него повеяло воздухом рая. |
As he heard the words, misunderstanding their meaning, the Baron turned pale, the blood tingled in his veins, he breathed the airs of heaven. |
We heard the explosion and found the operator. |
|
Банкиру доложили об их приходе, и он, услышав имя Альбера и зная все, что произошло накануне, велел сказать, что он не принимает. |
The servant announced the young man; but the banker, recollecting what had transpired the day before, did not wish him admitted. |
When she mentioned Pablo, Agustin started cursing. |
|
Услышав столь неожиданное заявление, мы с Амелией в недоумении уставились на мистера Уэллса. |
Amelia and I stared uncomprehendingly at Mr Wells after he had made this unexpected statement. |
Услышав, что Джулия говорит по-французски, он потребовал, чтобы она беседовала с ним только на этом языке. |
When he discovered that Julia spoke French he insisted on conversing with her in that language. |
Dorothea's entrance was the freshness of morning. |
|
Услышав, что у тебя все отлично дедушкино неудовлетворение мной только кристаллизовалось. |
Hearing how well you were doing crystallized Grandfather's dissatisfaction with me. |
Услышав вопрос, она выпрямилась и раскрыла глаза. |
At this inquiry she sat up and opened her eyes. |
Абсурдно говорить, что афроамериканцы поголовно настолько эмоционально нестабильны, что не сумеют, услышав обидные слова, не утерять представления о том, что хорошо и что плохо. |
It is preposterous to say that African-Americans collectively are so emotionally unstable that they cannot hear offensive words without losing their moral sense of right and wrong. |
Мальчик из соседней спальни выглянул из-за перегородки и, услышав приглашение, проскользнул за занавеску. |
The boy in the next cubicle was looking round the corner, and at the words he slipped in. |
The red-wigged secretary dropped his pen in horror at these words. |
|
Услышав же меня, она быстро захлопнула книгу, которую читала, и отошла от стола, вся покраснев. |
Hearing me she hurriedly closed the book she was reading, and moved away from the table, flushing all over. |
That's exactly what I thought when we were first told the tale. |
|
Pablo looked at him quickly when he heard the tone of his voice. |
|
Услышав это, плантатор не выказал ни малейшего удивления: он этого ждал. |
The planter showed no surprise at the laconic declaration. He expected it. |
Каждый раз, услышав звонок, Александра бежала к телефону и разочарованно вздыхала. |
Every time the phone rang, she rushed to pick it up, but she was always disappointed. |
Успокойтесь, Мишель, - сказал мсье Бук, - и мысленно возвратитесь к тому моменту, когда, услышав звонок миссис Хаббард, побежали в свой вагон. |
Calm yourself, Michel, said M. Bouc, and cast your mind back to the moment when you ran to answer Mrs. Hubbard's bell. |
Услышав меня, Артур выронил диадему и повернулся ко мне, бледный как смерть. |
At my cry he dropped it from his grasp and turned as pale as death. |
И теперь, услышав, как тебе пришлось мириться со страданиями столько лет, я почувствовала себя сильнее. |
And now I hear how you have had to bear for years, and that makes me stronger.' |
Услышав, что Зузу зовут Этьеном, Соленая Пасть расхохотался, обнажая черные зубы. Вот это забавно! |
When he learnt that Little Zouzou's real name was Etienne, he thought it very funny; and he showed his black teeth as he laughed. |
Принц Джон, ожидавший, что сакс закончит свою речь провозглашением его имени, вздрогнул, услышав имя оскорбленного им брата. |
Prince John, who had expected that his own name would have closed the Saxon's speech, started when that of his injured brother was so unexpectedly introduced. |
Потому что она сообщила в полицию, услышав первый выстрел - звонила из телефонной будки в Кемблфорде. |
Because she alerted the police after she heard the first shot, from the public telephone box in Kembleford. |
Сэр, - только и проговорил в недоумении старший помощник, услышав приказ, который на борту корабля дается лишь в самых исключительных случаях. |
Sir! said the mate, astonished at an order seldom or never given on ship-board except in some extraordinary case. |
Князь Андрей пожал плечами и поморщился, как морщатся любители музыки, услышав фальшивую ноту. |
Prince Andrew shrugged his shoulders and frowned, as lovers of music do when they hear a false note. |
Услышав этот оклик и увидев в дверях Кэлема, Хибс поднялся и подошел к нему. |
Hibbs, hearing his voice and seeing him in the door, arose and came over. |
Услышав об этом поражении, Хидэеси пришел в ярость, заявив, что японцы никогда не потерпят поражения от корейцев, и поклялся отомстить. |
Hideyoshi was enraged when he heard of the defeat, saying the Japanese should never be defeated by Koreans, and vowed vengeance. |
У него была очень хорошая память, и он мог вспомнить информацию, услышав ее однажды, способность, которую он использовал, чтобы запомнить тамильские стихи. |
He had a very good memory, and was able to recall information after hearing it once, an ability he used to memorise Tamil poems. |
Просто услышав название предмета, он сможет представить его в реалистичных деталях. |
Just by hearing the name of an item, he would be able to envision it in realistic detail. |
Том и Джуди, пара подростков, прибывают, услышав экстренную передачу о серии жестоких убийств. |
Tom and Judy, a teenage couple, arrive after hearing an emergency broadcast about a series of brutal killings. |
Hearing the news, Lord Shiva became mad with rage. |
|
Эдип был первым, кто правильно ответил на загадку, и, услышав ответ Эдипа, Сфинкс позволил ему идти дальше. |
Oedipus was the first to answer the riddle correctly and, having heard Oedipus' answer, the Sphinx allowed him to carry on forward. |
Услышав, что Холлоранн приехал на снегоходе, Джек устраивает засаду и убивает его в вестибюле, а затем преследует Дэнни в лабиринте живой изгороди. |
Hearing Hallorann arriving in a snowcat, Jack ambushes and murders him in the lobby, then pursues Danny into the hedge maze. |
Я не удивлен, услышав, что редактор усердно работал над этим. Это труд любви. |
I'm not surprised to hear the editor worked hard on it. This is a labor of love. |
Услышав телефонный звонок, Цзи-Су сталкивается с Чжэ ген, которая утверждает, что не знает Цзи-Су, который избивает ее из гнева за то, что она обманула Цзинь-Хо. |
After hearing the phone call, Ji-Soo confronts Jae-Kyung, who claims that she doesn't know Ji-Soo, who beats her out of anger for tricking Jin-Ho. |
Услышав эту новость, огедей рассердился и вспомнил бури и Гуюка. |
Ögedei got angry on hearing the news and recalled Buri and Güyük. |
Женщина узнает Тодда, но, услышав приближение Терпина, Тодд убивает ее и отправляет через люк в полу. |
The woman recognizes Todd, but upon hearing Turpin coming, Todd kills her and sends her through the trapdoor in the floor. |
Услышав эту новость, Хунсеон Дэв Гун в тот же день вернулся в королевский дворец. |
When he heard the news, Heungseon Daewongun returned to the royal palace the same day. |
Услышав название первой книги, Человек-слон, Линч выбрал сценарий. |
On hearing the title of the first, The Elephant Man, Lynch chose the script. |
Услышав от Айк Месе информацию о том, что вражеская армия прибудет этой ночью, Юаньская армия отбыла в Маджапахит. |
Upon hearing information from Ike Mese that the enemy's army would arrive that night, the Yuan army departed to Majapahit. |
Услышав страшный грохот на севере, Брекинридж наконец ускакал, чтобы выяснить, в чем дело. |
Hearing a tremendous racket to the north, Breckinridge finally rode off to find out what was wrong. |
Когда позже Цао Цао вернулся в Ичжоу, он был глубоко опечален, услышав, что Го Цзя уже умер несколько дней назад. |
When Cao Cao returned to Yizhou later, he was deeply grieved to hear that Guo Jia had already died several days ago. |
После того, как он бросает бейсбол, он решает переехать к своему старшему брату, услышав, что Су-Хен вернулся из Америки. |
After he quits being baseball, he decides to move in with his older brother after hearing Soo-hyun came back from America. |
Услышав проповедь Павла, она и ее домочадцы крестились. |
After hearing Paul preach, she and her household were baptized. |
Upon hearing the words, the old man was instantly turned to stone. |
|
Два других осужденных убийцы, Кеннет Эрскин и Джейми Девитт, вмешались, услышав крики. |
Two other convicted murderers, Kenneth Erskine and Jamie Devitt, intervened on hearing screams. |
9 услышав это, они пошли один за другим, начав со старейшин; и Иисус остался один с женщиной, стоявшей пред ним. |
9 When they heard it, they went away, one by one, beginning with the elders; and Jesus was left alone with the woman standing before him. |
Услышав это, правительство единогласно проголосовало в поддержку позиции короля и призвало народ продолжать свое сопротивление. |
Hearing this, the government unanimously voted to support the king's stance, and urged the people to continue their resistance. |
Услышав его речь, войска немедленно избрали его полководцем вместе с Трасибулом и остальными. |
Upon hearing his speech the troops immediately elected him General alongside Thrasybulus and the others. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «услышав это».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «услышав это» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: услышав, это . Также, к фразе «услышав это» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.