Установить сейчас - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Установить сейчас - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
install now
Translate
установить сейчас -

- сейчас [наречие]

наречие: now, presently, just now, anon



Вы сейчас пойдете прогуляетесь, подышите воздухом, а потом позвоните нам и назовете имя того, кто установил вам шпионскую программу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're gonna take a long walk and a few deep breaths, and then you'll call us, and give us the name of the person who installed that spyware for you.

Мы не должны решать это прямо сейчас, но нам нужно установить основные правила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't have to decide this right now, but we do need to lay down some ground rules.

Сейчас очень необходимо... наладить связи с Министерством Охраны Природы Коста-Рики... чтобы установить правила... сохранения и полной изоляции этого острова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is absolutely imperative that we work with the Costa Rican Department of Biological Preserves to establish a set of rules for the preservation and isolation of that island.

Если мы установим что-то временное сейчас и доработаем его позже - прекрасно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we have to temp something in now and customize it later, fine.

Сейчас я рассматриваю все варианты... Есть ли способ установить одну переменную, которая, в свою очередь, определит несколько других параметров?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am looking into all the options now... Is there a way to set one variable that will in turn define several other options?

На нее установили снаряжение класса В. Сейчас идет охлаждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's currently undergoing refrigeration, using the B-type equipment.

Но у нас есть надежда, потому что компания-арендодатель установила в машине противоугонное устройство, которое я сейчас и активирую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there's a silver lining, 'cause the rental car company has an anti-theft device on the truck, which I'm activating now.

Я бы сказал, что мы должны установить таймер на 90 дней сейчас и переместить его вверх, когда доска станет более активной, но я открыт для других идей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd say we should set it's timer to 90 days now, and move that up as the board becomes more active, but I'm open to other ideas.

На шкале нужно установить число, и я поставила слишком большое, но сейчас я уже с ним разобралась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to set the number on the dial and I set it too high but I've got the hang of it now.

Однако Уэстону удалось установить радиомаяки для пилотов даже в Гарубе, который сейчас находится в Намибии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Weston was able to place beacons for pilots as far afield as Garub, now in Namibia.

Это не был фреймворк EA, как мы видим его сейчас, но он помог установить понятие разделения EA на архитектурные домены или слои.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not an EA framework as we see it now, but it helped to establish the notion of dividing EA into architecture domains or layers.

Как можно поручиться, что при установившемся о нем сейчас мнении в Америке он сможет, приехав туда, собрать в сравнительно короткий срок необходимый капитал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would it be possible, in view of the present state of opinion of him at home, to go back and, in a reasonably brief time, assemble the required money?

А сейчас, мы можем установить несколько правил?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For now, can we settle on a few rules?

Она помогала установить систему защиты для Филадельфийского банка «Доверия и Надежды», а сейчас ей надо было обмануть её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had helped set up the security system at the Philadelphia Trust and Fidelity Bank, and now she was about to circumvent it.

Сейчас русская станция зажжёт двигатели, чтобы установить притяжение и позволить нам работать быстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, the Russian space station has fired her rockets to simulate gravity and let us work faster.

Установим жучок на тот, что у него сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's get a bug into the phone he does have.

Но сейчас мне надо, чтобы вы установили жучок в кабинете министра иностранных дел... во время его завтрашней встречи с послом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, right now, I need you to secure a chip in the Foreign Minister's conference room during tomorrow's meeting with the Ambassador.

Предположим, в локальной организации вы установили Exchange 2013 с накопительным пакетом обновления 8, а сейчас для Exchange 2013 доступен накопительный пакет обновления 10.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, assume you've installed Exchange 2013 CU8 in your on-premises organization, and the latest available release of Exchange 2013 is CU10.

Но если ей придется вернуться сейчас в Нью-Йорк, что же станет с этой необъяснимой дружбой, которая теперь так прочно установилась между нею и этим молодым повесой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If she were to return to New York now, what was to become of this quite inexplicable and now quite soundly established friendship between herself and this handsome young loafer?

Джар нашёл большую группу людей, установил между ними контакт и сейчас собирается привести их сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jar's made contact with the largest human group we've found in a long time. And he's going to bring them back here.

Я намеревался рассказать тебе об этом, но сейчас я делаю все, чтобы найти психа, который установил ту мину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I fully intended to tell you, but I'm so in it trying to find the sicko that put that mine in the ground.

Сейчас поиск этих преступников переносится в Техас, Где создается оперативная группа состоящая из разных силовых структур чтобы установить ловушку и поймать братьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The search for these criminals now stretches to Texas, where a multi-agency task force is being created to establish a dragnet to snare the brothers.

Джар нашёл большую группу людей, установил между ними контакт и сейчас собирается привести их сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jar's made contact with the largest human group we've found in a long time. And he's going to bring them back here.

Национальная Стратегия Качесвтва Воздуха установила цели - которые сейчас ревьюируются - для уменьшения выброса восьми самых важных загрязнителей воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The National Air Quality Strategy has set objectives - which are currently under review - for reductions in emissions of the eight most important air pollutants.

Во время беременности она встретилась с человеком, с которым проживает сейчас одной семьей, и в результате этого союза у них в 2007 году родилась дочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During her pregnancy she met her common-law partner, and a daughter was born from this union in 2007.

Но сейчас не время покидать город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now isn't the time for you to flee the city.

В стране сейчас даже наблюдается некоторая тенденция к тому, чтобы сделать государство парламентской демократией – но это, возможно, случится в будущем, а не сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is even a move in Russia to make it a parliamentary democracy, which may be the future, but not quite now.

Хорошо, мы разберемся с этим прямо сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, we'll work it in right now.

Вся важность разделения властей в том, что оно делало тогда и что делает сейчас, — даёт всю власть центристам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thing about the separation of powers is that it did then and it does now, drive governance to the center.

С тех пор почти все ведущие редакционные коллегии страны одобрили наш план, и компании из списка Fortune 100 из самых разных отраслей сейчас поддерживают его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost every leading editorial board in the country has since endorsed our plan, and Fortune 100 companies from a wide range of industries are now getting behind it.

Уже сейчас надо думать о том, чему учить молодёжь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to think today what to teach the young people.

Мой внутренний философ хочет сейчас предложить вам парадокс: я советую вам перестать следовать советам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the philosopher in me would now like to offer you a paradox: I advise you to stop following advice.

Армия всегда использовала стрелков, но сейчас собиралась употребить их с другой, более серьезной целью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The army had always employed skirmishers, men who ran ahead of the rigid formations to harry and weaken the waiting enemy, but now the army was employing riflemen to make those skirmishers more deadly.

Мы сейчас вскарабкаемся по стене наверх и проберемся в окно твоей спальни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're going to climb up the building and then crawl through your window.

Джоанна решила добиться правды, но не собиралась сейчас пытать расспросами измученную женщину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Johanna was determined to gain some answers, but she wasn't going to demand anything from the battered woman.

Мы не согласны с тем, чтобы подобные приемы использовались сейчас и ставили под угрозу долгосрочные цели международного сообщества в области нераспространения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We do not accept that this should now be used to compromise the long-standing non-proliferation objectives of the international community.

Сейчас, я только окно закрою.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hold on, I'm just going to shut my window.

Нашей целью сейчас является уменьшение числа бедных, в особенности живущих в условиях абсолютной бедности, на 12 млн. человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our goal now is to reduce the numbers of poor, especially the absolute poor, by 12 million people.

Мы проверяем сейчас, но этот токсин был достаточно сильный для того, чтобы полностью парализовать центральную нервную систему Гарретт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we're running tests now, but that toxin was strong enough to completely shut down Garrett's central nervous system.

Совет Безопасности оказался сейчас перед дилеммой, поскольку происшедшие события показали, что между принятием решений и осуществлением шагов по их претворению в жизнь лежит дистанция огромного размера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Security Council is now in a dilemma, since developments have shown the great difference between adopting resolutions and taking action to implement them.

Также как эта плоть розова сейчас... она станет серой и морщинистой с возрастом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just as this flesh is pink now... so it will turn gray and wrinkle with age.

Я вижу о чем ты думаешь сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can see you're thinking it now, even now.

Сейчас налицо реальный факт: СНВ-2 не вступил в силу, а это создает затор в плане договорных сокращений ядерных вооружений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the moment, the fact remains that START 2 has not come into force, which is creating a bottleneck in treaty-based nuclear arms reductions.

Политика Трампа относительно изменения климата не сулит ничего хорошего для граждан США – многие из которых сейчас мобилизуются для сопротивления его администрации – или мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trump's climate-change policy does not bode well for US citizens – many of whom are now mobilizing resistance to his administration – or the world.

Сейчас вопрос находится на рассмотрении в Верховном суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The matter is now pending before the Supreme Court.

Сейчас единственное, что отделяет его от статуса закона, - отсутствие губернаторской подписи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the only thing that stands between it becoming law is the governor’s signature.

Сейчас атмосферные условия уже отслеживают несколько спутников, которые были запущены благодаря сбору средств. На подходе спутник, который должен будет отслеживать астероиды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A handful of crowd-funded satellites have been launched to monitor atmospheric conditions, and a satellite to spot asteroids is on the way.

Сейчас в Европе и Северной Африке назревает нечто вроде гидравлического удара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A kind of hydraulic catastrophe is now building up over Europe and North Africa.

Первое. Президент Ливана Мишель Аун (Michel Aoun) сегодня стал одной из важнейших фигур, от которых зависит будущее Ливана, и на его плечах сейчас лежит огромная ответственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First: Lebanese President Michel Aoun is today at the forefront of shaping Lebanon’s future, and he carries on his shoulders some fateful responsibilities.

И цена прямо сейчас 2,000$.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it is at the Buy It Now price of $2,000.

Эти авторы установили, что тот же эффект также наблюдается и среди экспертов, то есть тех, кто получают хорошие деньги, но при принятии решений часто грешат тем же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they said, Well, this effect also happens to experts, people who are well-paid, experts in their decisions, do it a lot.

Достигнув входа в её резиденцию, я установил контроль над местом преступления а также группой экспертов, которая уже была там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I procured entrance to the residence where I took over control of the crime scene from the backup, which was already on site.

Мы установили, что к сети этого дома было подключение из будущего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have detected access from the future in your internet connection.

Клинические испытания, которые установили эффективность ЛФК для МКИ, включали в себя два раза в неделю физические упражнения в течение шести месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The clinical trials that established the efficacy of exercise therapy for MCI involved twice weekly exercise over a period of six months.

Федеральное правительство США и некоторые штаты установили стандарты для приемлемых уровней содержания асбестовых волокон в воздухе помещений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The US Federal Government and some states have set standards for acceptable levels of asbestos fibers in indoor air.

Самой быстрой Audi стала #9, установив 2-минутный 20.337 круг на мокром месте, поставив ее на пятое место в результатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fastest Audi was the #9, setting a 2-minute 20.337 lap in the wet, placing it fifth place in the results.

Позднее греки установили общественные бани и душевые в спортивных залах для отдыха и личной гигиены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later Greeks established public baths and showers within gymnasiums for relaxation and personal hygiene.

Боксер установил альтернативный маршрут атаки и операции Supercharge II, был запланирован обходной маневр через разрыв Тебага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pugilist established an alternative route of attack and Operation Supercharge II, an outflanking manoeuvre via the Tebaga Gap was planned.

Роу установил барабанную петлю на своей драм-машине MPC3000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rowe set up a drum loop on his MPC3000 drum machine.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «установить сейчас». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «установить сейчас» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: установить, сейчас . Также, к фразе «установить сейчас» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information