Устрашенные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Устрашенные - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
устрашенные -


Обученные полицейские собаки также широко использовались для устрашения и разгона бунтовщиков и задержания отдельных лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trained police dogs were also commonly used to scare and disperse rioters and apprehend individuals.

Во-вторых, использовать нападение как своего рода фактор устрашения, чтобы предоставить насильнику власть там, где эти действия обычно остаются безнаказанными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second is to use the assault as a sort of intimidation factor to grant the rapist power in a place where these actions generally go unpunished.

Наказания нужны только для устрашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Punishment is only necessary as deterrent.

Да это просто для устрашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that's just for the deterrent factor.

Нельзя из-за эмоций закрыть глаза на тот факт, что смертная казнь неэффективна как средство устрашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't let emotions blind us to the fact that the death penalty is ineffective as a deterrent.

Когда они синхронны - они одна большая машина устрашения, их нельзя остановить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they're in synch- one big terrifying machine, they're unstoppable.

Это также глупо, как и думать, что смертная казнь является средством устрашения для наркобарона!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's as stupid as thinking capital punishment is a deterrent for drug kingpins!

Не забывайте и о факторе устрашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The intimidation factor must be high.

Мы имеем дело не просто с отдельными акциями устрашения, не с обособленными вылазками террористов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What we are dealing with is not simply individual acts intended to frighten us or isolated terrorist attacks.

Это было использовано для ослабления боевого духа противника и усиления устрашения при пикировании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was used to weaken enemy morale and enhance the intimidation of dive-bombing.

Они думают, что могут заткнуть нас через устрашение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They think they can silence us through intimidation.

Внешний вид войск часто усиливался каким-то образом для устрашения противника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The appearance of the troops was often enhanced in some way to intimidate the enemy.

Они использовались либо для устрашения, либо для соблазнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are used to intimidate or attract.

Фоном многих террористических актов является фундаменталистская идея, рассчитанная на массовое запугивание путем устрашения и распространения панических настроений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Underlying many terrorist attacks is a fundamentalist conception that aims at collective intimidation by sowing fear and panic.

Львиные маски Понгсана и Гангнионга могут иметь закатившиеся глаза и колокольчики, предназначенные для устрашения демонов, когда они издают звук, когда Лев движется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lion masks of Pongsan and Gangnyeong may feature rolling eyes and bells meant to frighten demons when they make a sound as the lion moves.

Массовых расправ над всеми, устрашения, которое не забудут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A mass reprisal of a never-to-be-forgotten deterrent.

Однако переходный процесс в Южной Африке все еще находится под угрозой политического насилия и устрашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the process of transition in South Africa is still threatened by political violence and intimidation.

2 недели назад - взрыв бомбы в офисе движения против героев. Открытый акт устрашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two weeks ago, the bombing of an anti-vigilante office was an open act of terrorism.

Повстанцы, захваченные врасплох, но не устрашенные, вновь стянули свои силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The insurgents, surprised but not terrified, had rallied.

Для устрашения, мир через демонстрацию силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm talking about deterrents, peace through strength.

Но наказание оказалось таким удачным средством устрашения, что уровень преступности в Олезии резко упал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the punishment proved to be such a successful deterrent, that crime rates in Olesia plummeted.

Уверяю вас, она показала себя как самый эффективный метод устрашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I assure you, it has proved to be a most effective deterrent.

Куриный помет использовался как средство устрашения человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chicken manure has been used as a human deterrent.

Да, сэр, и поэтому это подействует, как средство устрашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, sir, which is why it will work as a deterrent.

Считаете, подсчет убитых является средством устрашения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think adding to the body count is a deterrent?

И у суда должно быть какое-то средство устрашения, чтобы люди видели, что убийство сотрудника правоохранительных органов влечет за собой последствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there has to be some remedy in the courts, some deterrent, to convince people that killing a member of law enforcement has grave consequences.

Это... воздействие через осуждённого - или, еще точнее - воздействие осуждённого на других... попросту предостережение, устрашение...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a deterrent through the convict or, even, the convict is the deterrent It intimidates others

Белле, устрашенная гневом повелителя, убежала из замка... и попала прямиком в волчью стаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Belle, terrified by the master's anger, ran away from the castle... straight into a pack of wolves.

Дипломатия канонерок - это использование демонстративных проявлений военной мощи в качестве средства устрашения для оказания влияния на других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gunboat diplomacy is the use of conspicuous displays of military power as a means of intimidation in order to influence others.

Для Израиля устрашение это не выбор, а необходимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Israel, deterrence is not an option but an imperative.

Москва считает, что американская система ПРО Aegis Ashore, развернутая в Румынии, способна нейтрализовать ее ядерный потенциал устрашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moscow views the US Aegis Ashore system installed in Romania as having the potential to negate its nuclear deterrence capability.

Колесницы были улучшенными версиями того, что они использовали для устрашения врага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chariots were improved versions of what they used to terrorize the enemy.

Мы посылаем туда авианосец Рузвельт в качестве устрашения, но...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're sending in the u.S.S. Roosevelt As a deterrent, but...

Ранние пушки также могли использоваться не только для убийства людей и устрашения лошадей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early cannon could also be used for more than simply killing men and scaring horses.

Мы, по крайней мере, убеждены, что смотрим фильм именно так, как он задумал, а не после того, как устрашенный руководитель киностудии напоил нас водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are at least convinced we're watching a film precisely as he intended it, and not after a watering down by a fearful studio executive.

Если эти цитаты предназначены для устрашения, то это несправедливо и предвзято.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The raid was based upon invalid search warrants.

Полагаю, что я стал мишенью систематического процесса устрашения и манипулирования...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe that I'm about to become the target of a systematic process of intimidation and manipulation...

Иногда баллисты использовались для стрельбы необычными снарядами, такими как горшки со змеями или даже части мертвых тел, с целью устрашения врага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes ballistae were used to fire extraordinary projectiles, like pots with snakes, or even parts of dead bodies, with the purpose of terrifying the enemy.

В пьесе часто используется написание писем для устрашения людей в начале 1730-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the play, the use of writing letters to intimidate people occurred frequently during the early 1730s.

Премьер-министр Блэр и канцлер казначейства Браун согласны в том, что следует сохранять ядерные средства устрашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prime Minister Blair and Chancellor Brown are agreed on the need to retain a nuclear deterrent.

Но их цель заключается не в ликвидации зарубежной критики, а лишь в устрашении русской диаспоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The goal isn’t the elimination of overseas criticism but merely to inject enough fear into the Russian diaspora that it remains quiet and docile.

Успокоенные, но и устрашенные возможностью новых ужасов, дикари загудели опять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Half-relieved, half-daunted by the implication of further terrors, the savages murmured again.

Нужно понять, можно ли использовать боль для устрашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to know if pain can be used as a deterrent.

Они обвиняют Депрессию, но только для нашего устрашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They blame the Depression, but it's to intimidate us.

Однако Бейс Шмуэль объясняет, что это не буквально, а скорее служит для устрашения человека, чтобы избежать греха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Beis Shmuel expounds that this is not literal, but rather serves to frighten man into avoiding the sin.

Но Россия и Китай продолжают применять тактику устрашений, говоря о том, что консенсус по Ирану исчезнет, как только западные страны усилят свое давление на Тегеран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it is Russia and China that are primarily behind the scare-tactic threatening that consensus over Iran would vanish, should the Western countries step-up their pressures on Tehran.

МБР с ядерным зарядом — это конечная цель КНДР и ее последний довод сдерживания и устрашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A nuclear-armed ICBM is North Korea’s ultimate goal and would be its final deterrent.

Марк Штейн не понимает Советский Союз, сдерживание и ядерное устрашение

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mark Steyn Doesn't Understand the Soviet Union, Containment, or Nuclear Deterrence

Контрразведывательная служба Гейдриха превратилась в эффективную машину террора и устрашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heydrich's counterintelligence service grew into an effective machine of terror and intimidation.

Нельзя из-за эмоций закрыть глаза на тот факт, что смертная казнь неэффективна как средство устрашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't let emotions blind us to the fact that the death penalty is ineffective as a deterrent.

Разве не в момент как этот ты начинаешь применять великолепный метод физического устрашения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isn't this where you engage in some magnificent piece of physical intimidation?

Это тонкая грань между устрашением и провокацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a fine line between deterrence and provocation.

Если эти цитаты предназначены для устрашения, то это несправедливо и предвзято.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If scare quotes are intended then that is unfair and biased.

Десантные корабли 071 проекта приписаны к китайскому Флоту южных морей, где их можно использовать для устрашения (или захвата) Тайваня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China’s 071 amphibious transports are based with China’s South Seas Fleet, where they can be used to intimidate — or invade — Taiwan.

На основе их отчета мое заключение было в том, что эта идея не была практическим средством устрашения по причинам, которые в это мгновение должны быть слишком очевидны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on the findings of the report... my conclusion was that this idea was not a practical deterrent... for reasons which at this moment must be all too obvious.

Они стреляли холостыми патронами в воздух для устрашения и заявляли, что в городе не должно быть гей-клубов, после чего грабили посетителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They fired blank cartridges into the air for intimidation and declared that there should not be gay clubs in the city, after which they robbed the visitors.

17 июля 1863 года пушки Гатлинга якобы были использованы для устрашения Нью-Йоркских бунтовщиков против призыва в армию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On July 17, 1863, Gatling guns were purportedly used to overawe New York anti-draft rioters.

Торговля наркотиками, вымогательство, устрашение общин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drug dealing, extortion, terrorizing the community.



0You have only looked at
% of the information