Ухудшению условий труда - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ухудшению условий труда - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
poorer working conditions
Translate
ухудшению условий труда -

- ухудшение [имя существительное]

имя существительное: deterioration, declension, degradation, impairment, aggravation, decline, letdown, downgrade, depravation, deformation

- условие [имя существительное]

имя существительное: condition, stipulation, proviso, provision, clause, if, antecedent, string, requisition, reserve

- труд [имя существительное]

имя существительное: work, labor, labour, job



Проблемы серьезного ухудшения жилищных и санитарных условий затрагивают наибольшее число детей в развивающихся странах, главным образом в сельских районах5.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Severe deprivation of shelter and sanitation are the problems affecting the highest proportion of children in the developing world, mainly in rural areas.

В действительности, ухудшение условий работы банков становится серьезной угрозой восстановлению и стабильности еврозоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, weakening banking conditions are emerging as a major threat to the eurozone's recovery and stability.

Крепостные крестьяне были не единственной социальной группой, которая страдала от ухудшения экономических условий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The serfs were not the only social group that suffered from worsening economic conditions.

Страны, потерявшие экономическую свободу и получившие низкие показатели индекса, подвергаются риску экономической стагнации, высокого уровня безработицы и ухудшения социальных условий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Countries losing economic freedom and receiving low index scores are at risk of economic stagnation, high unemployment rates, and diminishing social conditions.

Но в 2015 году на горизонте маячит вероятность дальнейшего ухудшения экономической обстановки и условий в области безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the threat of a dramatic deterioration in Ukraine’s security or economic conditions looms large in 2015.

Некоторые экологические теории упадка Майя фокусируются на ухудшении сельскохозяйственных и ресурсных условий в позднеклассический период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some ecological theories of Maya decline focus on the worsening agricultural and resource conditions in the late Classic period.

Изучаемые стратегии замедления ухудшения включают в себя корректировку условий труда, увеличение времени, которое дети проводят на открытом воздухе, и специальные типы контактных линз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strategies being studied to slow worsening include adjusting working conditions, increasing the time children spend outdoors, and special types of contact lenses.

Рабочие организовались против ухудшения их условий, и социалисты сыграли решающую роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Workers organised against their deteriorating conditions and socialists played a critical role.

Среди других положительных явлений следует отметить тот факт, что положение на рынке труда в целом укрепилось в последнем квартале, несмотря на ухудшение условий в швейной промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other developments, the labour market generally improved in the December quarter despite weakening conditions in the garment industry.

Его популярность угасла по мере ухудшения экономических условий во Франции в 1847 году, и он был вынужден отречься от престола после начала Французской революции 1848 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His popularity faded as economic conditions in France deteriorated in 1847, and he was forced to abdicate after the outbreak of the French Revolution of 1848.

Далее в нем говорится о том, что трансатлантические экономические санкции «уже способствовали ухудшению финансовых условий, снижению доверия и сокращению инвестиций в России».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It went on to say the transatlantic economic penalties “have already contributed to tighter financial conditions, weaker confidence, and lower investment in Russia.”

С 2000 года из-за ухудшения экономических условий в Зимбабве число зимбабвийцев в Ботсване возросло до десятков тысяч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 2000, because of deteriorating economic conditions in Zimbabwe, the number of Zimbabweans in Botswana has risen into the tens of thousands.

В то же время эксперты предупреждают, что ухудшение экономических условий может привести к всплеску ксенофобии и антисемитизма в частности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time experts warn that worsening economic conditions may lead to the surge of xenophobia and antisemitism in particular.

Темпы роста продолжались в 2012 и 2013 годах, несмотря на ухудшение внешних условий, и ожидается, что в 2014 году экономика вырастет на 4,1 процента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The growth momentum has continued into 2012 and 2013 despite deteriorating external conditions, and the economy is expected to expand by 4.1 percent in 2014.

] из-за дороговизны и ухудшения условий для пешеходов в центре Тарту при этом существенно не улучшаются условия дорожного движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

] because of the costs and worsening of the conditions for pedestrians in Tartu downtown while not substantially improving the traffic conditions.

Как следствие, в судах скапливается множество нерассмотренных дел, а переполненность тюрем ведет к ухудшению санитарно-гигиенических условий, массовым беспорядкам и побегам, создавая серьезную угрозу безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, court dockets often overflow and overcrowded prisons result in worsening hygienic conditions, riots and escapes, posing serious security concerns.

Таким образом, в условиях ухудшения морских условий ЛСС должны были совершать длительные и частые перелеты с корабля на берег с припасами и подкреплениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her bravery and tireless work during World War I as a nurse and volunteer of Serbia's Fifth Infantry Regiment were mentioned in dispatches.

Демонстранты протестовали против ухудшения жилищных условий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The demonstrators were protesting against the deteriorating living conditions.

Влияние Распутина привело к катастрофическим министерским назначениям и коррупции, что привело к ухудшению условий внутри России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rasputin's influence led to disastrous ministerial appointments and corruption, resulting in a worsening of conditions within Russia.

Эмери не упомянул об ухудшении условий в сельской местности, подчеркнув, что промышленность Калькутты должна быть накормлена, иначе ее рабочие вернутся в деревню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amery did not mention worsening conditions in the countryside, stressing that Calcutta's industries must be fed or its workers would return to the countryside.

Ухудшение условий жизни часто может вынудить детей бросить школу, чтобы внести свой вклад в семейный доход, подвергая их риску эксплуатации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deterioration of living conditions can often compel children to abandon school to contribute to the family income, putting them at risk of being exploited.

Ранее редкие инфекционные заболевания распространились в удерживаемых повстанцами районах, вызванные плохими санитарными условиями и ухудшением условий жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Formerly rare infectious diseases have spread in rebel-held areas brought on by poor sanitation and deteriorating living conditions.

Корускант-это планетарный город под открытым небом, в то время как все здания Трантора находятся под землей или под куполами из-за ухудшения погодных условий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coruscant is a planet-covering open-air city, while Trantor's buildings are all subterranean or under domes due to worsening weather conditions.

Засухи и нехватка воды произошли во многих штатах Индии и Пакистана, что привело к ухудшению погодных условий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Droughts and water shortages have occurred in multiple states across India and Pakistan, worsening heat wave conditions.

Все это сопровождалось острой нехваткой продовольствия, что привело к ухудшению условий жизни большинства москвичей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of this was followed by acute food shortages, causing deterioration of living conditions for the majority of the Muscovites.

С началом войны в Ираке в 2003 году Эгеланн предупредил международное сообщество об ухудшении условий жизни гражданского населения в Багдаде и Басре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the onset of war in Iraq in 2003, Egeland alerted the international community to the worsening civilian conditions in Baghdad and Basra.

Коренные американцы собирали фрукты в качестве чрезвычайной пищи во время экстремальных условий засухи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Native Americans collected the fruit as emergency food during extreme drought conditions.

Создание условий для устойчивого развития и защита уязвимых групп населения, страдающих от вооруженных конфликтов - это наши общие задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Creating conditions for sustainable development and for protecting the vulnerable who suffer from violent conflicts are our common tasks.

Это в основном объясняется ухудшением состояния деревьев в южных частях Европы, тогда как в других ее частях показатель дефолиации колеблется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tree damage by ozone mostly occurs under Mediterranean climate conditions.

Это приводит к серьезному ухудшению состояния бетонного покрытия, вызываемому обледенением и дорожной солью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has resulted in serious concrete deterioration, caused from both ice and road salt.

Государственные границы являются пористыми и не защищают страны от свободного перемещения оружия, боевиков и ухудшения гуманитарной ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Borders are porous and do not make countries immune from the free flow of arms and fighters and worsening humanitarian situations.

Агентство предполагало, что постоянные неудачи и ухудшение ситуации заставят Кремль дополнительно направить еще 50 тысяч солдат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Agency speculated that frustration and the deteriorating situation could drive the Kremlin to add an additional 50,000 men.

У нас здесь нет условий для солдатов, являющихся донорами органов, так что тебе придется пережить операцию. Я сделаю все возможное, чтобы именно так и было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't have provisions for soldiers who are organ donors here in this hospital, so you're gonna have to make it through this surgery in one piece, and I'm gonna do everything I can to make sure

В 1864 году истина была принята на работу в Национальную Ассоциацию помощи Фридманам в Вашингтоне, округ Колумбия, где она усердно работала над улучшением условий жизни афроамериканцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1864, Truth was employed by the National Freedman's Relief Association in Washington, D.C., where she worked diligently to improve conditions for African-Americans.

Болезнь Пика, к сожалению, имеет быстро прогрессирующее, коварное течение с устойчивым ухудшением в течение примерно 4 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pick's disease, unfortunately, has a rapidly progressing, insidious course with steady deterioration over roughly 4 years.

Управление цепочками поставок в военной логистике часто имеет дело с рядом переменных при прогнозировании стоимости, ухудшения качества, потребления и будущего спроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Supply chain management in military logistics often deals with a number of variables in predicting cost, deterioration, consumption, and future demand.

Она предназначена для объяснения условий, необходимых уму для установления связи с умопостигаемыми сущностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is meant to be an explanation of the conditions required for the mind to have a connection with intelligible entities.

Он сказал, что его мотивирует ухудшение здоровья в связи с преклонным возрастом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said he was motivated by his declining health due to old age.

Проблемы включают ухудшение симптомов или развитие новых симптомов, напряжение в других отношениях и зависимость от терапии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Problems include deterioration of symptoms or developing new symptoms, strains in other relationships, and therapy dependence.

Чувствительная зависимость от начальных и граничных условий делает течение жидкости нерегулярным как во времени, так и в пространстве, так что требуется статистическое описание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sensitive dependence on the initial and boundary conditions makes fluid flow irregular both in time and in space so that a statistical description is needed.

Другой исследователь отрицает, что монарх мигрирует, но вместо этого сильно зависит от погодных условий, чтобы направиться на юг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another researcher denies that the monarch migrates but instead is greatly affected by weather conditions to head south.

В результате идеальная база данных вряд ли осуществима из-за динамических условий окружающей среды в различных населенных пунктах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, an ideal database is hardly feasible because of dynamic environmental conditions in different locality.

Профилактика инфекции осуществляется путем улучшения санитарных условий и уничтожения улиток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prevention of infection is done by improved sanitation and killing the snails.

Отмена рассматривается в тех случаях, когда сохранение назначения или присуждения приведет к ухудшению репутации системы почетных званий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cancellation is considered in cases where retention of the appointment or award would bring the honours system into disrepute.

а после отбытия срока в тюремной больнице был переведен в медицинский центр для федеральных заключенных в Спрингфилде, штат Миссури, в связи с серьезным ухудшением здоровья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and after a term in the prison hospital, was transferred to the Medical Center for Federal Prisoners in Springfield, Missouri, due to seriously detioriating health.

Система защиты от льда TKS, изготовленная CAV Ice Protection, представляет собой систему защиты от льда на основе жидкости, используемую для безопасного выхода самолета из условий обледенения в полете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The TKS Ice Protection System, manufactured by CAV Ice Protection, is a fluid-based ice protection system used to help aircraft safely exit in-flight icing conditions.

В 2011 году репортер Гленн Милн осветил эти обвинения на веб-сайте австралийца, в том числе заявление относительно условий жизни Гилларда с Уилсоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2011, reporter Glenn Milne covered the allegations, on the website of The Australian, including a claim regarding Gillard's living arrangements with Wilson.

Большинство условий контракта раньше были DES или ex ship, возлагая на продавца ответственность за транспортировку газа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the contract terms used to be DES or ex ship, holding the seller responsible for the transport of the gas.

До XVII века деменцией называли состояния когнитивного и поведенческого ухудшения, приводящие к психосоциальной некомпетентности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until the seventeenth century, dementia referred to states of cognitive and behavioural deterioration leading to psychosocial incompetence.

Деменция относится к большому классу расстройств, характеризующихся прогрессирующим ухудшением способности мышления и памяти по мере повреждения мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dementia refers to a large class of disorders characterized by the progressive deterioration of thinking ability and memory as the brain becomes damaged.

Эти зависимости усугубляются тем фактом, что многие выжившие в кислоте не могут найти подходящую работу из-за ухудшения зрения и физических недостатков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These dependencies are increased by the fact that many acid survivors are not able to find suitable work, due to impaired vision and physical handicap.

1 января 1825 года он упал и сломал левую бедренную кость, что привело к медленному ухудшению его здоровья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 1 January 1825 he fell and fractured his left femur which began a slow decline in his health.

Производительность твердотельных накопителей на основе flash трудно измерить из-за широкого диапазона возможных условий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Performance of flash-based SSDs is difficult to benchmark because of the wide range of possible conditions.

По причинам ухудшения сигнала и синхронизации коаксиальные сегменты Ethernet имеют ограниченный размер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For signal degradation and timing reasons, coaxial Ethernet segments have a restricted size.

Ухудшение навыков вождения с последующим повышением риска дорожно-транспортных происшествий, вероятно, является наиболее важным неблагоприятным эффектом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Impairment of driving skills with a resultant increased risk of road traffic accidents is probably the most important adverse effect.

Во время острой фазы реабилитация фокусируется на острых симптомах, которые возникают сразу после травмы и вызывают ухудшение состояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the acute phase, the rehab is focusing on the acute symptoms that occur right after the injury and are causing an impairment.

Когда повреждение становится неконтролируемым, пациент испытывает изменения в поведении и ухудшение самосознания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the damage becomes uncontrollable, the patient experiences changes in behavior and impaired self-awareness.

Некоторые, однако, не испытывают никакого улучшения или ухудшения симптомов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some, however, experience no improvement or a worsening of symptoms.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ухудшению условий труда». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ухудшению условий труда» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ухудшению, условий, труда . Также, к фразе «ухудшению условий труда» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information