У вас будет много - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наминка у лошади - capelet
у тебя есть цель в жизни? - do you have a purpose in life?
что у нас - what do we have
наблюдаться у врача - be followed up by a doctor
у вас дома - at your place
процессор на площадке у лесовозной дороги - site-type processor
течение у стока - sink flow
сколько у нас времени - How much time do we have
ключи у тебя - you have the keys
Гарс García у - garcé garcía y
Синонимы к у: буква, при, возле, дли
Значение у: Возле, совсем около.
есть ли у вас - do you have
Заранее благодарим Вас - We thank you in advance
благодарить вас за - thank you for
зависит только от вас - depends only on you
слышу вас хорошо - I hear you well
Благодарю вас за проведение - thank you for holding
был неправ о вас - was wrong about you
было бы удобно для вас - would it be convenient for you
В этом случае для вас - this is the case for you
заверить Вас в полной мере - assure you of the full
Синонимы к вас: ты, вы, ваша милость, для вас
пусть так и будет - let it be
вреда не будет - there will be no harm
будет интересно - it will be interesting
будет осуществляться - will be
будет больно - it will hurt
, скорее всего, будет принят - are likely to be adopted
, скорее всего, будет увеличена - is likely to be increased
будет актуален - will be actual
будет в основном влияют - will mostly affect
будет ваша ответственность - would be your responsibility
Синонимы к будет: стать, хороший, достаточно, довольно, бросить, хватить, перестать, больше не надо, полно
наречие: many, much, a great deal, a good deal, lot, more, a lot of, lots of, plenty, most
имя существительное: lot, considerable, skinful
словосочетание: a fat lot, by a long chalk, by long chalks, chalks away
ад много - hell of a lot of
бросить в их много - throw in their lot
быть слишком много для кого-то - be one too many for somebody
все это занимает много времени - it all takes time
говорит, что там было много - said that there were many
Вы заботились так много - you cared so much
Вы знаете, как много людей - you know how many people
Вы помогли много - you helped a lot
Вы проводите так много - you spend so much
для слишком много - for far too many
Синонимы к много: в значительной степени, очень, во сколько, не стать, сила, мало ли, слава богу, в большом количестве, будь здоров
Значение много: В большом количестве, достаточное количество кого-чего-н..
Конечно, лучше быть тем, кто много зарабатывает, чем тем, кто экономит, лучше закончить университет, чем бросить учёбу, но разница в степени счастья в любом случае будет незначительной. |
Yes, it's better to make more money rather than less, or to graduate from college instead of dropping out, but the differences in happiness tend to be small. |
У тебя будет много денег и значительные банковские счета ... |
You'll have plenty of cash and substantial bank accounts... |
Если у меня когда-нибудь будет много свободного времени, я, может быть, начну учиться играть джаз, но сейчас у меня действительно нет на это времени. |
If I ever have a lot of free time, I could start learning how to play some jazz, but right now I don't really have time for it. |
Официальные лица не уточняют, как много они собираются привлечь средств за счет выпуска облигаций и какова будет ставка дохода. |
Officials have not said exactly how much they intend to raise with the bond issue, or at what yield. |
В книжном магазине есть много книг о личностном развитии, и там будет всё про вас. |
If you go to the self-help section in any bookstore, it's all about you. |
Или, как выразилась моя семилетняя дочь: «Ты только что сказал, что там будет много дорог, папа, а значит, нужно называть это Новыми Шелковыми путями». |
Or, as my seven-year-old daughter once put it: “You just said that there are many roads, daddy, that means you have to call it the New Silk Roads.” |
У меня есть много воспоминаний о тебе тоже, но если Эми Джергенс не выйдет замуж за меня это будет тем, что приведет меня к жизни. |
I have a lot of fond memories of you too, but if Amy Juergens doesn't marry me, it's going to take me a lifetime to get over it. |
Это займёт у меня слишком много времени, чтобы объяснить, почему это не будет работать. |
It would take me too much time to explain to you why it's not going to work. |
Содержание пострадавших солдат также будет стоить много денег, даже если Пентагон не будет автоматически выплачивать им компенсацию в полном объеме. |
Disabled soldiers also will cost a lot of money, even if the Pentagon won't automatically pay everything for them. |
У него со средневековым маньяком будет очень много дел! |
He'll deal with a mediaeval maniac more than he thinks! |
Нам всем будет недоставать тебя, хотя ты совершил много ошибок. |
We will miss you ... despite the mistakes you did |
Вы, возможно, не заключаете слишком много сделок и ожидаете, что каждая заключаемая сделка будет выигрышной. Это заложено в человеческой природой - стремиться выиграть в каждой сделке. |
You probably don’t enter very many trades and expect to lose on them; in fact, you probably expect to win on every trade you enter. |
Но там, куда ты полетела, ветер много крепче, и он будет дуть до самой суши. |
But it is rougher where you are going until you make the shore. |
У меня много интересов и увлечений, например, спорт, путешествия, музыка, поэтому выбрать профессию мне будет нелегко. |
I have many interests and hobbies, for example, sports, travelling, music, so it’s not so easy to choose an occupation. |
Мы говорили о том, что это просто новая страница в моей жизни, и мой ребёнок, когда подрастёт, надеюсь, будет болеть за меня на трибунах, а не плакать слишком много. |
And we were talking about how this is just a new part of my life, and my baby's going to be in the stands and hopefully cheering for me, not crying too much. |
I think it'd be much more better if you put your hands up. |
|
Сколько людей... что значит, будет много пожертвований. |
Quite a turnout... that means lots of donations. |
Они тоже обещали, что будет много объектов функционального назначения, в том числе гостиниц, офисов и даже спортзалов. |
They also promised that there will be many functional facilities, including hotels, offices, and even gyms. |
— Думаю, для истребителей F-15C «Eagle» (оснащенного активной фазированной антенной решеткой (AESA)), и F/A-18E/F «Super Hornet» будет много работы. |
“I think even an AESA [active electronically scanned array-radar equipped F-15C] Eagle and [Boeing F/A-18E/F] Super Hornet would both have their hands full.” |
Награда никогда не будет значить для меня так много, как единственное фото сына, но она отражает всех тех людей, на кого его жизнь оказала влияние, людей, которых я никогда не встречу. |
That award will never mean as much to me as even a single photograph of my son, but it does represent all of the people who his life has impacted, people I'll never meet. |
Мы приходили к одному и тому же дипломатическому тупику уже так много раз, что будет просто удивительно, если кто-то решит, что последним заманчивым словам Кима можно доверять. |
We’ve been down this same diplomatic dead end so many times it is remarkable that anyone would put much stock in Kim’s latest enticing comments. |
Если на завершение судебных процессов будет уходить слишком много времени, то цель обеспечения правосудия будет подорвана. |
If it takes too long to complete the trials, then the purpose of delivering justice will be defeated. |
Если эти две стороны не выработают общую концепцию политического урегулирования конфликта, местные игроки будут находиться в состоянии неопределенности, и у них будет достаточно много причин для того, чтобы продолжить сражаться. |
Unless the two big players agree on a joint solution to push for, there will be too much uncertainty for local players and too many reasons to keep fighting. |
Индия будет иметь много молодых людей с демографической доходностью в течение следующих 30 лет. |
India is going to have a lot of young people with a demographic dividend for the next 30 years. |
Будет ли много еды? |
Is there going to be a lot of food? |
Я пришел к выводу, что это будет гораздо более долгий процесс, так что мы проводили там много времени, производя разведку, планируя. |
I came to realize that this was going to be a much longer process, so we utilized our time over there doing reconnaissance, planning. |
Это означает, что среди продавцов будет много иностранцев, которые, вероятно будут извлекать прибыль из EUR облигаций и реинвестировать прибыль в высокодоходные казначейские облигации или государственные ценные бумаги. |
This implies that a lot of the sellers will be foreigners, who are likely to take profits on their EUR bonds and reinvest the money in higher-yielding Treasuries or Gilts. |
Но надо отметить хорошие новости, когда они появляются, потому что плохих будет много. |
But we got to celebrate the good news when it comes because there's gonna be a lot of bad news. |
Then there will be plenty to fear. |
|
Там будет много чего поставлено. |
A lot of things will be rising up there. |
Когда я впервые увидел её, у меня было видение, что мы поженимся, и у нас будет так много детей, что половину придется отдать на усыновление. |
The first time that I saw her, I had a vision that we would be married, and we would have so many kids that most of them would have to be put up for adoption. |
Я готовлю не плохо, но делаю это не очень часто, потому что в Москве живу одна, так что я не вижу необходимости в том, чтобы готовить много, если все это будет есть только один человек. |
I'm okay, but I don't cook very often, because I live by myself in Moscow, so, I don't find the need to cook very large and nice meals, when there's only one person to eat them. |
Дайна, я видел гораздо хуже травмы много более внезапно, чем Кэти подал и разговоров о нем не будет чтобы переместить нас ни одного шага, ведь так? |
Dinah, I've had much worse injuries much more suddenly than Cathy dished out and talking to you about it isn't going to move us a single step on, is it? |
В этом году будет много слез, - говорит г-жа Кортин. |
There will be a lot of tears this year, Ms Corteen said. |
Для того чтобы изменить традиции, требуется много времени; помимо повышения общественного самосознания необходимы и законодательные меры, ответственность за которые будет нести государство. |
It took a long time to change customs; besides awareness-raising, legislative measures were needed, under the responsibility of the State. |
And I'm sure there will be kind words and flattery. |
|
Если вы любите открывать сразу много вкладок, с помощью меню вкладок вам легче будет их упорядочивать, просматривать и открывать нужные. |
If you like to have a large number of tabs open, the tab menu can better help you manage, view, and open the tabs you're looking for. |
Не исключено, что до следующей глубокой рецессии осталось не так уж много времени, которого будет достаточно для создания фундамента эффективной политики отрицательных процентных ставок или постепенного повышения целевого уровня инфляции. |
There may not be enough time before the next deep recession to lay the groundwork for effective negative-interest-rate policy or to phase in a higher inflation target. |
До нее уже было много женщин, ставших очень быстро париями в интернете, и после нее их будет еще немало. |
There were plenty of women before and after her who become internet pariahs overnight. |
Америка тратит невероятно много на систему здравоохранения, но получает гораздо меньше. Такое положение дел не может дальше продолжаться. Однако все остается по-прежнему. На самом деле такая порочная экономика американской системы здравоохранения существует в течение десятилетий. Есть все основания утверждать, что она будет продолжать свое существование в течение неопределенного времени. |
The US spends more and gets less, and all indications suggest that the perverse economics of American health care will continue more or less unchanged indefinitely. |
Не знаю, как на счёт Гаваев, где слишком много японцев, но если вокруг будут хоть какие-то японцы, мне будет спокойнее. Там мне кажется. |
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel. |
Большая часть этих расходов пойдет на использование уже существующего военного снаряжения, что означает, что нынешней экономике будет предоставлено не много или не будет предоставлено вообще никаких стимулов. |
Much of that, moreover, includes the usage of munitions that already exist, implying that little or no stimulus will be provided to today's economy. |
В мире много радостей, много чаш, из которых можно пить и всё это будет твоим. |
There are many pleasures in the world, many cups to drink from and they shall be yours. |
Это будет короткая поездка, но вы можете увидеть много: кинотеатр, концертный зал, художественную галерею и музеи, стадион, зоопарк и большой парк. |
It will be a short trip, but you can see a lot: a cinema and a concert hall, an art gallery and museums, a stadium, a zoo and a large park. |
Урожаи перестанут созревать, потому что дождей будет слишком мало или слишком много. |
Crops won’t grow because of too little rain or too much rain. |
Скорее всего, пользы от меня много не будет, но я смогу таскать канистры с бензином. |
I'm not going to be much good lugging cans of petrol round a warehouse. |
Ну, ты узнаешь о том, что там, когда перейдёшь. Если я самого начала тебе слишком много расскажу, то не будет так интересно. |
Well, you'll find out that after you cross. If I give too much away right from the start it won't be so interesting. |
Российская экономика, которая перестала расти задолго до событий в Крыму, будет оставаться в состоянии рецессии, пока цены на нефть не поднимутся, на что, вполне возможно, уйдет много лет. |
The Russian economy, which stopped growing well before Crimea, will be mired in recession until oil prices recover, possibly many years hence. |
Здесь возникает много вопросов о том, может ли мир это оплатить, и кто будет платить. |
There's a bunch of questions on how the world affords it as well, who pays. |
Я потратил все свои чаевые, на аренду этой комнаты, потому что думал, что будет много желающих. |
I spent all of my tip money renting out this room because I thought we'd have a turnout. |
We are speaking a lot of time about everything in the world. |
|
И для достижения заветной цели в жизни необходимо приложить много усилий, возможно,отказаться от чего-то, что-то в себе преодолеть, претерпеть полосу неудач и всегда верить, что счастье все-таки существует, что оно достижимо. |
And for the achievement of the definite purpose in your life you have to do your best, probably refuse or overcome something in yourself, undergo a period of failures and always hope, that the happiness exists, that it is achievable. |
Это может привести к аресту, когда он будет проходить по улицам. |
This might lead to his apprehension as he passed along the streets. |
Ингри подумал, что это не слишком обнадеживающее обещание наверняка будет выполнено. |
Ingrey found it an un-reassuring but credible promise. |
Сбор средств для финансирования восстановления будет производиться на международных конференциях доноров. |
Financing for reconstruction would be raised through international donor conferences. |
Этот конкретный компонент не будет сохранен в вашем файле ответа, так как вы не настроили никаких параметров для него. |
This particular component will not be saved in your answer file because you haven't configured any settings for this component. |
Прежде чем начнется бурение по проекту будет проведена всеобъемлющая экологическая оценка. |
The project will be subjected to a comprehensive environmental evaluation before drilling is attempted. |
The process is to be finished in 1999. |
|
Рекомендация пересматривается и вскоре будет запущена в цикл ОПР. |
The Recommendation is being revised and will be soon put into the ODP cycle. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «у вас будет много».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «у вас будет много» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: у, вас, будет, много . Также, к фразе «у вас будет много» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.