Фальсифицированные лекарства - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Фальсифицированные лекарства - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
falsified medicines
Translate
фальсифицированные лекарства -



Однако фальсификаторы лекарств часто работают с фальшивомонетчиками упаковки, некоторые из которых могут быть изощренными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drug counterfeiters, however, often work with package counterfeiters, some of whom can be sophisticated.

Еще одной важной системой для автоматического выявления фальсифицированных лекарств является система ePedigree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An ePedigree is another important system for the automatic detection of counterfeit drugs.

Вслед за этим в 1906 году был принят закон о чистой пище и лекарствах, который запрещал межгосударственное распространение фальсифицированных или неправильно маркированных продуктов питания и лекарств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was followed in 1906 by the Pure Food and Drugs Act, which forbade the interstate distribution of adulterated or misbranded foods and drugs.

В 1911 году Верховный суд постановил, что запрет фальсификаций касается только ингредиентов лекарства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1911, the Supreme Court ruled that the prohibition of falsifications referred only to the ingredients of the medicine.

Закон о продаже продуктов питания и лекарств 1875 года предотвратил эту и другие фальсификации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sale of Food and Drugs Act 1875 prevented this and other adulterations.

Следующий список включает в себя известные случаи загрязнения лекарств и фальсификации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following list encompasses notable medicine contamination and adulteration incidents.

Чтобы помочь бороться с проблемой фальсифицированных лекарств, 2 января 2013 года была опубликована директива Европейского Союза о фальсифицированных лекарствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To help combat the issue of counterfeit drugs, the European Union directive on false medicines was published on January 2, 2013.

В Соединенных Штатах растет проблема фальсифицированных лекарств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States has a growing problem with counterfeit drugs.

Селодайн фальсифицировали результаты испытаний, чтобы продавать лекарства, которые не действуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Celodyne was falsifying safety data to sell generic drugs that did not work.

Анализы показывают наличие большого количества лекарств в его крови... даже антибиотики, чтобы предотвратить пролежни от заражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blood tests show a whole smorgasbord of drugs in his system... even an antibiotic, which must have been administered to keep the bedsores from infecting.

Слоан продал полный склад никому не нужных лекарств, а вы получили откат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sloane sells a warehouse full of drugs that nobody wants, and you get a big kickback.

Участвовал в поджогах, и имеет приводы за воровство и фальсификацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did a stretch for commercial arson, and has some priors with HPD for grand larceny and forgery.

Лечение и предоставление лекарств осуществляются бесплатно, а больным с резистентными штаммами предоставляются лекарственные препараты второй линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Treatment and access to medicines are free and access to second-line medicines for patients with resistant strains is granted.

Посредством надкроватных сеток, распыления инсектицидов внутри дома и доступных лекарств для бедных людей в деревнях, где существует опасность заболевания малярией, болезнь может быть взята под контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Malaria can be brought under decisive control through bed nets, indoor spraying of insecticides, and making medicines freely available to poor people in malaria-prone villages.

Судя по тому, что вы описали, надо искать небольшую команду, минимум 3 человека: хакера, фальсификатора и программиста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From what you described, you should be looking for a pod, minimum 3 people- a hacker, a forger, an automotive computer expert.

В захваченной партии лекарств оказалась целая банка кокаину, нюханьем которого грешил в последнее время партизанский начальник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the seized batch of medicines a whole jar of cocaine turned up, the sniffing of which had lately been the weakness of the partisan chief.

Некоторые из наших лучших лекарств были открыты, только когда мы поняли, как можно трансформировать возбудитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of our greatest cures come when we find out how a pathogen can be transformed.

Может, это результат приема лекарств?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was that a result of the medication she was taking?

15 лет назад молодая девушка была арестована за нелегальное приобретение лекарств без рецепта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

15 years ago, a young woman was arrested for illegally obtaining prescription drugs.

Но как Вы узнали, что Скайнорт поймают... на фальсификации счетов спустя 2 часа после закрытия торгов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Butasyouknow that Skaynort caught ... for falsification of accounts after 2 hours after closing the auction?

Ни лекарств ни вакцин, ни излечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No treatment. No vaccine, no cure.

Я пришел к ним без оружия, без лекарств, без табака, а временами мне так ужасно хотелось курить! Даже спичек у меня было мало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had come without arms, without medicine, without anything to smoke-at times I missed tobacco frightfully-even without enough matches.

Здесь лекарств хватит для целой армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's enough antibiotics here to treat an army.

Вы слегка депрессивны, это правда, но мы можем устранить это с помощью лекарств и психологических тренингов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's true, you're slightly depressive, but we can treat that... with drugs and psychogenic training.

В комнате стоял запах человеческого пота, лекарств, эфира, смолы - удушливый, непередаваемый запах, пропитывающий помещение, где дышит чахоточный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The room reeked of fever, medicated drinks, ether, tar, the nameless and oppressive odor of a consumptive's sick room.

Одри, от разбитого сердца есть много лекарств, но ни одно так не помогает как прыжок форели при лунном свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Audrey, there are many cures for a broken heart, but nothing quite like a trout's leap in the moonlight.

Но это по поводу удешевления рецептурных лекарств для пенсионеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it's for discounted prescriptions for the elderly.

Мне же, в свою очередь, понадобилась лошадиная доза лекарств даже для того, чтобы пересечь через океан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I, on the other hand, needed a horse pill just to get across the ocean.

Токсикологический отчет показал, что Вы были под действием психотропных лекарств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tox report shows that you were under the influence of psychotropic drugs.

Я здесь потому, что у меня зависимость от наркотиков, а не от лекарств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm here because I have a drug problem. Not prescription drug problem.

Мы не станем фальсифицировать выборы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are not fixing the election.

Жажда у вас из-за лекарств?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it the medicine that's making you thirsty?

Фаудже никогда не делали никаких операций, у него нет никаких признаков болезни сердца и он не принимает никаких лекарств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fauja has never had surgery, he shows no signs of heart disease... and he takes no medication.

Так что я забежал к ним, выписал пару лекарств на травах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I went by, scored some herbal medicines for them.

Такого человека пытаешься фальсифицировать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You chose such a man to forge!

Анализ лекарств или запрещенных веществ, которые принимает человек, может выявить причину гинекомастии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A review of the medications or illegal substances an individual takes may reveal the cause of gynecomastia.

Медицинская гигиена относится к гигиеническим практикам, связанным с назначением лекарств и медицинской помощью, которые предотвращают или сводят к минимуму распространение болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medical hygiene pertains to the hygiene practices related to the administration of medicine and medical care that prevents or minimizes the spread of disease.

Потребление назначенных лекарств не ограничено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consumption of prescribed medications is not restricted.

Хлопковая лихорадка-это состояние, которое указывает на лихорадку, которая следует за внутривенным употреблением наркотиков, где хлопок используется для фильтрации лекарств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cotton fever is a condition that indicates as a fever that follows intravenous drug use where cotton is used to filter the drugs.

Особенно для имен собственных, таких как названия лекарств, научные названия организмов, названия людей, стран и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Especially for proper nouns like names of drugs, or scientific names of organisms, names of people, countries, etc.

Там было 120 подразделов, из которых все они в общей сложности имели 12 000 шлок и описание 2000 лекарств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There had been 120 sub chapters of which they all in total had 12,000 shlokas and description of 2,000 medicines.

В последнее время целый ряд наночастиц активно исследуется для биомедицинских применений, включая тканевую инженерию, доставку лекарств, биосенсоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recently, a range of nanoparticles are extensively investigated for biomedical applications including tissue engineering, drug delivery, biosensor.

Sudan Democracy First, зонтичная организация на севере, выдвинула то, что она назвала убедительными доказательствами фальсификаций со стороны Партии национального конгресса аль-Башира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sudan Democracy First, an umbrella organisation in the north, put forward what it called strong evidence of rigging by al-Bashir's National Congress Party.

4 мая 2007 года Управление по контролю за продуктами и лекарствами США рекомендовало всем производителям лекарств США протестировать все партии глицерина на наличие токсичного диэтиленгликоля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 4 May 2007, the US Food and Drug Administration advised all US makers of medicines to test all batches of glycerol for the toxic diethylene glycol.

Понимание влияния лекарств на нейромедиаторы составляет значительную часть исследовательских инициатив в области нейробиологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Understanding the effects of drugs on neurotransmitters comprises a significant portion of research initiatives in the field of neuroscience.

Дуарте, по просьбе некоторых армейских офицеров, поддержал восстание в знак протеста против фальсификации выборов, но был схвачен, подвергнут пыткам и позже сослан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Duarte, at some army officers' request, supported a revolt to protest the election fraud, but was captured, tortured and later exiled.

Большое количество лекарств и уличных наркотиков может вызвать серотониновый синдром при приеме в одиночку в высоких дозах или в сочетании с другими серотонинергическими препаратами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A large number of medications and street drugs can cause serotonin syndrome when taken alone at high doses or in combination with other serotonergic drugs.

После постановки диагноза Фокс включил свою болезнь Паркинсона в телевизионные роли, иногда действуя без лекарств, чтобы еще больше проиллюстрировать последствия этого состояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After diagnosis, Fox embraced his Parkinson's in television roles, sometimes acting without medication, in order to further illustrate the effects of the condition.

Амбулаторная хирургия имеет много преимуществ, включая сокращение количества назначаемых лекарств и использование времени врача или хирурга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the basis of The Great Escape, a book by Paul Brickhill describing the escape and The Great Escape, a film based on the book.

Недостатками являются медленное начало адекватной анестезии, неадекватная анальгезия при больших процедурах и токсичность поглощенных лекарств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disadvantages are the slow onset of adequate anaesthesia, inadequate analgesia for larger procedures, and toxicity of absorbed medication.

Исследование 1970-х годов показало, что предотвращение сердечных приступов путем лечения гипертонии на ранних стадиях с помощью лекарств на самом деле не экономит деньги в долгосрочной перспективе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 1970s study showed that preventing heart attacks by treating hypertension early on with drugs actually did not save money in the long run.

В скрининге лекарств, поскольку многие скрининги лекарств мочи используют иммуноанализ, существует определенное количество перекрестной реактивности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In drug screening, because many urine drug screens use immunoassays there is a certain amount of cross-reactivity.

Таким образом, уровни лекарств принимаются для того, чтобы убедиться, что пациенты получают правильную дозу для своего состояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drug levels are, therefore, taken to make sure patients get the right dose for their condition.

Никакого предварительного одобрения рынка не требуется, за исключением лекарств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No pre-market approval is required, except for drugs.

Наиболее важной мерой является профилактика-отказ от лекарств и продуктов питания, вызывающих гемолиз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most important measure is prevention – avoidance of the drugs and foods that cause hemolysis.

Острый РБД возникает в основном в результате побочного действия назначенных лекарств-обычно антидепрессантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Acute RBD occurs mostly as a result of a side-effect in prescribed medication—usually antidepressants.

Однако незначительные побочные эффекты при приеме лекарств встречаются довольно часто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Minor side effects with medications, however, are common.

Две иллюстрированные грудные мышцы Майя неизвестного происхождения являются довольно очевидными фальсификациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two illustrated Mayan pectorals of unknown provenance are rather obvious falsifications.

USP уже давно отказался от аптекарских измерений и даже сейчас рекомендует не использовать чайные ложки Для измерения доз лекарств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The USP has long-since abandoned Apothecaries' measurements, and even now recommends against using teaspoons to measure doses of medicine.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «фальсифицированные лекарства». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «фальсифицированные лекарства» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: фальсифицированные, лекарства . Также, к фразе «фальсифицированные лекарства» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information