Финансирующая организация - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
дополнительно финансировать - additional financing
финансировать зарплату - fund salary
финансировать из внешнего источника - externally finance
финансировать stake in огораживать кольями - fund stake in fence stakes
финансировать или снабжать оборудованием горные разработки - finance or supply mining equipment
финансировать проект - finance a project
финансировать строительство - to finance the construction
повторно финансировать - refinance
Синонимы к финансировать: покрывать, спонсировать, покрыть, оплатить, оплачивать, платить, покрываться, заплатить за, нести, позволить себе
Значение финансировать: Снабдить ( -бжать ) денежными средствами, финансами.
имя существительное: organization, institution, foundation, entity, body, society, gild, guild, federation, economy
сокращение: org.
нижестоящая организация - inferior organisation
Организация азиатских информационных агентств - Organisation of Asian News Agencies
корпоративная организация - corporate body
боевая организация - fighting organization
организация праздника - celebration organization
охранная организация - security organization
Организация украинских националистов - Organization of Ukrainian Nationalists
региональная общественная организация - Regional Public Organization
организация пассажирских перевозок - Travel
организация циклов - Looping
Синонимы к организация: организация, устройство, структура, проведение, мероприятие, учреждение, заведение, институт, оборудование, выравнивание
Антонимы к организация: учреждение, учреждение, дезорганизация
Значение организация: Организованность, хорошее организационное устройство.
Профсоюзы обычно финансируют формальную организацию, головной офис и функции юридической команды профсоюза посредством регулярных сборов или профсоюзных взносов. |
Labour unions typically fund the formal organization, head office, and legal team functions of the labour union through regular fees or union dues. |
Кох был председателем правления и дал первоначальное финансирование фонду американцы за процветание и связанной с ним правозащитной организации Американцы за процветание. |
Koch was the chairman of the board and gave initial funding to the Americans for Prosperity Foundation and to a related advocacy organization, Americans for Prosperity. |
Новое финансирование укрепит действующую поддержку США местных правозащитников, организаций гражданского общества, независимых средств массовой информации и надзора за выборами, а также поможет восстановить разрушенную систему здравоохранения страны. |
The new funding will build upon existing U.S. support for local human rights defenders, civil society organizations, independent media, and electoral oversight as well as helping to repair the country’s devastated health care system. |
Это означает, что будет также невозможно избежать вопроса урегулирования регулярного финансирования Организации Объединенных Наций. |
This means that it will also be impossible to avoid the question of settling the regular financing of the United Nations. |
Фиолетовый день отмечается в Австралии для финансирования различных организаций поддержки эпилепсии, включая Epilepsy Australia, Epilepsy Queensland и Epilepsy Foundation. |
Purple Day is celebrated in Australia to fund various epilepsy support organisations including Epilepsy Australia, Epilepsy Queensland, and Epilepsy Foundation. |
Использование номинальных компаний и офшорных трастов для прикрытия личности людей или организаций, занимающихся финансированием терроризма, также представляет собой трудную проблему. |
The use of shell companies and offshore trusts to hide the identity of individuals or entities engaged in the financing of terrorism is also a difficult problem. |
Однако при этом сенат США проголосовал недавно против финансирования Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата Соединенными Штатами. |
But the Senate also voted recently to deny United States funding for the United Nations Framework Convention on Climate Change. |
Ландшафт общественной организации сегодня, как в США, так и во всем мире, в значительной степени определяется моделями и структурами управления социальными услугами и их финансирования. |
The landscape of community organization today, in the US as well as globally, is greatly informed by models and structures of social service administration and funding. |
Дональд Трамп заявил, что планирует резко сократить финансирование Соединенными Штатами программ Организации Объединенных Наций и ООН. |
This happens because the expected winner, Memphis, was the Condorcet loser and was also ranked last by any voter that did not rank it first. |
К сожалению, наиболее финансируемые организации по оказанию помощи в Африке, часто управляются западными странами или африканцами, которые имеют обширные связи с Западом. |
Sadly, the best-funded aid organizations in Africa are often run by Westerners, or by Africans who have extensive ties to the West. |
Общественная организация обычно функционирует в рамках некоммерческих усилий, и финансирование часто идет непосредственно на поддержку организационной деятельности. |
Community organization generally functions within not-for-profit efforts, and funding often goes directly toward supporting organizing activities. |
В 2009 году через совместный механизм финансирования Организации Объединенных Наций была повышена доля ресурсов ЮНФПА. |
In 2009, an increasing share of UNFPA resources has been raised through United Nations joint funding mechanism. |
И реагировать на это они будут соответствующим образом, действуя не только против Вашингтона, но и против всех тех организаций, которые он финансирует. |
They should be expected to respond accordingly — against not only Washington, but any organizations funded by Washington. |
Дэвид Харт, фермер и застройщик с либертарианскими политическими убеждениями, много сделал для организации и финансирования работающих шахтеров. |
David Hart, a farmer and property developer with libertarian political beliefs, did much to organise and fund working miners. |
После определения клиента, организации или дотации в качестве источника финансирования они могут быть назначены одному или нескольким правила финансирования. |
After a customer, organization, or grant is defined as a funding source, it can then be assigned to one or more funding rules. |
Оно было основано в 2008 году и в настоящий момент представляет собой зонтичную организацию для сети соотечественников, финансируя проекты в области общественной дипломатии. |
Established in 2008, it acts as an umbrella organization for a network of Russian compatriots and funds public diplomacy projects. |
Она разработала программы, которые поддерживают благотворительные организации в области голода и питания, а также финансирование быстрого реагирования на чрезвычайные ситуации во всем мире. |
It has developed programs that support charities in the Hunger and Nutrition spaces as well as quick response funding for Disaster Relief worldwide. |
Бизнес был разработан для обеспечения финансирования, получения спонсорских средств и организации дистрибуции в поддержку оригинальных производств. |
The business was designed to provide financing, obtain sponsorships and arrange distribution in support of original productions. |
Школа является некоммерческой организацией и полностью бесплатна, финансируется миллиардером Ксавье Нилом с сотнями миллионов долларов. |
The school is a non-profit organization and is entirely free, being funded by billionaire Xavier Niel with hundreds of millions of dollars. |
В ближайшие несколько месяцев полномочия OPIC и отдела выдачи кредитов на развитие USAID перейдут к новой организации – Корпорации финансирования международного развития. |
In the coming months, OPIC’s functions and those of USAID’s Development Credit Authority will be folded into a new entity, the U.S. International Development Finance Corporation. |
Финансирование как молодежных, так и взрослых программ повышения грамотности часто поступает от крупных международных организаций развития. |
Funding for both youth and adult literacy programs often comes from large international development organizations. |
В будущем системе Организации Объединенных Наций понадобятся дополнительные финансовые механизмы для финансирования выполнения приоритетных глобальных задач. |
In the future, the United Nations system will need additional financing mechanisms for the funding of global priorities. |
ЕИФ ежегодно финансирует более 300 благотворительных организаций, как в районе Лос-Анджелеса, так и по всей территории Соединенных Штатов. |
EIF funds more than 300 charitable organizations annually, both in the Los Angeles area and throughout the United States. |
Институт Альберта Эйнштейна никогда не получал никаких денег от какого-либо правительства или финансируемой государством организации. |
The Albert Einstein Institution has never received any money from any government or government-funded entity. |
The conferences were buzzing, there was tons of money pouring in from funding agencies. |
|
При Чавесе ого получала финансирование от более богатых доноров и организаций, как правило, для финансирования конкретных проектов в течение определенного периода времени. |
Under Chavez, the CSO secured financing from wealthier donors and organisations, usually to finance specific projects for a set period of time. |
Будучи одной из международных неправительственных организаций, Союз действует независимо и не финансируется ни одним правительством. |
Now a global NGO, it operates independently of any government funding. |
Поэтому необходимо разработать механизмы тесного взаимодействия и совместного финансирования с участием региональных организаций, международных учреждений и других партнеров по ПМС. |
Therefore, close cooperation and cost-sharing arrangements need to be worked out among regional organizations, international agencies and other partners of ICP. |
Все вырученные средства пойдут в пользу французской благотворительной организации Sauver La Vie, которая финансирует медицинские исследования в Парижском университете Декарта. |
All proceeds will benefit the French charity Sauver La Vie, which funds medical research at the Paris Descartes University. |
Хотя многие благотворительные организации являются подлинными, другие, как утверждается, служат прикрытием для операций по отмыванию денег и финансированию терроризма. |
Although many charities are genuine, others allegedly serve as fronts for money laundering and terrorist financing operations. |
Общая стратегия организации предполагает финансирование использования технологий, данных и ориентированного на пользователя дизайна, чтобы сделать мир лучше и быстрее. |
The organization's general strategy involves funding the use of technology, data, and user-centered design to make a better world, faster. |
Что касается деятельности неправительственных организаций, то она частично финансируется также за счет средств Ассоциации владельцев игровых автоматов Финляндии. |
In case of NGO activities, funding is also provided by Finland's Slot Machine Association. |
Эти организации финансируются за счет Ассоциации владельцев игровых автоматов Финляндии, а также через нее они получают финансовую поддержку от правительства. |
Those receive funding from the Finnish Slot Machine Association and, through that, also financial support from the Government. |
Фермерские организации, которые используют свою социальную премию для общественных благ, часто финансируют образовательные стипендии. |
Farmers' organisations that use their social premium for public goods often finance educational scholarships. |
Услуги по обеспечению общественной безопасности и чрезвычайным ситуациям предоставляются несколькими финансируемыми государством организациями, включая местные волонтерские организации. |
Public safety and emergency services are provided by several state funded organisations including local volunteer based organisations. |
Эти организации финансировались по подписке и действовали как добровольные объединения. |
These organizations were funded by subscription and run as voluntary associations. |
Группы часто, хотя и не всегда, частично финансируются университетом за счет ассигнований, выделяемых организацией студенческого самоуправления-Ассу. |
Groups are often, though not always, partially funded by the University via allocations directed by the student government organization, the ASSU. |
Но сейчас известный консерватор-активист Риз Дипл согласился финансировать апелляцию организатор свадеб. |
But now prominent conservative activist Reese Dipple has agreed to fund the wedding planner's appeal. |
Иностранные спонсоры, такие, как правозащитные организации и правительства других стран, останутся основными источниками финансирования программы. |
Outside contributors, such as human rights organizations and foreign governments, will continue to supply the vast majority of funds to the program. |
Германский совет женщин финансируется из государственных источников и считается неправительственной организацией. |
The German Women's Council is financed through public funds and is recognised as a non-governmental organisation. |
Однако этот проект был отклонен, когда США вновь пригрозили прекратить финансирование Организации Объединенных Наций, если голосование продолжится. |
The draft, however, was abandoned when the U.S. again threatened to cut off its financing for the United Nations should the vote go ahead. |
Они создали и финансировали пролитовские организации и приобрели интерес к местной прессе. |
They established and financed pro-Lithuanian organizations and acquired interest in local press. |
Когда один из сотрудников WikiLeaks выступил на защиту своей группы, назвав ее финансируемой читателями независимой медийной организацией, Макфол в ответ написал. |
When a WikiLeaks staffer defended the group by calling it an independent media organization financed by its readers, McFaul retorted. |
Как орган, принимающий решения, МОК несет ответственность за выбор города-организатора для каждой игры, а также организует и финансирует игры в соответствии с Олимпийской хартией. |
As the decision-making body, the IOC is responsible for choosing the host city for each Games, and organises and funds the Games according to the Olympic Charter. |
Второй - организации международного развития, осуществлявшие передачу фондов, практически не отчитывались о том, что они финансируют и каких результатов добились. |
Second, the development institutions that channeled these transfers were opaque, with little transparency of what they financed or what results they achieved. |
Предложения о финансировании, сопровождающие доклад Рабочей группы, представляют собой попытку подвести под МУНИУЖ ту же самую основу, что и под другие институты Организации Объединенных Наций. |
The financing proposals accompanying the Working Group's report were an attempt to place INSTRAW on the same footing as other United Nations institutes. |
Механизм финансирования должен базироваться прежде всего в Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата, а не в многосторонних банках развития. |
The funding mechanism should be housed primarily within the United Nations Framework Convention on Climate Change and not in multilateral development banks. |
С изменением финансирования из года в год многие некоммерческие организации двигаются в направлении увеличения разнообразия источников финансирования. |
With changes in funding from year to year, many nonprofit organizations have been moving toward increasing the diversity of their funding sources. |
Некоторые сироты находятся на попечении организаций, финансируемых католической церковью, и государственных сиротских приютов. |
Some orphans are taken care of in institutions sponsored by the Catholic Church, or in State-sponsored orphanages. |
В 2003 году мероприятие было исключено из календаря ВКР из-за отсутствия финансирования и организации. |
The event was excluded from the WRC calendar due to a lack of finance and organisation in 2003. |
Если бы он в конечном итоге стал конкурентом Ле Пен, у Путина была бы пара поводов для беспокойства. Вероятно, ему пришлось бы изыскивать пути, чтобы увеличить финансирование лидера «Национального фронта». |
If he ended up running against Le Pen, Putin would have a thing or two to worry about; he might even need to find a way to provide more funding for the National Front leader. |
Сторонники активной борьбы утверждают, что нужно энергично бороться с наркотиками, чтобы у талибов и Аль-Каиды истощилось финансирование. |
Proponents of a crackdown argue that a vigorous eradication effort is needed to dry up the funds flowing to the Taliban and al-Qaeda. |
Поэтому я крутилась и договаривалась, как могла, и да, мне удалось обеспечить финансирование от Агентства развития. |
So I hustled and I schmoozed and yes, I managed to secure funding from the SMDA. |
В бюджете правительства Австралии на 2011 год было предусмотрено 222,4 млн. долл.США для финансирования 12 новых центров ЭППИК в сотрудничестве со Штатами и территориями. |
In the Australian government's 2011 budget, $222.4 million was provided to fund 12 new EPPIC centres in collaboration with the states and territories. |
Однако группы, у которых есть COI, могут скрываться за слоями подставных организаций с безобидными названиями, поэтому конечные источники финансирования всегда должны быть установлены. |
However, groups that do have a COI may hide behind layers of front organizations with innocuous names, so the ultimate funding sources should always be ascertained. |
В свое время он поддерживал связь с Вальтером Анненбергом и получил финансирование на последипломное образование и стипендию Анненберга для чтения лекций и путешествий. |
At one time, he liaised with Walter Annenberg and obtained funding for postgraduate education and the Annenberg Lecture and Traveling Scholarship. |
20 августа 2019 года рок вместе с несколькими другими знаменитостями инвестировал в раунд финансирования Lowell Herb Co, калифорнийского бренда каннабиса. |
On August 20, 2019, Rock, along with several other celebrities, invested in a funding round for Lowell Herb Co, a California cannabis brand. |
Кампания Kickstarter Snooperscope была запущена 25 ноября 2013 года с заявленной целью обеспечить финансирование в размере 40 000 фунтов стерлингов в течение 30 дней. |
The Kickstarter campaign of Snooperscope was launched on November 25, 2013 with a stated goal of securing a funding of £40,000 in 30 days. |
Почему финансирование и распространение должны изменить национальность творческого продукта? |
Why should funding and distribution change the nationality of a creative product? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «финансирующая организация».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «финансирующая организация» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: финансирующая, организация . Также, к фразе «финансирующая организация» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.