Формировать ход истории - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Формировать ход истории - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
shape the course of history
Translate
формировать ход истории -

- формировать

глагол: form, shape, mold, mould, troop, texture, head

- ход [имя существительное]

имя существительное: progress, stroke, throw, running, run, travel, process, motion, movement, way



На протяжении подавляющей части истории человеческой цивилизации они формировали основу для доверия между людьми и правительствами, а также между частными лицами, осуществлявшими обмен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For most of the history of human civilization, it has provided a basis for trust between people and governments, and between individuals through exchange.

В настоящее время широко признается, что столкновения в прошлом сыграли значительную роль в формировании геологической и биологической истории Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is now widely accepted that collisions in the past have had a significant role in shaping the geological and biological history of the Earth.

Пиво зафиксировано в письменной истории Древнего Ирака и Древнего Египта, и археологи предполагают, что пиво сыграло важную роль в формировании цивилизаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beer is recorded in the written history of ancient Iraq and ancient Egypt, and archaeologists speculate that beer was instrumental in the formation of civilizations.

Так данные служат для формирования опыта, но стимулом являются истории людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So data powered the experience, but stories of human beings were the drive.

На протяжении всей своей истории они формировали многочисленные восстания, Конфедерации, племенные феоды или султанаты, которые боролись с регентством за контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout its history, they formed numerous revolts, confederations, tribal fiefs or sultanates that fought with the regency for control.

Мы, в Великобритании и в Европе, в основном формировались под влиянием нашей ИСТОРИИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We in Great Britain and in Europe are formed mostly by our history.

Она сыграла заметную роль в формировании политической истории Ирака в период между его основанием и 1970-ми годами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It played a prominent role in shaping the political history of Iraq between its foundation and the 1970s.

В течение короткого периода истории Марса он, возможно, также был способен формировать жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a brief period in Mars' history, it may have also been capable of forming life.

Вызванный таким образом голод сыграл значительную роль в формировании политической истории региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Famines thus caused have played a significant part in shaping the region's political history.

Магары среднего и Западного регионов также сыграли важную роль в формировании истории Непала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Magars of the middle and western regions also played an important role in Nepal's formative history.

Формирование суперконтинентов и их распад, по-видимому, были цикличными на протяжении всей истории Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The forming of supercontinents and their breaking up appears to have been cyclical through Earth's history.

Действительно ли древние пришельцы помогли нам в формировании нашей истории?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did ancient aliens really help to shape our history?

Альпийская символика сыграла существенную роль в формировании истории страны и Швейцарской национальной идентичности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alpine symbolism has played an essential role in shaping the history of the country and the Swiss national identity.

Дзайбацу, мультинациональные структуры, которые формировали путь истории человечества, преодолели старые барьеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The zaibatsus, the multinationals that shaped the course of human history, had transcended old barriers.

Не было универсальной структуры для королевского двора Майя, вместо этого каждое государство формировало королевский двор, который был приспособлен к его собственному индивидуальному контексту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no universal structure for the Maya royal court, instead each polity formed a royal court that was suited to its own individual context.

История Чапунгу и Родса в одном месте, в одно время задаёт важные вопросы о гендере, силе, защите своих интересов, создании истории и репатриации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The story of Chapungu and Rhodes in the same space and time asks important questions related to gender, power, self-representation, history making and repatriation.

Наука дала нам самое устойчивое равновесие во всей истории человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has given us the stablest equilibrium in history.

Мне нравятся фантастические истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like fantastic stories.

За три века своей истории купол ремонтировался лишь единожды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dome had been repaired only once in its three centuries of existence.

Нашей задачей было найти и представить доказательства с мест самых масштабных в истории преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our job was to locate and preserve evidence in one of the largest crime scenes in history.

Я мог представить, какие ужасные истории рассказывались о подобных случаях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could imagine the horror stories told about similar cases.

Например, в стране действуют несколько польских школ, которые во время уик-эндов организуют занятия по польскому языку, истории и географии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are, for example, a number of Polish Schools which provide classes in Polish language, history and geography at weekends.

расширение сфер компетенции Суда по делам семьи с 13 до 18 юрисдикций и формирование новых сфер компетенции с охватом, в частности, вопросов изменения пола и суррогатного материнства;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increasing the competencies of the Family Court from 13 to 18 instances and formation of new competencies - including gender reassignment and surrogacy;.

Но, что самое главное, их беспокоит то, что они считают попытками ЕС стереть национальную идентичность каждой из стран и добиться формирования вместо этого некой европейской «сверхидентичности».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most importantly, however, they are worried about what they see as its attempts to erase national identities and promote a sort of European super-identity in its place.

Что касается общей тенденции, прорыв выше 1,1045 ознаменовал завершение возможного формирования двойного дна, что может вызвать крупные бычьи последствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for the broader trend, the break above 1.1045 signaled the completion of a possible double bottom formation, something that could carry larger bullish implications.

Вот почему война — это идеальный инструмент в арсенале Путина, при помощи которого он может формировать у россиян нужное ему мировоззрение — что они окружены со всех сторон, и спасти их может только великий лидер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is why the war is the perfect way for Putin to evoke the worldview he wants Russians to have — besieged on all sides, with only a great leader to save them.

Так, может, объявить во всеуслышание о формировании новой территории с перспективой образования штата, или даже республики?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wonder, should we ruminate publicly in loud voices over forming a new territory with an eye towards future statehood, or even our own republic?

Я назову это коварством, - сказала она. - Я не думала, что вы нарисуете меня и старого Исаака, когда вы попросили меня расспросить его об истории этих коттеджей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Now, I call that treacherous,' said she. 'I little thought you were making old Isaac and me into subjects, when you told me to ask him the history of these cottages.'

А теперь, когда ухватило кота поперек живота, так начали формировать русскую армию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now that things have gone from bad to worse, they've started to form a Russian army after all.

Но зачем ждать столько для пересмотра своей истории?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But why wait until now to revise her story?

о формировании вселенной...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

...the formation of the universe...

Я не думаю, что мой персонаж получит долго и счастливо в конце истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't even think my character gets the happily ever after storyline.

Ваш мозг должен начать снова формировать настоящие воспоминания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your brain should start generating real memories again.

Фотографское доказательство только часть истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Photographic evidence is only part of the story.

Ну, знаешь, у этой истории, каблук отломался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the story broke a proverbial heel.

Если на Европе существует жизнь, это будет самое фундаментальное открытие в человеческой истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If life exists on Europa, it will be the single most profound discovery in human history.

Я не могу игнорировать 180 лет истории США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cannot fly in the face of 180 years of American history.

Все они обеспокоены тем, что если истории о призракеправда, то час расплаты с Мёбиусом Локхардтом уже близок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of them are worried that if the ghost stories are true, the day of reckoning with Mobius Lockhardt awaits them.

Что насчет, э, медицинской истории, Дьюи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What about, um, medical history, Dewey?

Детали формирования зубчатой топографии еще прорабатываются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The details on the formation of scalloped topography still being worked out.

Неявно ИРЧП показывает, что чем выше формирование человеческого капитала благодаря хорошему уровню здравоохранения и образования, тем выше доход на душу населения в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Implicitly, HDI reveals that the higher is human capital formation due to good levels of health and education, the higher is the per capita income of the nation.

Коучинг руководителей-коучинг руководителей может использоваться для формирования компетенций у руководителей внутри организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Executive Coaching – Executive coaching can be used to build competencies in leaders within an organization.

Например, школьные клубы могут предложить место для формирования отношений и содействия обучению, и это было продемонстрировано с помощью нескольких групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, school clubs can offer a place to form relationships and foster learning, and this was demonstrated with multiple groups.

Это также дало опытным поварам возможность тщательно формировать результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also gave skilled cooks the opportunity to elaborately shape the results.

В отличие от вышеупомянутых имплантатов с винтовой корневой формой, имплантаты с плато-корневой формой демонстрируют de novo формирование костной ткани на поверхности имплантата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike the aforementioned screw-root form implants, plateau-root form implants exhibit de novo bone formation on the implant surface.

Было доказано, что умственная деятельность, такая как мимолетные мысли и чувства, может создавать новые нейронные структуры в мозге и, таким образом, формировать реальность человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been evidenced that mental activity, such as fleeting thoughts and feelings can create new neural structure in the brain and thus shape a person's reality.

Несмотря на формирование треста и его предполагаемый иммунитет от любой конкуренции, к 1880-м годам Стандард Ойл достигла своего пика власти на мировом нефтяном рынке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the formation of the trust and its perceived immunity from all competition, by the 1880s Standard Oil had passed its peak of power over the world oil market.

Однако с 2004 года у СГО есть территориальные силы, организованные по линии регулярных пехотных формирований, которые состоят из добровольцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, since 2004, the FDF does have territorial forces, organized along the lines of regular infantry formations, which are composed of volunteers.

Способ выращивания и формирования цветов также развивался, и культура хризантем процветала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The way the flowers were grown and shaped also developed, and chrysanthemum culture flourished.

Астрономы считают, что столкновение между Землей и Теей произошло примерно в 4,4-4,45 млрд лет назад, примерно через 0,1 млрд лет после начала формирования Солнечной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Astronomers think the collision between Earth and Theia happened at about 4.4 to 4.45 bya; about 0.1 billion years after the Solar System began to form.

Кроме того, Египет содержит 397 000 военизированных формирований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, Egypt maintains 397,000 paramilitary troops.

Он также сыграл важную роль в формировании американского Совета по ортодонтии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was also instrumental in forming the American Board of Orthodontics.

На самом деле, религия Бонпо начала формироваться только в XI веке вместе с возрождением буддизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, the Bonpo religion only started to take shape alongside the revival of Buddhism in the eleventh century.

Другие цели включают в себя понимание формирования звезд и планет, а также прямое изображение экзопланет и новых планет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other goals include understanding the formation of stars and planets, and direct imaging of exoplanets and novas.

Форма носа широко варьируется из-за различий в форме носовых костей и формировании переносицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shape of the nose varies widely due to differences in the nasal bone shapes and formation of the bridge of the nose.

После формирования бутон может оставаться в состоянии покоя в течение некоторого времени, или же он может сразу же образовать побег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once formed, a bud may remain dormant for some time, or it may form a shoot immediately.

В частности, Добжанский описал критическую роль для формирования новых видов эволюции репродуктивной изоляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, Dobzhansky described the critical role, for the formation of new species, of the evolution of reproductive isolation.

Когда такие формирования исчезли в Средние века, стали возможны лобовые кавалерийские атаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When such formations disappeared in medieval times frontal cavalry assaults became possible.

Формирование латеритовых бокситов происходит во всем мире на 145-2-миллионолетних меловых и третичных прибрежных равнинах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Formation of lateritic bauxites occurs worldwide in the 145- to 2-million-year-old Cretaceous and Tertiary coastal plains.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «формировать ход истории». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «формировать ход истории» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: формировать, ход, истории . Также, к фразе «формировать ход истории» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information