Ходить вокруг да около - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
словосочетание | |||
beat about the bush | ходить вокруг да около, подходить к делу издалека, подходить к делу осторожно | ||
глагол | |||
circumambulate | обходить вокруг, ходить вокруг, ходить вокруг да около |
глагол: walk, go, lead, attend, run, play, look after, shin
словосочетание: leg it, leg to it
ходить первым - walk first
учиться ходить - learn to walk
ходить взад и вперед - walk back and forth
ходить стадом - walk in a herd
ходить в поход - go camping
ходить в линию - walk in a line
ходить (все) - walk (all) over
ходить на свидание - go out on dates
волков бояться, в лес не ходить - nothing ventured, nothing gained
ходить следом - dog steps
Синонимы к ходить: ходить, идти, гулять, водить гулять, идти пешком, прогуливать, ехать, делать какое-л. движение, регулярно посещать, проезжать
Значение ходить: То же, что идти (в 1, 2, 3, 10, 15 знач., но обозначает движение, совершающееся в разное время, в разных направлениях).
обходить вокруг - circumambulate
бродить вокруг - Hang around
рысь вокруг - trot round
рука вокруг - hand round
pussyfoot вокруг - pussyfoot around
обойти вокруг - make a detour around
ярлык вокруг - shortcut around
бум (вокруг) - bum (around)
гад вокруг - gad around
гель от старения кожи вокруг глаз - anti-ageing eye gel
Синонимы к вокруг: вокруг, в, около, на, за, через, кругом, приблизительно
Значение вокруг: По поводу чего-н..
да ранний - yes early
Ай да! - Aye yes!
если бы да кабы, то во рту росли б грибы - if wishes were horses
Да благословит Бог ваше вечернее собрание - enjoy your church tonight
а это чего-нибудь да стоит - it is worth something
Думаю, да - I believe so
да благословит вас Господь - god bless you
нажимать кнопку Да - click Yes
да будет известно - be it known
острова Тристан-да-Кунья - tristan da cunha islands
Синонимы к да: и, а то, а, но, так, же, ну, а как же, конечный
Значение да: Употр. при ответе для выражения утверждения, согласия. Все здесь? — Да.
наречие: about, around, some, near, nearly, by, next, in the neighborhood of, toward
предлог: about, around, near, at, beside, by, next, next to, circa, round
сокращение: a., c, cca, abt, nr.
время около полудня - noonday
около этого - about this
вокруг да около - around the bush
держитесь около - keep at
бросать (около) - toss (about)
имеют около одного - have about one
или около того - or thereabouts
есть или около того - there or thereabouts
где-то около - somewhere about
хождение вокруг да около - beating about the bush
Синонимы к около: в среднем, у, так, чуть не, при, под, едва не, почти, что-то типа
переливать из пустого в порожнее, тянуть резину, перейти к делу
Ну, я не из тех кому нравится ходить вокруг да около. |
Well, I'm not the kind of person who likes to beat around the bush. |
Если ты будешь ходить вокруг, как олень, ослеплённый фарами, тебя собьют. |
Walk around like a deer in headlights, you will get run down. |
Так долго ходить вокруг да около, да? |
So much for beating around the bush, huh? |
Не могу я ходить вокруг да около. |
I can't stand beating around the bush, she said. |
I'm done tiptoeing around this punk. |
|
Дэвид решил, что нет смысла ходить вокруг да около. - Шеффилд показал мне твое обязательство продать ему акции, - сказал он. |
There wasn't any point in beating around the bush, David decided. Sheffield showed me your commitment to sell him your stock. |
Однако, если решатель начинает внутри лабиринта, он может находиться на участке, не соединенном с выходом, и последователи стены будут постоянно ходить вокруг своего кольца. |
If however, the solver starts inside the maze, it might be on a section disjoint from the exit, and wall followers will continually go around their ring. |
Теперь я должна ходить на цыпочках вокруг его новой девушки. |
I have to tiptoe around his new girlfriend. |
Я не собираюсь ходить вокруг да около того, что у нас с твоей матерью. |
I'm not going to go into all the ins and outs of what I got up to with your mother. |
А теперь, послушайте, проходимцы, не будем ходить вокруг да около. |
Hey, now listen, you mugs, no use chicken-scratching around. |
Ладно, слушай внимательно, я не собираюсь ходить вокруг да около. |
Alright listen closely, I'm not gonna beat around the bush. |
Прекрати ходить вокруг да около и расскажи мне. |
Quit beating around the bush and give me something here. |
Я вам прямо скажу, чего мне от вас надо, - я ведь не любитель ходить вокруг да около. |
Now, what I want to ask of you is this, and I'll not mince me words nor beat around the bush. |
Послушайте, я здесь не для того, чтобы ходить вокруг, да около. |
Look, I'm not here to talk circles around the truth. |
Чтобы избавиться от этих предупреждений, я считаю, что мы должны добавить ref=none, но ясно, что мы не можем ходить вокруг да около, делая это или ожидая, что это сделают другие. |
To get rid of those warnings, I believe we have to add ref=none, but clearly we can't go around doing that or expecting that others will. |
За этим ты сюда и пришла? К чему же ходить вокруг да около? |
And if that's why you came out here to wait for me, why didn't you say so without beating around the bush? |
Еще бы не знать! - сказала миссис Доллоп, несколько презиравшая мистера Крэба за привычку ходить вокруг да около. |
I'll believe you! said Mrs. Dallop, with a touch of scorn at Mr. Crabbe's apparent dimness. |
Я не буду ходить вокруг да около. Надеюсь, вы выйдете со мной на свежий воздух. |
I don't have time to sweet-talk so I'd be obliged to you if you'd step outside with me. |
Перестань ходить вокруг да около и расскажи мне, что произошло. |
Stop beating around the bush and tell me what happened. |
Твоя настоящая работа будет заключаться в том, чтобы ходить вокруг и при их появлении немедленно извещать меня. |
Your real job will simply be to walk around the area and if you see them or find evidence on them you'll alert me immediately. |
And you get to go around forgiving people? |
|
Это устройство позволяло Гончару вращать сосуд во время строительства, а не ходить вокруг него, чтобы добавить витки глины. |
This arrangement allowed the potter to rotate the vessel during construction, rather than walk around it to add coils of clay. |
Если вы посмотрите в крайний левый угол, если поместить мышь в новое пространство, в эту коробку, это очень увлекательно, мышь будет ходить вокруг и осматриваться, розовая линия показывает маршрут. |
So if you look at the far left, if you put a mouse in a new space, this is the box, it's very exciting, a mouse will walk around and explore, and you can see that pink line is actually the measure of them walking. |
Непросто ходить вокруг Когда ты в половине розыскных списков мира... |
Not easy to walk around when you're on half the world's watch list. |
У меня суеверие на этот счет - решение проблем ассоциируется с... с успехом иного рода... Черт возьми, к чему ходить вокруг да около? |
I've been superstitious about it. I've associated success in solving problems with - with another kind of success. Oh, damn, why do I beat about the bush? |
Эти продавцы будут ходить вокруг Бахчекапы, Йемиш-Искелеси и Галаты. |
These sellers would walking around Bahçekapı, Yemiş İskelesi and Galata. |
Чтобы не ходить вокруг да около и не острить, какая моя роль? |
Not to snap bubble gum and crack wise, but what's my angle? |
И не надо ходить вокруг меня на цыпочках. |
And no need to tiptoe around me. |
and then we'll go around the circle. |
|
И он заставил меня ходить вокруг босиком весь оставшийся день просто чтобы преподать мне урок. |
And he made me walk around barefoot for the whole rest of the day, just to teach me a lesson. |
Everyone can... get around by walking |
|
Я пытаюсь найти решение этой проблемы, но я не могу сделать этого, если я должна ходить на цыпочках вокруг тебя и думать всегда лишь о твоих чувствах. |
I am trying to find a solution to this problem, and I cannot do that if I have to tiptoe around you and your feelings for ever. |
Ты и я, мы можем вечно ходить назад и вперед вокруг того, где началась наша проблема... Кто кому что сделал, кто больше виноват. |
You and I, we can go back and forth forever about... where our problem started and... who did what to whom, who's more to blame. |
Я, DBigXRay и другие не должны ходить вокруг да около, делая контроль ущерба за ошибки других. |
Myself, DBigXRay, and others should not have to go around doing damage control for the mistakes of others. |
Я думаю, что если я просто, знаешь, буду ходить вокруг как сумасшедший, орущий на все и дергающийся, люди будут держать дистанцию. |
I guess if I just, you know, walk around like a crazy person yelling at things and twitching, people will keep their distance. |
Сибелла начинает ходить вокруг замка в надежде увидеть Хиби и убедить ее вернуться в лес. |
Sybella takes to walking around the castle hoping to see Hebe and convince her to come back to the forest. |
Да, когда мы были новичками, мы ставили связку пивных банок вокруг его яиц, и заставляли его ходить через кампус. |
YEAH, WHEN WE WAS PLEDGING WE USED TO TIE BEER CANS AROUND HIS NUTS AND MAKE HIM WALK ACROSS CAMPUS. |
Мы не должны ходить вокруг да около во вступительном абзаце. |
We shouldn't beat around the bush in the introductory paragraph. |
Мы с Джессапом кореша вот уже 40 лет, но я не знаю, где он, и ходить вокруг да расспрашивать тоже не собираюсь. |
Jessup and me run together for coming on 40 years, but I don't know where he's at, and I ain't gonna go around asking after him, neither. |
Делитесь тем, что есть, вместо того, чтобы ходить вокруг да около и тратить время друг друга, соблазняя бессмысленные усилия обещаниями славы. |
Share what’s out there instead of beating around the bushes, and wasting each other’s time by enticing directionless effort with promises of glory. |
Я не собираюсь ходить вокруг да около куста, этот автомобиль... крайне хорош. |
I'm not going to beat about the bush, this car is... utterly brilliant. |
Хватит ходить вокруг да около и ошиваться в тени мы должны начать распутывать эту цепочку, пока мы не стали считать трупы и раскручивать новое дело, которое залажала разведка. |
Enough on the sidelines, enough in the shadows- we need to take this up the chain before we're counting bodies and trying to spin yet another monumental intelligence screw-up. |
Нечего ходить вокруг да около. |
Don't beat around the bush. |
Хватит ходить вокруг,да около Блейк. |
Stop beating around the bush, Blake. |
И разве не безопасней... ходить на цыпочках вокруг льва? |
And isn't it safer... To tiptoe around the lion? |
— Ради Бога, — взмолился я, — хватит ходить вокруг да около. |
“For the love of Christ,” I said, “quit talking around in circles.” |
Мне очень нравится встречаться с людьми на ферме, я живу в сельской местности, где мы сегодня находимся, в этой операционной, мы находимся в маленькой деревне в сельской местности прямо на границе Англии и Уэльса, и если вы посмотрите вокруг здесь и там, вы поймете, почему приятно иметь возможность ходить и ездить по этой сельской местности и осматривать животных. |
I quite like meeting the people on the farm, I'm living in the countryside, where we are today, in this surgery, we're right in a little village in the countryside on the border of England and Wales and if you look around and look out there, you'd understand why it's nice to be able to go round and drive round a bit of that country and see the animals there. |
Знаешь, ты бы подумал, что если все, что ты должен делать целый день, это ходить вокруг рисуя красные кресты, вы бы должны были больше гордиться своей работой, чем этим. |
You know, you'd have thought if all you've got to do all day is go 'round doing a red cross, you'd have more pride in your work than that. |
Мы можем ходить вокруг да около до тех пор, пока каждый из нас не почувствует, что ситуация требует от нас ради... |
We can meander around the issue for as long as each of us feels the situation requires us to for the sake of, oh... |
Я не стану ходить вокруг да около. |
l'm not gonna beat around the bush. |
Мир не крутится вокруг вас. |
Life is not about you. |
It was swimming. |
|
Люди считают, что ты лжёшь, поскольку ты создаёшь вокруг лжи суету. |
People think you lied because you're making a fuss about a lie. |
Левин быстро повернулся и ушел от него в глубь аллеи и продолжал один ходить взад и вперед. |
Levin turned quickly, and walked away from him into the depths of the avenue, and he went on walking up and down alone. |
Однако, несмотря на беспорядок, оглядевшись, можно было отличить в этой толпе три главные группы людей, теснившиеся вокруг трех уже известных читателю особ. |
Great as was the confusion, after the first glance one could distinguish in that multitude, three principal groups which thronged around three personages already known to the reader. |
Ты просил их не ходить по канату, но они конечно же сделали то, что хотели. |
You asked them not to go on the high wire, but that's exactly what they wanted to do. |
Мы можем ходить с поднятой головой и всему свету честно глядеть в глаза. |
We can walk with our heads held high and look the whole world in the face.' |
You have to keep after them all the time. |
|
Мне нравилось ходить к нему домой и смотреть, как он паяет и все такое. |
I used to love going to his place and watch him solder and such. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ходить вокруг да около».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ходить вокруг да около» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ходить, вокруг, да, около . Также, к фразе «ходить вокруг да около» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.