Ход деловых отношений - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: progress, stroke, throw, running, run, travel, process, motion, movement, way
подземный ход - underground passage
конечный ход - finishing stroke
ход через подвал - basement passage
ход талера - bed traverse
передний ход - headway
искусный ход - clever move
прерывать ход мыслей - break the continuity of ideas
ход дела - progress of the case
пас на ход - lead pass
ход выполнения проекта - project progress
Синонимы к ход: ход поршня, ход, удар, штрих, толчок, приступ, прогресс, успехи, продвижение, развитие
Значение ход: Движение в каком-н. направлении.
деловой или финансовый центр - street
в деловой части города - in the business part of the city
центр деловой или культурной жизни - metropolis
деловой подход - business approach
деловой обед - dinner meeting
перспективы деловой активности - business outlook
обзор деловой активности - business survey
деловой договор - business agreement
мошенничество в деловой сфере - fraud in business
дорогой деловой костюм - expensive business suit
Синонимы к деловой: деловой, практический, практичный, деловитый, руководящий, ведущий, энергичный, экономный, бережливый, серьезный
Антонимы к деловой: частный, ленивый, пассивный, бездеятельный, бездельный
Значение деловой: Относящийся к общественной, служебной деятельности, к работе.
имя существительное: ratio, relationship, respect, regard, attitude, position, relation, bearing, concern, reference
хорошее отношение - good attitude
отношение приращений - difference quotient
ответственное отношение - responsible attitude
амбивалентное отношение - ambivalent attitude
отношение длины к диаметру - length-to-diameter ratio
отношение длины концевой хорды к длине корневой хорды - taper ratio
отношение площади парусности к площади смоченной поверхности корпуса - sail-area to wetted-surface ratio
отношение суммы займов к вкладам - loan-deposit ratio
отношение шага к длине хорды профиля - gap-chord ratio
отношение ширины к длине - slenderness
Синонимы к отношение: соотношение, отношение, коэффициент, пропорция, передаточное число, связь, взаимоотношение, родство, сношение, позиция
Значение отношение: Взаимная связь разных величин, предметов, действий.
The expansion of our business relations with you is very important to us. |
|
Так как прежде мы не имели с вами деловых отношений, просим вас выслать нам несколько адресов, по которым мы могли бы обратиться и навести справки о вас. |
As this is first time we have done business with you, we appreciate receiving some contacts to which we can apply for references. |
Я отнюдь не жалуюсь, сэр, на то, что око деловых отношений подозрительно, - совсем напротив. |
Not that I complain, sir, of the eye of business being distrustful; quite the contrary. |
Лейн остался на сессии по перетягиванию каната в Монтсеррате в феврале 1981 года, но его отношения с Маккартни стали напряженными из-за деловых и личных вопросов. |
Laine stayed on for the Tug of War sessions in Montserrat in February 1981 but his relationship with McCartney had become strained over business and personal matters. |
Я очень люблю это делать, потому что когда в одной комнате собирается целая группа основателей деловых предприятий, между ними мгновенно возникают отношения, характерные для братства. |
It's one of my favorite things to do, because I think when you get a group of fellow founders in a room together, there's instant fraternity among them. |
Нас заинтересовало Ваше предложение, и мы убеждены, что наш долголетний опыт работы с аналогичным продуктом будет неоценим для наших деловых отношений. |
Your proposal is very interesting and we feel certain that our experience over many years with a similar item will be of great value to our business relationship. |
Группа пришла к выводу о том, что многие претензии в отношении расходов на возобновление деятельности охватывают расходы на ремонт или замену материального имущества с целью возобновления деловых операций. |
The Panel found that many of the claims for restart costs consisted of the cost of repairing or replacing tangible assets in order to resume business. |
Майкл оказывается полезным Блейку в его сомнительных деловых отношениях, но Блейк избивает его, когда узнает о его отношениях с Фэллон. |
Michael proves useful to Blake in his shady business dealings, but Blake has him beaten up when he learns of his relationship with Fallon. |
Поэтому трейдеры должны идентифицировать покупателя при установлении деловых отношений или если покупатель приобретает более 1000 евро валюты в месяц. |
Traders must therefore identify the buyer when establishing business relationship or if the buyer acquires more than 1,000 euros of the currency in a month. |
Университет Теннесси провел исследование в области высокоэффективных совместных деловых отношений. |
The University of Tennessee conducted research into highly collaborative business relationships. |
Но они познакомились со мною гораздо раньше, чем вы, к тому же доверчивое око привязанности не похоже на подозрительное око деловых отношений. |
But they have known me much longer than you have, and the confiding eye of affection is not the distrustful eye of business. |
Так как мы до сих пор еще не состояли с Вами в деловых отношениях, убедительно просим Вас назвать нам, кто может дать отзыв о Вас по банковскому делу и бизнесу. |
As we have not done prior dealings with you, please inform us of your bank and business relations. |
Например, взаимное обязательство играет сложную роль в поддержании гармоничных деловых отношений. |
For example, reciprocal obligation plays an intricate role in maintaining harmonious business relations. |
Из наших многолетних деловых отношений мы знаем, что довольные клиенты для нас значат больше, чем краткосрочные успехи. |
We have learned from our long years of business relations that satisfied customers are more important than short term successes. |
Результат увеличения туристического потока или более близких деловых отношений? |
Something that can be explained by increased tourism?A result of closer business ties? |
Уолтон утверждал в своей книге, что прикосновение является высшим выражением близости или доверия между двумя людьми, но не часто встречается в деловых или официальных отношениях. |
Walton stated in his book that touching is the ultimate expression of closeness or confidence between two people, but not seen often in business or formal relationships. |
Мистер Стинер и его приятели извлекли немало выгод из деловых отношений со мной. |
Mr. Stener and his friends have been reaping some profit out of dealing with me. |
Продавец из Италии поставил товар покупателю из Хорватии в рамках существовавших между ними деловых отношений. |
The Italian seller delivered goods to the Croatian buyer as part of an ongoing business relationship. |
Честный человек, которого люди называли мягким, смеясь в рукав — без сомнения, в деловых отношениях он часто попадал в число воров. |
An honest man whom men called soft, While laughing in their sleeves — No doubt in business ways he oft Had fallen amongst thieves. |
Он был предметом развенчанных правых теорий заговора, касающихся его деловых отношений в Украине. |
He has been the subject of debunked right-wing conspiracy theories concerning his business dealings in Ukraine. |
Манафорт был вынужден уйти с поста председателя предвыборной кампании Трампа в августе 2016 года на фоне вопросов по поводу его деловых отношений в Украине несколькими годами ранее. |
Manafort was forced to resign as Trump campaign chairman in August 2016 amid questions over his business dealings in Ukraine years earlier. |
Она ничего не знала о личной жизни и деловых отношениях своей матери. |
She knew nothing at all of her mother's life or business relations. |
Я думаю, что участие в реализации этой инициативы также может послужить примером серьезного отношения деловых кругов к успеху в области ответственного корпоративного поведения. |
I think participation in this initiative is also an example of how business takes seriously being successful in the area of corporate citizenship. |
Кроме того, такие группы часто поддерживают новых выпускников и предоставляют форум для формирования новых дружеских и деловых отношений с людьми аналогичного происхождения. |
Additionally, such groups often support new alumni, and provide a forum to form new friendships and business relationships with people of similar background. |
Я надеюсь, что эта отмена будет единственной в наших деловых отношениях. |
I hope that this cancellation proves to be the only one in our business relation. |
Точно так же Гуаньси функционирует в рамках китайской культуры и непосредственно отражает ценности и поведение, выраженные в китайских деловых отношениях. |
Likewise, guanxi functions within Chinese culture and directly reflects the values and behaviours expressed in Chinese business relations. |
Но в их деловых отношениях не изменилось почти ничего. |
But in the daily routine of their business there was little change. |
LinkedIn также был высоко оценен за его полезность в развитии деловых отношений. |
LinkedIn has also been praised for its usefulness in fostering business relationships. |
Ключевой доклад: «Трудовые отношения - решающий фактор успеха в деловых отношениях», церемония вручения премии ЕСА с торжественным ужином, Тринидад и Тобаго. |
Feature address: Labour Relationships, the Deciding Factor to Success in Business Relationship - ECA Award and Gala Dinner, Trinidad and Tobago. |
Поэтому наши отношения с Россией нельзя сводить к ряду деловых операций. |
So our relationship with Russia can’t just be reduced to a series of business transactions. |
Начало новый деловых отношений является самым торжественным случаем для любого ференги. |
The commencement of a new business relationship is the most special occasion for any Ferengi. |
Импорт списков деловых отношений или перспективных клиентов. |
Import lists of business relations or business prospects. |
В 2018 году журнал New York magazine опубликовал профиль о ее жизни, деловых отношениях и аресте. |
In 2018, New York magazine published a profile about her life, business dealings, and arrest. |
Рик, из-за наших долгих деловых отношений с вами, а совсем не из-за денег... |
Rick, we feel we have a long-standing business relationship with you, and it's not just about the money, so... |
The order is placed in accordance with our terms of trade. |
|
В 2008 году в журнале British Food Journal была опубликована статья, в которой тексты песен Моррисси использовались для построения позитивных деловых отношений. |
The British Food Journal featured an article in 2008 that applied Morrissey's lyrics to building positive business relationships. |
Два трека Dreamy и Clepsydra. Огромное спасибо всем, кто имеет к этому отношение! |
Dreamy and Clepsydra inside, great thanks to everybody involved! |
Еже одной важной областью в развитии деловых связей является укрепление партнерских взаимоотношений между государственным и частным секторами. |
Strengthening of public/private partnership is another important area for business linkage development. |
Эти процессы приводят к росту деловых поездок, которые в свою очередь содействуют увеличению поездок для отдыха и частных поездок. |
These processes lead to the growth of business travel, which, in turn, entails the expansion of leisure and personal tourism. |
Несмотря на их важное значение, в экономической статистической системе индексов цен сектора деловых услуг Канады существует серьезный пробел. |
Despite their importance, there is a significant gap in the Canadian economic statistical system of price indexes for the business services sector. |
Глубокая, или эшелонированная, оборона представляет собой стратегическую концепцию, используемую в многоплановом спектре областей, имеющих отношение к безопасности. |
A defence in depth, or layered defence, is a strategic concept employed in a diverse range of security-related fields. |
Эм, Лори, я не думаю, что нам стоит беспокоить доктора Флейшмана, он из Нью-Йорка, у них особое отношение к папарацци. |
Um, Laurie, I don't think you should bug Dr Fleischman, cos he's from New York and they have a thing about paparazzi. |
Потому что, моя дорогая, мне нужно поддерживать отношения со всеми, кто имеет отношение к делу, из-за которого не могу ничего разобрать. |
Because, true love, I need to keep in touch with all the loose ends of this dizzy affair if I'm ever to make heads or tails of it. |
I don't see what that has to do with it. |
|
Однако есть много других разговорных употреблений этого слова, все они имеют некоторое отношение к его этимологии. |
However, there are many other colloquial uses of the word, all with some relation to its etymology. |
В Соединенных Штатах кофейни, как правило, используются в качестве мест для деловых встреч и часто используются как места свиданий для молодых людей. |
In the United States, coffee shops are typically used as meeting spots for business, and are frequented as dating spots for young adults. |
Система утверждает, что имеет отношение к тайнам, содержащимся в апокрифической Книге Еноха. |
The system claims to relate to secrets contained within the apocryphal Book of Enoch. |
Мэй также рассуждает о том, как, по его мнению, переживание тревоги может способствовать развитию и как правильное отношение к ней может привести к формированию здоровой личности. |
May also discusses how he believes that experiencing anxiety can aid development and how dealing with it appropriately can lead to having a healthy personality. |
Версия Эрроусмита намекала на то, как трудно Сиэтлу было понять отношение белого человека к земле, воде, воздуху и животным. |
Arrowsmith's version hinted at how difficult it was for Seattle to understand the white man's attitude toward land, water, air, and animals. |
Война обострила недовольство и страх перед Раджем среди сельских земледельцев, деловых и промышленных лидеров в большой Калькутте. |
The war escalated resentment and fear of the Raj among rural agriculturalists and business and industrial leaders in Greater Calcutta. |
What has this got to do with the EDL History section? |
|
Только смещение и размер области разработчика имеют отношение к спецификации, и разработчики могут добавлять все, что они хотят в этой области. |
Only the offset and size of the developer area are relevant to the spec, and developers are free to add whatever they want in the area. |
Апертура объектива обычно определяется как f-число, отношение фокусного расстояния к эффективному диаметру диафрагмы. |
The lens aperture is usually specified as an f-number, the ratio of focal length to effective aperture diameter. |
Способности, одежда и отношение, связанные с ганфайтерами, видны во многих других жанрах. |
He was told to replace Luhrmann, but he refused, promising to make further cuts. |
Но - все это просто о том, может ли дизайн ABAB показать, изменилось ли поведение и отношение. |
BUT- all this is simply about whether an ABAB design can show whether behavior and attitude have changed. |
Это отношение является мерой отношения, в котором целевая последовательность присутствует в образце ДНК. |
This ratio is a measure for the ratio in which the target sequence is present in the sample DNA. |
Здесь отношение мыслится как параллельное, симметричное, равное, противоположное или, по крайней мере, включающее отдельные или независимые элементы. |
Here the relationship is thought of as parallel, symmetric, equal, oppositional, or at least involving separate or independent elements. |
Btw, it is this JAZ which is relevant to this article. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ход деловых отношений».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ход деловых отношений» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ход, деловых, отношений . Также, к фразе «ход деловых отношений» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.