Холокост выживший - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Холокост выживший - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
holocaust survivor
Translate
холокост выживший -



Может быть, если мы не хотим расширить Холокост, чтобы включить в него неевреев, нам следует просто придерживаться фотографий евреев для этой статьи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps, unless we want to expand the Holocaust to include non Jews, we should just stick to pictures of Jews for this article?

Нассар классифицирует атомные бомбардировки как терроризм в том же ключе, что и взрывы в Токио, взрывы в Дрездене и Холокост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nassar classifies the atomic bombings as terrorism in the same vein as the firebombing of Tokyo, the firebombing of Dresden, and the Holocaust.

Это также день, когда наблюдательные евреи вспоминают о многих трагедиях, постигших еврейский народ, включая Холокост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is also the day when observant Jews remember the many tragedies which have befallen the Jewish people, including the Holocaust.

Ответ : Конечно, Холокост - это немецкий нацистский феномен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

REPLY - of course the Holocaust is a German Nazi phenomenon.

Бениньи также был вдохновлен историей пережившего Холокост Рубино Ромео Сальмони.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Benigni was also inspired by the story of Holocaust survivor Rubino Romeo Salmonì.

Самая известная книга Баумана современность и Холокост - это попытка дать полный отчет об опасностях такого рода страхов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bauman's most famous book, Modernity and the Holocaust, is an attempt to give a full account of the dangers of those kinds of fears.

Таким образом, Ванатабе отрицает Холокост, но, в отличие от немцев, легко собирает большие и сочувствующие аудитории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Watanabe is thus the equivalent of a Holocaust denier, but, unlike his German counterparts, he easily draws large and sympathetic audiences.

Некоторые евреи, пережившие Холокост, и некоторые еврейские организации возражали против этой практики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some Jewish Holocaust survivors and some Jewish organizations have objected to this practice.

Большинство из них были людьми, пережившими Холокост и не имевшими легальных иммиграционных свидетельств для въезда в Палестину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most were Holocaust survivors who had no legal immigration certificates for Palestine.

Повторяющиеся нарративы в его романах и пьесах - это также квазирелигия и неверие, варварство и революция, Холокост, проблема зла, теодицея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recurring narratives in his novels and plays are also quasi-religion and disbelief, barbarism and revolution, the Holocaust, problem of evil, theodicy.

Многие христианские сионисты также обвиняются в антисемитизме, например Джон Хейги, который утверждал, что евреи навлекли на себя Холокост, разгневав Бога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many Christian Zionists are also accused of anti-semitism, such as John Hagee, who argued that the Jews brought the Holocaust upon themselves by angering God.

Аргумент против этого состоит в том, что Холокост настолько различен, что его можно идентифицировать по его отличительным признакам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The argument against this is that the Holocaust is so distinct that it is identified by its distinctive features.

Холокост был совершен Гитлером на основе идеологии евгеники и не имел ничего общего с желанием христиан убивать евреев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Holocaust was perpetrated by Hitler on an ideology of eugenics, and had NOTHING to do with Christians wanting to murder Jews.

Я прочла письмо, в нём было уведомление о том, что Дэвид Ирвинг подал на меня иск о клевете в суд Великобритании за то, что я назвала его отрицающим Холокост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I opened the letter, and it informed me that David Irving was bringing a libel suit against me in the United Kingdom for calling him a Holocaust denier.

Это был не тот человек, кто бы стыдился или скрывал, что отрицает Холокост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was not a man who seemed at all ashamed or reticent about being a Holocaust denier.

Чего действительно желают отрицающие холокост, так это, прежде всего, отказа от идеи того, что нацистские преступления имеют какое-либо воздействие на текущие международные отношения или на глобальные понятия этики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What Holocaust deniers seek most is to undo the idea that Nazi crimes should have any impact on current international relations or on global notions of morality.

И в качестве дружеского напоминания: сам Холокост случился в цивилизованной христианской Европе всего 70 с небольшим лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which, just a friendly reminder, happened in Christian, civilized Europe only 70-some years ago.

Возможно, однажды историки Европы сделают заключение, что именно холокост и отношение Европы к жившим здесь евреям открыли путь к началу данного процесса покаяния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historians of Europe will probably one day conclude that it is the Holocaust and Europe's relations with its Jews that paved the way for the opening of this process of repentance.

Один выживший, чтобы разнести молву о вероломстве Хубилая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One survivor to spread word of Kublai's treachery.

Его отец был немецким евреем,... пережившим Холокост, у которого банк украл все деньги семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His father was a German Jew who... survived the Holocaust only to have the bank steal the family money.

Это имело место в геноцидах, таких как Холокост, и в Руанде, где меньшинство сравнивали с насекомыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has occurred in genocides such as the Holocaust and in Rwanda where the minority were compared to insects.

Конкурсанты живут в тех же условиях, что и Выживший на CBS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The contestants live in a similar conditions as CBS' Survivor.

Холокост вызвал пересмотр теодицеи в некоторых еврейских кругах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Holocaust prompted a reconsideration of theodicy in some Jewish circles.

75% еврейского населения Франции, тем не менее, пережили Холокост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

75% of the Jewish population in France nonetheless survived the Holocaust.

Холокост привел к самому большому числу жертв химического оружия в истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Holocaust resulted in the largest death toll to chemical weapons in history.

Холокост уничтожил это движение вместе с Деборой Фогель и многими другими еврейскими авторами, убитыми немцами в 1940-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Holocaust destroyed this movement with Debora Vogel amongst many other Yiddish authors murdered by the Germans in the 1940s.

Виленский потратил годы на изучение вопроса о том, почему произошел Холокост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wilensky spent years of research into the question of why the Holocaust happened.

Последний-современный еврейский писатель, переживший Холокост и получивший Нобелевскую премию по литературе в 2002 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter is a contemporary Jewish writer who survived the Holocaust and won the Nobel Prize for literature in 2002.

Некоторые страны криминализировали исторический ревизионизм исторических событий, таких как Холокост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some countries have criminalised historical revisionism of historic events such as the Holocaust.

Холокост был ужасным, непростительным преступлением против еврейского народа, преступлением против человечества, которое не может быть принято человечеством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Holocaust was a terrible, unforgivable crime against the Jewish nation, a crime against humanity that cannot be accepted by humankind.

Холокост был хорошо задокументирован бюрократией самого нацистского правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Holocaust was well documented by the bureaucracy of the Nazi government itself.

Румыния официально отрицала Холокост, имевший место на ее территории вплоть до комиссии Визеля в 2004 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Romania officially denied the Holocaust occurred on its territory up until the Wiesel Commission in 2004.

Его бабушка и дедушка пережили Холокост, и он заявил, что с нетерпением ждет бар-мицвы своего сына.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His grandparents were Holocaust survivors and he has stated that he looks forward to his son's bar mitzvah.

Марголис был единственным членом ее семьи, пережившим Холокост .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Margolis was the only member of her family to survive the Holocaust .

Когда вы заинтересовались всей этой полемикой о том, был ли Холокост вообще когда-либо в истории и почему?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When did you become interested in the whole controversy of whether or not the Holocaust ever occurred in history and Why?

Она также подчеркнула, что дети тех, кто совершил Холокост, не несут ответственности за действия своих родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She also emphasized that the children of the perpetrators of the Holocaust are not responsible for the actions of their parents.

Первая - это Холокост, где, по оценкам, погибло от 4 200 000 до 11 000 000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first is the Holocaust, with estimated casualties of between 4,200,000 and 11,000,000 people.

Для Германии, совершившей Холокост и начавшей Вторую Мировую войну, немцы часто стереотипны как нацисты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Germany perpetrating the Holocaust and starting World War II, Germans are often stereotyped as Nazis.

Холокост, как в словаре, так и в разговорной речи, означает массовое убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holocaust, both in the dictionary and as a colloquialism, means a mass killing.

Холокост был ужасным пятном на мировой истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Holocaust was a terrible stain on world history.

Никто не может отрицать, что Холокост случился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody can deny that the Holocaust happened.

По-видимому, существует консенсус, что изображение с Визелем в нем не отражает того, что Холокост был массовым убийством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There appears to be a consensus that the image with Wiesel in it does not capture that the Holocaust was a mass killing.

Холокост denile Т Литтел фактические габариты в реальность!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holocaust denile carrys littel factual wieght in reality!

Турция до сих пор не признала, не извинилась и не загладила вину не только за армянский Холокост, но и за Холокост WII.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Centre maintains a reference library on sculpture and related fields.

Если это был ядерный холокост, то почему же автор заставил отца и сына пережить землетрясение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this was a nuclear holocaust then why did the author have the father and son experience an earthquake?

Агентство Франс-Пресс отметило иронию Циглера, который работал над репарациями за Холокост в Швейцарии, разделив награду с Гароди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agence France-Press noted the irony of Ziegler, who had worked for Holocaust reparations in Switzerland, sharing the award with Garaudy.

Пожалуйста, не тривиализируйте Холокост с целью создания мучительной аналогии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please don't trivialise the Holocaust for the purpose of creating a tortured analogy.

Потому что, как дитя выжившего Голокуаста, я лично оскорблен легкомысленными и благовидными ссылками на Холокост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because, as the child of a Holocuast survivor I'm personally offended by frivolous and specious references to the Holocaust.

Окончание Второй Мировой Войны и Холокост оставили Европу с сотнями тысяч перемещенных еврейских беженцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The end of World War II and the Holocaust left Europe with hundreds of thousands of displaced Jewish refugees.

Во время своего пребывания в Вене они обследовали евреев, переживших Холокост, на предмет их предпочтительного назначения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During their stay in Vienna they surveyed Jewish Holocaust survivors as to their preferred destination.

Еще до того, как Холокост набрал обороты, нацисты начали собирать политических заключенных как из Германии, так и из оккупированной Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even before the Holocaust gained momentum, the Nazis had begun rounding up political prisoners from both Germany and occupied Europe.

Существуют также противоположные точки зрения, согласно которым Холокост был зверством, совершенным нацистами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are also opposing view points that the Holocaust was an atrocity committed by the Nazis.

Подразумевается, что его смерть на самом деле была вызвана гестапо, чтобы гарантировать, что Ванзейская конференция и Холокост остались тайной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is implied that his death was actually caused by the Gestapo, to ensure that the Wannsee Conference and the Holocaust remained a secret.

В частности, это была основная организация, осуществившая Холокост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, it was the primary organization which carried out the Holocaust.

Есть страна, у которой есть ядерная программа, которая отрицает, что Холокост имел место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a country that has a nuclear program who denies that the Holocaust took place.

Самая известная книга Баумана современность и Холокост - это попытка дать полный отчет об опасностях такого рода страхов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bauman's most famous book, Modernity and the Holocaust, is an attempt to give a full account of the dangers of these kinds of fears.

То, во что превратилась эта статья, - это просто дискуссия о том, что нацисты сделали со всеми, а это не Холокост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In equipment with a battery holder, disposable or rechargeable batteries may be used, if the voltage is compatible.

Как Холокост может перенаправить на Шоа, а затем снова связать Шоа с Шоа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can Holocaust redirect to Shoah and then Shoah link back to Shoah?

Вскоре после этого ученые и средства массовой информации широко осудили его противоречивые книги как антисемитские и тривиализирующие Холокост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon thereafter, scholars and the media widely denounced his controversial books as antisemitic and trivializing the Holocaust.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «холокост выживший». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «холокост выживший» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: холокост, выживший . Также, к фразе «холокост выживший» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information