Хорошо, чтобы сказать правду - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
хорошо говорят - speak well of
хорошо снаряженный и снабженный - well fitted out and equipped
хорошо прошло - went well
звучит хорошо - It sounds good
Авгуры хорошо - augurs well for
будет хорошо с вами - be okay with you
волокно, хорошо поглощающее воду - gelatinous fiber
должны быть хорошо документированы - should be well documented
делает хорошо - is doing good
деятельность хорошо - activity well
Синонимы к хорошо: ладно, хорошо, здорово, славно, прекрасно, красиво, чудно, пожалуй, правда, вероятно
Значение хорошо: Да, согласен, ладно.
чтобы что - for what
чтобы вы двое - so that you two
чтобы заполучить - to get
чтобы побороть - to overcome
чтобы те - so that they
чтобы не потерять - so as not to lose
чтобы разбить - to break
чтобы обдумать - to think about it
чтобы доставить - to deliver
бороться, чтобы улучшить - fight to improve
Синонимы к чтобы: для того чтобы, для того, чтобы, с целью, так чтобы, для, в надежде, с тем чтобы, хотя, для того
Антонимы к чтобы: незачем, ни для чего
в заключение сказать - conclude by saying
сказать тост - to say a tost
или просто сказать - or just say
думал, что вы собираетесь сказать - thought you were going to say
Вы знаете, как сказать - do you know how to say
Вы можете сказать мне, где - can you tell me where
Вы можете сказать о - you can say about
ему ещё многое надо сказать - he has yet much to say
если я мог бы сказать вам, - if i could tell you
что я должен сказать - what am i supposed to tell
Синонимы к сказать: заметить, рассказать, бросить, отметить, заявить, сообщить, произнесший, хватить, подтвердить
Значение сказать: То же, что возразить.
должен знать правду - needs to know the truth
вы говорили правду - you were telling the truth
Вы должны были сказать мне правду - you should have told me the truth
Вы должны сказать правду - you need to tell the truth
он должен знать правду - he needs to know the truth
может сказать мне правду - can tell me the truth
я хочу сказать правду - i want to tell the truth
поставить правду - deliver the truth
никогда не говорил правду - never told the truth
я просто хочу знать правду - i just want to know the truth
Хорошо, итак, гонка в самом разгаре, и я могу сказать это, потому что чувствую, что мы на верном пути, а все потому, что мы все очень стараемся, но сейчас мы должны удвоить наши старания. |
Okay, so, um, this race is in flux, and I can tell you that because I feel it out there on the trail, and it's because of all the hard work we've been doing, but now we have to double down. |
Словом, я говорила почти так же хорошо, как любая святоша, и, нанося окончательный удар, решилась даже сказать, что мне показалось, будто я видела, как они передавали из рук в руки письмо. |
I spoke almost as well as a devotee: to give the finishing blow to my intelligence, I told her I thought I saw a letter given and received. |
Они - странный народ, и это хорошо, что в их роду так повелось - жениться на своих двоюродных сестрах и оставлять, так сказать, все свои странности при себе. |
They are queer folk, and it's best that they marry their cousins and keep their queerness to themselves. |
Хотелось бы сказать, что это нормальная реакция полицейского но все было не так хорошо. |
I wish it was the level-headed reaction of a professional policeman... But it was far less noble than that. |
Трудно сказать, хорошо это или плохо. |
It is hard to tell whether this is good or bad. |
Очень хорошо, - промолвил Базаров. - Вы можете сказать, что я бранил всех англоманов. |
Very good, said Bazarov. You can say that I cursed all Anglomaniacs. |
Тебе нужно остыть и хорошо обдумать что ты собираешься сказать. |
You need to cool down and think very carefully about what you just said. |
— Можно ли сказать о системах, чье поведение мы уже понимаем достаточно хорошо для моделирования с помощью алгоритмов — как, например, происходит в случае солнечных систем или кристаллов — что они тоже «обучаются»? |
Can systems whose behavior we already understand well enough to simulate with algorithms — like solar systems or crystals — be said to “learn” too? |
Или как сказать хорошо на мандаринском диалекте? |
Or, how do you say ok in mandarin? |
Хорошо, все, что я могу сказать - они, должно быть, наркоманы на крыльце был целый пакет луковиц тюльпана, и они их оставили. |
Well, all I can say is they must have been high on dope. There was an entire pallet of tulip bulbs on the porch, and they just left those. |
Я же был в его власти; я не мог уйти, не выслушав всего, что он намерен был сказать, и он знал это очень хорошо. |
I was in his power. I could not get away without hearing what he intended to say, and he knew that very well. |
Я напоминаю себе сказать Рону, чтобы он сказал тебе, как хорошо я играю в боулинг. |
I'm just reminding myself to tell Ron to tell you how good I am at bowling. |
Okay, but can you see how an old person might say, I think |
|
Я думаю, будет справедливо сказать, что наши графики отставания не выглядели бы хорошо вообще без потрясающих усилий Onel5969 в этом году. |
I think it is fair to say that our backlog charts wouldn't be looking good at all without Onel5969's amazing efforts this year. |
Но, сказать правду, брат, я... я вроде сорной травы, и сажать меня в хорошо возделанный сад теперь уже поздно. |
But the truth is, brother, I am a-I am a kind of a weed, and it's too late to plant me in a regular garden. |
Хорошо. Только вот что я хотела сказать. - Она поперхнулась. - Вас исключили - и правильно сделали. |
Well, all I can say, she choked, is that it serves you right! |
Нет, просто я хотел сказать, что выходила она за хозяина жизни, преуспевающего хирурга, а теперь он, проще говоря, ну, прислужка у безумного учёного... который спасает жизни, и это хорошо. |
No, I just meant she married this master-of-the-universe successful surgeon, and now he's basically a flunky for this mad scientist, who saves lives, so that's good. |
Хорошо, что вы можете мне сказать о Рисковой за пределами площадки? |
All right, what can you tell me about Dicey off the track? |
Хорошо, но я хочу сказать, что мы не готовы отказаться от тайны усыновления. |
Okay, well, I have to just say that we're not open to changing the closed adoption. |
Хорошо, я полагаю, что Лесли должна сказать что-нибудь своему избирательному штабу, чтобы поднять боевой дух. |
Okay, I think Leslie should say something to the troops just to get everyone's spirits up. |
Но он выглядел таким уставшим, таким измученным, хотелось просто обнять его и... сказать ему, что всё будет хорошо. |
I could've killed him... but he looked so tired, so pained, I just wanted to hug him and... tell him everything is going to be all right. |
Это также даст тебе возможность сказать, что это не хорошо, и требовать справедливости. |
They also give you a voice to say that this is not okay and to demand justice. |
Ладно, хорошо, но ты знаешь, ты все еще имеешь право говорить и сказать то, что ты хочешь, даже если это жалкие отговорки. |
Okay, fine, but you know, you still have a right to speak up and say what you want, even if that's doling out water wings. |
Хочу сказать, хорошо выглядите |
Looking very fit, I should say. |
Я несколько лет подвизался в парламенте, где, смею сказать, к моим речам прислушивались и принимали их очень хорошо. |
I was in Parliament for several years, where, I may say, my speeches were listened to and pretty well received. |
Но я хочу напомнить вам, Рэйчел, мы хорошо поработали над твоей уверенностью в себе и над твоим доверием к другим, поэтому, если тебе когда-нибудь будет необходимо сказать родителям нет... |
But I want to remind you, Rachel, of all the good work we've been doing, you know, towards your assertiveness and confidence, so, if you ever need to tell your parents no... |
Как же это он сумел сказать ей столько, да еще в таких выражениях? Прежде ведь он никогда так хорошо не говорил. |
How then had he been able to explain, and in such language, the number of things that he could not have said so well before? |
Просто я хочу сказать, что будет не очень хорошо надевать на парня, как он, наручники, понятно? |
I'm just saying... You can't tell me it's gonna feel good putting the cuffs on a guy like that, now, okay? |
Я пытаюсь сказать, что у нас все хорошо. Я понял, что некрасиво с моей стороны просить тебя стать христианкой. |
Look, I'm trying to say we're good, and I realize that it's not fair of me to ask you to convert. |
Раз все так хорошо обернулось, думаю, мы должны сказать тост, как вы считаете? |
As things have turned out so well, I think we ought to drink a toast, don't you? |
Я хочу сказать, они сделали это целое грандиозное предприятие, все должно было быть хорошо и это... |
I mean, they made this whole big deal that everything was gonna be ok and that... |
Прости. Я просто... хотела сказать, как хорошо ты выглядишь. |
I'm sorry, I just... wanted to tell you how you clean up good. |
В тот момент я мог сказать, Хорошо и Клёво... |
I could have said to the person, fine and dandy... |
который, к слову сказать, очень хорошо плавает, в воду, и больше он не всплывал? |
who is a very good swimmer, by the way, into the drink, and you never see him again ? |
Но слишком хорошо она знала эту ниточку, чтобы отмотать первый виток: сказать родным, сказать товарищам по работе. |
But she knew the road too well to take the first step along it: to tell her relatives, to tell her colleagues. |
Я понимаю, что вы хотите сказать, когда говорите, что хорошо что-нибудь сделать. |
I guess I do get an inkling of what you mean by making a thing. |
Хорошо, как твоей подруге, это мой долг сказать тебе что то, что ты делаешь странно, напоминает преследование и не здорово. |
Okay, as your friend, it is my job to tell you that what you're doing is weird, stalker-y, and not healthy. |
I can tell you, Captain, this isn't gonna go over well with the Bureau. |
|
Хорошо, я хочу сказать, что если с шиной было все в порядке... и это было проверено в тот же день, когда мы исследовали ее машину, итак, это означает что кто - то, должно быть, выпустил из нее воздух. |
Well, what I mean is, if there's nothing wrong with that tire... and it'd just been checked that day when she had the car serviced, well, that means that somebody must have let the air out of it. |
Я могу сказать, что социальная жизнь очень важна для учеников, и в нашей школе она очень хорошо организована. |
I can say that social life is of great importance for pupils, and in our school it is organized very well. |
Тебе, Кристиан, хочу сказать... Ты хорошо боролся, мой мальчик. |
Christian, to you I would like to say... you put up a good fight. |
Нет, я не могу сказать по телефону лучше я к тебе приеду, хорошо? |
No, I can't say over the phone It's better I come over, okay? |
Трудно сказать о России что-нибудь вдохновляющее, каждый слишком хорошо видел, что здесь происходит. |
It was hard to say anything inspiring on the subject; everyone saw for himself exactly what was happening. |
Черт бы побрал всех этих барынь! - не унимался сквайр. - Нечего сказать, хорошо цивилизованное государство, где женщина выше закона! |
D-n their figures, cries the squire; a pretty civilised nation, truly, where women are above the law. |
Он так хорошо изображал вулканца, охваченного Пон Фар, что я не смогла сказать нет. |
He was doing such an effective job of portraying a Vulcan caught up in the Pon Farr mating fever, I couldn't say no. |
Я буду говорить им очень хорошо, но, но что же я хотел было главного сказать? |
I shall speak to them very well, but what was the chief thing I meant to say? |
И всё, что я могу сказать, это то, что мне это слишком хорошо известно. |
And all I can say is that I know that all too well. |
Очень хорошо, - сухо перебила Эйлин. -Допустим, ты собирался, ну что еще ты можешь сказать? - Было одиннадцать утра, а она только принималась за свой туалет. |
Oh, all right! snapped Aileen, who at eleven o'clock in the morning was still idling over her dressing. I'll assume that you did. What else? |
Милая, тебе вкололи какие-то сильные обезболивающие, поэтому если вдруг боль появится, ты должна мне сказать, хорошо? |
Honey, you are on some heavy-duty painkillers, so if you start hurting, I need you to let me know, okay? |
Хорошо, ладно, дай мне сказать, как аргумент, что возможно у меня есть одно или два сомнения. |
Okay, weIl, Iet's just say, for argument's sake, that maybe I have one or two doubts. |
Lord Yabu is pleased that you have done so well. |
|
Значит, не так уж хорошо ты меня знаешь, ведь я тоже беспокоюсь о твоем отце. |
Then maybe you don't know better, because I care for your father too. |
Иногда, когда я хорошо себя чувствую, я иду прогуляться и посидеть в кафе. |
Sometimes, when I'm feeling good, I go for a little walk . |
На снимке вы хорошо видите самоходную огневую установку и две пуско-заряжающих машины. |
On the photograph you can see clearly a self-propelled launch system and two loading vehicles. |
Индонезия хорошо понимает, что ситуация, разворачивающаяся в нашей стране, требует не только принятия ответных мер. |
Indonesia recognizes that the situation unfolding in the country demands more than reaction. |
В ответ другой эксперт заявил, что эффективная инновационная система не может существовать без хорошо отлаженного процесса распространения технологий и результатов инновационной деятельности. |
In response, another expert said that good diffusion of knowledge technology and innovation was necessary for an effective innovation system. |
По этому поводу можно сказать, что пусть Кругман и не идеален, но он ближе к истине, нежели сторонники режима строгой экономии, направленного на стимулирование роста. |
On this issue, it would seem clear that Krugman, although not perfect, is closer to the truth than are the advocates of expansionary austerity. |
Я думаю, что, возможно, в ближайшем будущем это приведет к укреплению «неприступной крепости Израиля», ведь никто не будет, так сказать, стоять на пути. |
I think in the short run, it would probably create a larger Fortress Israel, because there would be no one in the way, so to speak. |
I will pull all my minions back. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «хорошо, чтобы сказать правду».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «хорошо, чтобы сказать правду» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: хорошо,, чтобы, сказать, правду . Также, к фразе «хорошо, чтобы сказать правду» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.