Хорошо подходящий - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Хорошо подходящий - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
well suited
Translate
хорошо подходящий -

- хорошо [частица]

наречие: good, well, OK, fine, okay, nicely, decently, okey, okeh

- подходящий

имя прилагательное: suitable, desirable, appropriate, right, proper, suited, fitting, fit, correct, convenient

словосочетание: in point



Западные телешоу показывали классных, сильных и хорошо сформированных дам, обычно надевающих топы с низким вырезом, чтобы показать увеличенную грудь с таким же классным подходящим бюстгальтером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Western TV shows featured classy, powerful, and well-formed ladies, usually donning low cut tops to show an enhanced chest with an equally classy matching bra.

Достаточно хорошо, миссис Тэлманн, чтобы породить подходящие аллюзии... если не потомство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fertile enough, Mrs. Talmann... to engender felicitous allusions if not their own offspring.

Например, в Дублине есть жесткая вода, хорошо подходящая для приготовления крепкого пива, такого как Гиннесс; в то время как в Пльзене есть мягкая вода, хорошо подходящая для приготовления светлого пива, такого как Пилснер Уркелл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, Dublin has hard water well suited to making stout, such as Guinness; while Pilsen has soft water well suited to making pale lager, such as Pilsner Urquell.

Несмотря на такие опасения, местность представляла собой путаницу неровной местности, густо покрытой густым кустарником, хорошо подходящим для развертывания легкой пехоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite such concerns the area was a tangle of rough country thickly covered in heavy brush well suited for deploying light infantry.

Этот термин является одновременно подходящим и хорошо поставленным-и поэтому лучше, чем необработанный текст, который предлагает редактор IP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term is both apt and well-sourced – and so better than the unsourced text the IP editor is proposing.

Кроме того, быстрое время отклика делает их хорошо подходящими для регулирования частоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also the fast response time makes them well-suited for frequency regulation.

Чтобы оказывать давление на человека, подходящего для этой работы, нужно знать его слабости, и я знаю их очень хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, to apply pressure on a man for this type of work you have to know his weaknesses and I know this man's weaknesses intimately.

Мудрость в народном обществе означала способность дать подходящую поговорку для любого случая, и читатели Франклина были хорошо подготовлены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wisdom in folk society meant the ability to provide an apt adage for any occasion, and Franklin's readers became well prepared.

Хорошо бы, но у нас больше нет подходящих ракет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish we could, but we don't have the right rockets anymore.

Конфигурация FR AE86 сделала его хорошо подходящим для такого рода поворотов, и в настоящее время автомобиль является оплотом дрифт-шоу и соревнований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The AE86's FR configuration made it well suited to this kind of cornering, and currently the car is a mainstay of drift shows and competitions.

Также были предложены хорошо подходящие источники термоядерных нейтронов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fusion neutron sources have also been proposed as well suited.

Низкоугловые головки цилиндров DOHC отличаются низким средним крутящим моментом и мощностью, что делает VZ хорошо подходящим для различных применений в автомобилях, грузовиках и внедорожниках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The low angle DOHC cylinder heads excel in low-mid torque and power, making the VZ well-suited for various uses in cars, trucks, and SUVs.

Давай начнем со слегка романтичной, подходящей к ужину музыкой, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's start with a little romantic dinner music, shall we?

Хайку-это краткая поэтическая форма, хорошо подходящая для Твиттера; многие примеры можно найти, используя хэштег #haiku.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Haikus are a brief poetic form well suited to Twitter; many examples can be found using the hashtag #haiku.

Хорошо. Сперва я беру фотографию Лайлы... с подходящим лицом... а затем беру фото профессиональной модели... с подходящим телом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First I select from my model photos one of Laila, - where her face looks best suited for the purpose - and then I take a photo of a professional model - with a suitable body

С этой точки зрения ТЭБД имел определенное превосходство над DMRG, очень мощной техникой, но до недавнего времени не очень хорошо подходящей для моделирования временных эволюций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From this point of view, TEBD had a certain ascendance over DMRG, a very powerful technique, but until recently not very well suited for simulating time-evolutions.

Какое может быть возможное оправдание для исключения хорошо цитируемого и подходящего текста?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What possible justification can there be for eliminating well-referenced and appropriate text?

Три характеристики Н1, надежность, специфичность и чувствительность, делают его исключительно хорошо подходящим для тестирования предложенных моделей нейронного кодирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three characteristics of H1, reliability, specificity, and sensitivity, make it exceptionally well suited for testing proposed models of neural encoding.

Это делает их хорошо подходящими для параллельного соединения с батареями и может улучшить производительность батареи с точки зрения плотности мощности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This makes them well-suited for parallel connection with batteries, and may improve battery performance in terms of power density.

И все это сейчас, когда российское руководство активно предпринимает хорошо продуманные усилия по привлечению западных инвестиций, так что время для подобного рода скандала действительно выбрано не самое подходящее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coming at a time when the Russian leadership is making an active and deliberate effort to encourage Western investment, the timing for this sort of scandal really couldn’t be worse.

В настоящее время существует значительный интерес в области квантовой теории к вычислительным методам, хорошо подходящим для физики многотелесных систем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is nowadays a considerable interest in the field of quantum theory for computational methods well-suited to the physics of many-body systems.

Хорошо, тогда идите и возьмите себе подходящую форму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, then, let's get you fitted for a uniform.

Это дало Форду репутацию перформанса, хорошо подходящего для хот-роддинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It gave Ford a reputation as a performance make well-suited for hot-rodding.

Он предлагает примитивы динамического выделения памяти, предназначенные для того, чтобы сделать его хорошо подходящим для работы в постоянной памяти на игровой консоли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It offers dynamic memory allocation primitives designed to make it well-suited to running in constant memory on a video game console.

Хорошо. Чрезвычайно подходящая штука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, this is extraordinarily convenient.

Эта последняя, сделанная, как сообщается, действительно очень хорошо, и есть, видимо, подходящая область для применения талантов этого маленького мальчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This last is reported to be doing very well indeed, which, perhaps, is the right field of endeavor for that little boy.

Хайку-это краткая поэтическая форма, хорошо подходящая для Твиттера; многие примеры можно найти, используя хэштег #haiku.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sequences that allow the virus to insert the genes into the host organism must be left intact.

Справедливое отслеживание-это особенно хорошо подходящий инструмент исправления положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Equitable tracing is a particularly well suited remedial tool.

С другой стороны, Лафайет чувствовал, что его сложность была подходящей для персонажей 4-7 уровня, и что система подсчета очков турнира работала хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, Lafayette felt that its difficulty was appropriate for characters level 4–7, and that the tournament scoring system worked well.

Атмосфера в его подразделении всегда была позитивной и дружелюбной, а персонал был хорошо подобран-тестер, казалось, находил подходящую нишу для всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The atmosphere in his unit was always positive and friendly, and the personnel were well selected—Tester seemed to find the right niche for everybody.

Энергетика является отраслью, особенно хорошо подходящей для регионального сотрудничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Energy is a sector particularly well suited for regional cooperation.

Управление может включать в себя просвещение о состоянии, хорошо подходящий бюстгальтер и обезболивающие препараты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Management may involve education about the condition, a well fitting bra, and pain medication.

Я напоминаю себе сказать Рону, чтобы он сказал тебе, как хорошо я играю в боулинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just reminding myself to tell Ron to tell you how good I am at bowling.

Но мы должны сделать так, чтобы хотя бы часть знаний, энергии, значимости, которые мы вкладываем в отправку их на войну, вкладывались и в то, чтобы хорошо подготовить их к возвращению обратно домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we must ensure that the science, the energy level, the value that we place on sending them off to war is at the very least mirrored in how well we prepare them to come back home to us.

В школе я учусь хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm doing quite well at school.

Я могу сказать, что социальная жизнь очень важна для учеников, и в нашей школе она очень хорошо организована.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can say that social life is of great importance for pupils, and in our school it is organized very well.

Хиггинс прилагает все усилия, обучая девушку манерам и совершенствуя ее произношение, и наконец, по окончанию шести месяцев, она хорошо подготовлена для представления в обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Higgins does his best at the girl's manners and pronunciation, and finally, before six months are over, she is well prepared to be introduced into a society.

Хорошо просчитанный ход, прямо как в классическом труде Сан Цзу Искусство войны

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A calculated move out of Sun Tzu's classic text, The Art of War.

Значит, не так уж хорошо ты меня знаешь, ведь я тоже беспокоюсь о твоем отце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then maybe you don't know better, because I care for your father too.

Она не понимала, что произошло, отчего ей вдруг стало так хорошо и легко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She didn't know why, but she couldn't help herself.

Он отметил, что углеводороды являются приемлемыми с точки зрения энергоэффективности и хорошо ведут себя при высоких температурах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said that hydrocarbons were feasible in terms of energy efficiency and provided good performance in high ambient temperatures.

На снимке вы хорошо видите самоходную огневую установку и две пуско-заряжающих машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the photograph you can see clearly a self-propelled launch system and two loading vehicles.

Государство может выдвигать кандидатуры либо своих собственных граждан, либо известных лиц иного гражданства, хорошо знающих проблемы того или иного конкретного региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A State may nominate either its own nationals or well-known individuals of some other nationality well acquainted with the problems of a particular region.

Однако то, что хорошо для компании “Alcoa”, не обязательно хорошо для Америки или для всего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is good for Alcoa, however, is not necessarily good for America or the world.

Поэтому хорошая жизнь заключается не в том, чтобы выглядеть хорошо, чувствовать себя хорошо или иметь хорошее, а в том, чтобы быть хорошим и хорошо поступать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, the good life is not about looking good, feeling good or having the goods; it's about being good and doing good.

Позвони мне, и просвети в детали, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give me a ring and fill me in, okay?

Для этого хорошо подходят интересные и актуальные статьи, и у психологов есть несколько теорий, объясняющих причины этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upworthy articles are particularly good at this and psychologists have a few theories why.

Основатели Соединенных Штатов очень хорошо понимали, что их власть и власть их преемников должна быть использована не для продвижения эгоистичных целей, а для достижения общественных благ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The founders of the United States understood very well that their power and that of their successors must be exercised not for self-interested purposes but for public ends.

Однако в хорошо управляемой компании положение лидера отрасли создает сильные конкурентные преимущества, которые могут привлечь инвесторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a well-run firm, however, the industry leadership position creates a strong competitive advantage that should be attractive to investors.

Хорошо, кто готов к буррито на завтрак?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, who's ready for breakfast burritos?

Она заботится также о том, чтобы сироты были хорошо устроены, например у одной из бабушек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She makes sure that the orphans have good accommodation, for example with one of their grandmothers.

Это моя работа, чтобы ты хорошо выглядел в день свадьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is my job to make you look good on your wedding day.

Поэтому, несмотря на то, что вести российскую политическую систему в более демократическом направлении - это хорошо и правильно, это не поможет стране справиться с ее давними проблемами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So while pushing Russia’s political system in a more democratic direction is all well and good, it won’t do anything to address its long run problems.

Разберем все подробно, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let’s break it down, shall we?

Хорошо, может десять Богородиц, четыре Отче наш, и отпустите мне грех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't we say ten Hail Marys and four our fathers, and we'll call it absolved.

Хорошо, ты можешь пойти туда и очаровать нафиг юбки-карандаши с этих чванливых продавщиц, и стянуть куртку нахаляву, но ты не станешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, you could go in there, and you could charm the pencil skirts off all those snooty clerks and snag that coat for free but you don't.

Хорошо, я отзову всех своих подручных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will pull all my minions back.

Мы ходим там и тут ради искупления, ...чтобы убедиться, что с нашими близкими всё хорошо, в то время как ждём своей второй смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We go here and there, to do penance, to make sure our relatives are well, while we await our second death.

Хорошо, эй там, как бы тебя не звали, куда идет тот негодяй?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

( Southern accent ) Well, hey there, whatever-your-name-is, where's that varmint going off to?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «хорошо подходящий». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «хорошо подходящий» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: хорошо, подходящий . Также, к фразе «хорошо подходящий» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information