Хорошо так или иначе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Хорошо так или иначе - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
good either way
Translate
хорошо так или иначе -

- хорошо [частица]

наречие: good, well, OK, fine, okay, nicely, decently, okey, okeh

- так [частица]

наречие: so, thus, that, like, like this, sic

- или [союз]

союз: or, either

- иначе [союз]

наречие: otherwise, differently, other, else, alias, to the contrary, and

союз: else, or else, if not

словосочетание: other way



А я думаю, что это очень хорошо, - мягко возразила Джеральдина. - Нам так повезло, что Рональд слишком молод для армии, в следующий раз все может быть иначе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Geraldine looked at him. I think that's a wonderful idea, she said mildly. After all, we were lucky this time. Laddie was too young to go. The next time, it may be different.

Надеюсь, ты уверен, что с собакой все будет хорошо, иначе ты не представляешь...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are very certain my dog is okay, because you have no idea...

Понятие того, что вещи трактуются так или иначе по одному закону, а по другому-по другому закону, очень хорошо знакомо юристам, судьям и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The concept of things being treated one way under one law and another under another law is very familiar to lawyers, judges, etc.

Хорошо обученный Акита должен принимать не угрожающих незнакомцев, иначе он будет относиться ко всем незнакомцам агрессивно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A well-trained Akita should be accepting of non-threatening strangers, otherwise they will treat all strangers in an aggressive manner.

Вы должны хорошо обдумать то, что я вам сейчас скажу, иначе, если вы скажете это кому-нибудь ещё, не будет ни 3-й стадии, не будет ничего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to think very carefully now about what I'm about to tell you, because if you decide to tell everyone else what I'm about to say, there won't be a phase three, there won't be anything.

Хорошо, что Морд-Сит привыкли к пыткам... потому что иначе это тушеное мясо назвать не получится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a good thing Mord-Sith are used to torture. Because that's exactly what eating this stew will be.

Возможно... Иначе таблоиды не продавались бы так хорошо, а папарацци не были бы богаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Possibly... Otherwise tabloids wouldn't sell so well and paparazzi wouldn't be rich.

иначе у вас не получилось бы написать так хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or you couldn't have written so beautifully.

Плохо одетый человек всегда опасен, потому что он плохо чувствует свою ответственность, да вероятно ему и мало что терять, иначе он был бы одет хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A badly dressed man was always dangerous because it meant he lacked a proper sense of responsibility. He'd also probably be a man with little to lose, otherwise he'd be decently dressed.

Хорошо! Вы очень огорчили бы меня, ответив иначе, - сказал искуситель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quite right; I should be sorry to hear you speak otherwise, answered the tempter.

Это раньше все было иначе, а теперь они хорошо одеваются, у них отличная работа. Они даже моют руки перед едой!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They wear good clothes, got flashy jobs and even know how to cook and wash up.

Еще хорошо, что я вовремя остановил его, иначе бы мы все угодили за решетку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a lucky thing I stopped him, or we all would have wound up in jail.

Хорошо, что я снимаю тебя в черно-белом, а иначе мне бы пришлось смягчать тон красного при печати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good thing I'm photographing you in black and white, otherwise, I would need to tone down the red on the prints.

На моё счастье, мистер Баттен не так хорошо подкован в обращении с дубинкой, ка иначе меня бы тут не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luckily for me, Mr. Batten isn't quite so well versed in wielding a cosh as Mr. Frisco, else I might not be here.

Правда, я думаю, что если мистер Мартин женится, то не иначе как на девушке с образованием — и очень хорошо воспитанной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not that I think Mr. Martin would ever marry any body but what had had some education—and been very well brought up.

И хорошо развесить, иначе оно будет мятым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you flatten it out to dry it, or it gets wrinkled.

Хорошо, что мисс Бантинг к нам не присоединилась, иначе она бы сейчас рассказала нам, что аристократы сами это заслужили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's lucky Miss Bunting refused our invitation or she'd give tell us how they're aristocrats and they deserve it.

Иначе говоря, если целью было «заставить Россию заплатить» за авантюризм на Украине, то европейские санкции сработали довольно хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words if the goal is to make Russia “pay a price” for its adventurism in Ukraine the EU sanctions have done a reasonably good job.

И хорошо, Саймон, иначе ты бы имел реальный шанс выиграть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a good thing, Simon... 'cause if it were, you might actually have a shot at winning.

Так что мы их хорошо изучили... иначе нам было не выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we learn much about them... or we do not live long.

Усердно работай, хорошо себя веди, иначе ты - плохой, ты - хулиган.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Work hard, do well, get a job, otherwise you're no good, you're a vandal.

Хорошо, что я смотрю эту страницу, иначе я бы, скорее всего, пропустил сказанное RfB!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a good thing I watch this page, otherwise I would have likely overlooked said RfB!

Конечно, хорошо быть скромным, не напиваться, не заигрывать с девчонками на улице, но как-никак мужчина должен быть мужчиной, иначе лучше уж и впрямь надеть юбку!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was all right not to get drunk all the time or chase women, but still, a man must be a man, or else he might as well wear skirts.

Хорошо, мы хотим эти сокровища и мы их получим, так или иначе

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we want that treasure and we'll have it, one way or the other, that's our point.

Хорошо что я здесь, иначе бы ты был кормом для вивернов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a good job I was here, otherwise you'd be wyvern fodder!

Если плод расслоен и семя обнажено, то, как правило, семенная оболочка хорошо развита и должна выполнять функции, которые иначе выполняет плод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the fruit is dehiscent and the seed is exposed, in general, the seed-coat is well developed, and must discharge the functions otherwise executed by the fruit.

Как хорошо, что эта старая женщина не пытается выражать ей сочувствие, иначе она бы разревелась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How good the old lady was to offer no sympathy that would make her cry.

Нас тут хорошо защищают, иначе бы нас тут не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We feel we're being well protected here, or we wouldn't be here.

Хорошо, у Вас есть ровно 30 секунд, чтобы покинуть территорию школы иначе я звоню в полицейский участок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've got T-minus 30 seconds to get off school property or I call the liaison officer. - We're leaving.

Ну, хорошо, что я ненасильственный преступник иначе, я бы не смог покинуть штат

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, good thing I was a nonviolent offender, otherwise I couldn't have left the state.

Хорошо, что стрелы были с тупыми наконечниками, иначе вы бы справили Валентинов День в морге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A good thing the arrow was blunt-tipped or you'd be spending Valentine's Day in the morgue.

Еще хорошо, что я вовремя остановил его, иначе бы мы все угодили за решетку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a lucky thing I stopped him, or we all would have wound up in jail.

Ну, хорошо, что я работаю не на тебя, иначе пришлось бы следовать твоим дурацким приказам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's a good thing I don't work for you, otherwise, I'd have to follow your dumb orders.

Хорошо, что твой школьный бойфренд не знал, что он делал, иначе ты бы развешивала бельё в доме на колесах в Стоктоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a good thing your high school boyfriend didn't know what he was doing or you'd be hanging laundry outside a mobile home in Stockton.

Не то чтобы я жалуюсь - когда дело обстоит иначе, мне очень хорошо переплачивают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not that I'm complaining- when it's otherwise, I'm very well overpaid.

Я не уверен, что это было сглажено до этого, но я подумал, что было бы хорошо для группы сделать звонок так или иначе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not sure if it's been ironed out prior to this, but I thought it would be good for the group to make a call one way or ther other.

Хорошо, что твой школьный бойфренд не знал, что он делал, иначе ты бы развешивала бельё в доме на колесах в Стоктоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a good thing your high school boyfriend didn't know what he was doing or you'd be hanging laundry outside a mobile home in Stockton.

Ты должен хорошо себя вести, иначе завтра папа тебе ничего не купит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need to be very well behaved otherwise Daddy won't buy you anything tomorrow.

Хорошо. Иначе, в следующий раз я дам сдачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good. 'Cause next time I'll hit back. (Chuckles)

Не знаю, когда делали те снимки, что я видел. Хорошо, если они совсем свежие, иначе не долго тебе ещё прогулки устраивать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

i don't know when those x- ys were taken that i saw, but unless they were very recent... you're not gonna be taking walks much longer.

У меня все хорошо с остальными, так или иначе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm good with the others, give or take.

Хорошо что за ней был долг, иначе она бы разлагалась там еще месяц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a good thing her rent was overdue. She'd be rotting there for a month.

Хорошо, что Вы политически активны. Иначе, Вас бы не арестовали за забастовку в Global Media шесть лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's good that you're politically active because if you weren't, you wouldn't have been arrested at that sit-in at Global Media six years ago.

Возможно... Иначе таблоиды не продавались бы так хорошо, а папарацци не были бы богаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Possibly... Otherwise tabloids wouldn't sell so well and paparazzi wouldn't be rich.

Хорошодолжен узнать это так или иначе, Мисс Торн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I have to get my digs in somehow, Ms. Thorn.

Конечно, авария будет выглядеть иначе, в авариях не бывает, чтобы два или три исхода вели к чьей-то неминуемой смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course no accident is going to look like this; no accident has two or three options where everybody dies somehow.

Этот комитет состоит из председателя, исполнительного секретаря, четырех членов и хорошо укомплектованного секретариата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It consisted of a president, an executive secretary and four members, and was serviced by a large secretariat.

Мне нужно было хорошо посмеяться...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I needed a good laugh to loosen me up. Go.

Хорошо, будь умницей, ладно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, then. Well, suit yourself, okay?

Я преследую плохих парней, пытаюсь достать данные с хорошо зашифрованных файлов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm chasing bad guys, trying to grapple with something from some hard-crypt data files.

В большинстве случаев, однако, компоненты эффективной «модели роста» хорошо известны, и проблема заключается в отсутствии политического или социального согласия относительно того, как ее реализовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most cases, however, the ingredients of an effective “growth model” are well known, and the problem is a lack of political or social consensus about how to implement it.

Хорошо, вы ребята берёте библиотекаршу, а мы возьмём неженку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, uh, you guys take the librarian, and, uh, we'll take fancy pants.

Я бы хотел сформулировать вопрос иначе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I would like to rephrase the question.

Мне не уйдем, пока нам не возместят ущерб, - так или иначе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We ain't leaving here without restitution, of one sort or another.

Теперь нам надо на это ответить, иначе мы будетм выглядеть слабаками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, we got to answer back, or we look weak.

Вот и все? Отлично, - повторил Батлер, принимая непреклонное решение так или иначе образумить эту девчонку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it, though? asked Butler, grimly determined by hook or by crook, to bring this girl to her senses.

А пока что вы можете посмотреть налево... и увидеть авиабазу Нэллис, иначе известную как...Зона 51!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in the meantime, if you look out the left side of the cabin... you can just make out Nellis Air Force base, home to... Area 51!

Я советую поступить иначе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd strongly advise against it.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «хорошо так или иначе». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «хорошо так или иначе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: хорошо, так, или, иначе . Также, к фразе «хорошо так или иначе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information