Хрустальный звон - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
награда "Хрустальный глобус" - crystal globe trophy
хрустальный шар - crystal ball
хрустальный мост - crystal bridge
хрустальный дворец - crystal palace
хрустальный бокал - crystal glass
хрустальный графин - crystal decanter
хрустальный жезл - crystal rod
хрустальный осколок - crystal Shard
голубой хрустальный жезл - Blue Crystal Rod
хрустальный череп - crystal skull
Синонимы к хрустальный: чистый, прозрачный, кристальный, незамутненный, чистый как слеза, сделанный из хрусталя
имя существительное: ringing, ring, jingle, clink, chink, tinkling, clatter, clang, clank, sing
вечерний звон - evening call, evening Bell
звон курантов - chimes
вызывать звон - cause ringing
металлический звон - metallic ringing
звон железа - iron ringing
звон клинков - blades ringing
звон колокольчиков - tinkle
звон посуды - dishes clinking
звон стекла - clinking glasses
оглушительный звон - deafening ringing
Синонимы к звон: звон, вызов, трезвон, посылка вызова, посылка вызывного сигнала, кольцо, ринг, обруч, ободок, оправа
Значение звон: Звук, производимый ударами, колебаниями чего-н. металлического, стеклянного.
Раздался звон. как будто вдребезги рассыпалась мечта, созданная из граненого стекла, зеркал и хрустальных призм. |
There was a crash like the falling parts of a dream fashioned out of warped glass, mirrors, and crystal prisms. |
Из гостиной слышался приятный звон хрустальных бокалов и уютное потрескивание огня в камине. |
From the den came the harmonious clink of crystal snifters and the crackle of the fire. |
Волька проснулся от мелодичного звона, походившего на звон ламповых хрустальных подвесок. |
Volka awoke from a pleasant ringing sound, like the tinkling of crystal chandelier pendants. |
Фантомный звон может ощущаться во время принятия душа, просмотра телевизора или использования шумного устройства. |
Phantom ringing may be experienced while taking a shower, watching television, or using a noisy device. |
Звон в ушах утих настолько, что Шарп уже слышал, как неподалеку кто-то скулит от ужаса. |
The ringing in Sharpe's ears diminished until he could hear a man whimpering somewhere in the horror. |
Хрустальная призма ударила в железную сферу с чистым высоким звоном. |
A crystal prism struck an iron sphere with a clear, tiny clink. |
Слабый звон разбитого стекла донесся до нее через миг после того, как погас свет. |
The faint tinkle of broken glass reached her a half second after the light went dark. |
Он снял шляпу и достал из специального кармашка в подкладке небольшой хрустальный шар. |
He removed his hat and fished out a small crystal ball from a pocket in the lining. |
Джуаби шевельнулся в кресле, и хрустальная подвеска на его шее блеснула. |
Djuabi shifted slightly in his chair, the movement sending a faint glint off the gold pendant and chain around his neck. |
Он казался особенно приятным после недель, проведенных в мертвой затхлой атмосфере хрустальной планеты. |
It was a welcome thing after the weeks of dead and musty air up on the crystal planet. |
Девица достала из хрустальной коробки сигарету и прикурила ее от хрустальной зажигалки. |
She picked a cigarette out of a crystal box and lit it with a crystal lighter. |
Вдруг я смотрю наверх, и хрустальная люстра тоже начинает вибрировать, вибрировать едва заметно, едва заметно... |
Suddenly I look up, and the chandelier also starts to tremble, to vibrate ever so slightly... |
But the “glass ceiling is only a small part of the issue. |
|
У меня в ухе постоянно звенит, и это звон растраты монет государственной казны. |
I got a bee in my bonnet, and that bee's name is government waste. |
В тишине комнаты раздавался лишь лёгкий стеклянный звон, как будто чашечки тряслись сами по себе. |
He heard a thin, glassy ringing in the silence of the room, as if the cups were trembling of themselves. |
Как прикажешь понимать твои слова насчёт хрустального купола небес: в буквальном или переносном смысле слова? |
How would you have us understand your words about the crystal cupola of the Heavens - literally or figuratively? |
Снаружи послышался звон металла, потом резкий свист и шипение, точно у паровой машины. |
Outside there began a metallic hammering, then a violent hooting, and then again, after a quiet interval, a hissing like the hissing of an engine. |
Затем раздался стук упавшего стула и звон разбитого стакана. |
Then a chair was flung over and the wash-hand stand tumbler smashed. |
If you hear a jingle, point your gun and shoot. |
|
Клянусь, если я услышу еще раз звон колокольчиков, то задушу какого-нибудь эльфа. |
I swear, if I hear another bell jingle, I am gonna strangle an elf. |
Это будет звон в ушах. |
That's gotta be a bell ringer. |
Никогда похоронный звон, никогда тревожный набат не производили такого впечатления на того, кто их слышал. |
Never did funeral knell, never did alarm-bell, produce a greater effect on the hearer. |
Это был город мечты, состоявший из колонн, триумфальных арок, голубых лагун, хрустальных фонтанов и хрустящей кукурузы. |
It was a Dream City of columns, triumphal arches, blue lagoons, crystal fountains and popcorn. |
Их единственная улика - эта хрустальная туфля. |
The glass slipper is their only clue. |
Я - носительница Голубого Хрустального Жезла. |
DI bear the Blue Crystal Staff. |
Господин Блюменталь, - сказал я подавленно, -позвольте мне бесплатно приложить к машине две хрустальные пепельницы и первоклассный резиновый коврик. |
Herr Blumenthal, said I, overcome, allow me to include free with the car two cut-glass ash-trays and a first class rubber mat. |
Мне пришлось догонять его бегом, и звон сердца взволнованно и тонко отдавался у меня в голове. |
I had to hurry to catch up, and the run made my heart ring a high, excited pitch in my head. |
Moving on to the front passenger seat, there was a rhinestone. |
|
Одно дело иметь инстинкты, совсем другое - иметь хрустальный шар. |
It's one thing to have instincts, it's another to have a crystal ball. |
Маленький Мук и сапоги-скороходы, хрустальные туфельки Золушки... |
Little Thumb's seven-league boots, Cinderella's glass slipper... |
Вместо чистого хрустального звона ребята с наслаждением услышали хриплое и дребезжащее гудение натянутой бечёвки. |
Instead of the clear crystal tinkling, the boys were happy to hear a dull sound like that of a tightly pulled piece of string. |
И прекрасная, цветущая Лиз была солисткой Хрустального поцелуя. |
And the lovely, fragrant Liz was the lead singer of The Crystal Kiss. |
Да как он может говорить таким небрежным тоном, когда каждое его слово - все равно что похоронный звон по Таре! |
His manner was so casual when he was sounding the death knell of Tara. |
Она смотрела ему вслед и слушала его удаляющиеся шаги на лестнице с таким чувством, словно ей вынесен смертный приговор и уже раздается похоронный звон над могилой. |
She looked after him, and as his footsteps sounded on the stair she felt as if she were doomed and hearing her own death-knell. |
Кадрусс был ошеломлен; в словах Андреа ему чудился звон металла, шум пересыпаемых червонцев. |
Caderousse was filled with wonder; the young man's words sounded to him like metal, and he thought he could hear the rushing of cascades of louis. |
Даже звон кассового аппарата, не может заглушить голос любви. |
Not even the harsh jangle of the cash register can keep love at bay. |
О чём ты, какой звон? |
What-what do you mean, a ping? |
Только что запеленговал звон примерно в километре от вас, западное направление. |
Just got a ping about one klick west of you. |
Похоже на колокольный звон на заднем фоне, едва различимый. |
It sounds like there's a bell in the background, too, real faint. |
Звон смолк, движение прервалось, и длилось это много, много долгих мгновений. |
And sound stopped and movement stopped for much, much more than a moment. |
Продажа этих объектов частично финансировала парк, который был разбит для показа Хрустального дворца Пакстона, реконструированного с большой выставки 1851 года. |
The sale of these properties partly financed the park which had been laid out to display Paxton's Crystal Palace, reconstructed from the Great Exhibition of 1851. |
Нынешний звон из 15 звенящих колоколов был отлит в 1928 году компанией John Taylor & Co., из Лафборо, из металла оригинального кольца, отлитого в 1869 году. |
The current peal of 15 ringing bells were cast in 1928 by John Taylor & Co., of Loughborough, from the metal of the original ring cast in 1869. |
Затем он владел и управлял несколькими ресторанами и ночными клубами в Сан-Антонио, в том числе хрустальным пистолетом и Бомбейским велосипедным клубом. |
He then owned and operated a series of restaurants and nightclubs in San Antonio, including the Crystal Pistol and the Bombay Bicycle Club. |
Сулиман, наблюдая за происходящим через хрустальный шар, решает прекратить войну. |
Suliman, watching through a crystal globe, decides to end the war. |
Кроме того, его сын в этой серии, Бран Дэвис, которому суждено владеть хрустальным мечом света, жизненно важным для окончательного конфликта с тьмой. |
It is also his son in this series, Bran Davies, who is predestined to wield the Crystal Sword of Light that is vital to the final conflict with the Dark. |
Здесь были Помпейские красные стены, хрустальные люстры, овальные портреты знаменитых людей XVIII века, которые были их покровителями, и звенящее пианино. |
It received Pompeian red walls, crystal chandeliers, 18th-century oval portraits of famous people who had been patrons, and a tinkly piano. |
Переработанная и расширенная, она была исполнена в Хрустальном дворце в 1862 году и сразу же стала сенсацией. |
Revised and expanded, it was performed at the Crystal Palace in 1862 and was an immediate sensation. |
Андамука в Южной Австралии также является крупным производителем матричного опала, Хрустального опала и черного опала. |
Andamooka in South Australia is also a major producer of matrix opal, crystal opal, and black opal. |
Это был Флетч, персонаж из фильма, входящий в палатку, где его ждал Хартман-гадалка с хрустальным шаром. |
This featured Fletch, the character from the film, entering a tent where Hartman awaits him - a fortune teller with a crystal ball. |
ДОУ стал профессиональным ораторием и концертным певцом, появившись, например, на променадном концерте в Хрустальном дворце в 1905 году. |
Dow became a professional oratorio and concert singer, appearing, for example, in a promenade concert at the Crystal Palace in 1905. |
17 ноября 2011 года федеральный судья одобрил продажу Хрустального собора епархии Оранж за 57,5 миллиона долларов. |
On November 17, 2011, a federal judge approved selling the Crystal Cathedral to the Diocese of Orange for $57.5 million. |
Этот звон затухает на следующей стадии, называемой кольцевым падением, излучением гравитационных волн. |
This ringing is damped in the next stage, called the ringdown, by the emission of gravitational waves. |
12 июня 2012 года ее подруга и соперница по Оскару в том же году Мэрил Стрип вручила Дэвису хрустальную премию женщины в кино. |
On June 12, 2012, Davis was presented with the Women in Film's Crystal Award by her friend and Oscar rival that year, Meryl Streep. |
Уровни включали в себя, среди прочего, города, леса, храмы, камеры пыток, муравьиную колонию и хрустальный лабиринт. |
The levels featured, among others, towns, forests, temples, torture chambers, an ant colony, and a crystal maze. |
После поражения сироты она и Фанг превращаются в Рагнарек и формируют Хрустальный столб, чтобы предотвратить столкновение кокона с пульсом. |
After the defeat of Orphan, she and Fang transform into Ragnarok and form a crystal pillar to prevent Cocoon colliding with Pulse. |
В японском сериале его озвучивает Кацудзи Мори в первой серии, А В хрустальном-Косуке Ториуми. |
In the Japanese series, he is voiced by Katsuji Mori in the first series and in Crystal by Kōsuke Toriumi. |
Я хотел бы официально попросить, чтобы мы добавили некоторую информацию в секцию хрустального шара. |
I'd like to formally request that we add some information to the crystal ball section. |
В октябре 2008 года Type R получил новые цвета: премиальный белый жемчуг, премиальный темно-фиолетовый жемчуг и Хрустальный Черный жемчуг. |
In October 2008, the Type R received new colours, those being Premium White Pearl, Premium Deep Violet Pearl and Crystal Black Pearl. |
В башне находится третий по старшинству полный звон из 10 колоколов в мире, отлитый Уильямом Добсоном в 1821 году; колокола все еще используются. |
The tower contains the third oldest full peal of 10 bells in the world, cast by William Dobson in 1821; the bells are still in use. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «хрустальный звон».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «хрустальный звон» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: хрустальный, звон . Также, к фразе «хрустальный звон» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.