Хрустальный осколок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Хрустальный осколок - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
crystal Shard
Translate
хрустальный осколок -

- хрустальный [имя прилагательное]

имя прилагательное: crystal, crystalline, cut-glass

- осколок [имя существительное]

имя существительное: splinter, fragment, chip, flake, fraction, shatter, splint, spall, shiver



Хрустальный образ восходит к Священному эдикту о самопознании, а линии полубог/Когер напрямую связаны с переводом Паундом женщин Трахиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crystal image relates back to the Sacred Edict on self-knowledge and the demigod/cohere lines relate directly to Pound's translation of the Women of Trachis.

В том месте, где к подножию башни примыкала сводчатая пещера Прикованного скелета, лежал осколок колонны из песчаника, Гарин скрылся за ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the point where the foot of the tower adjoined the vaulted cave in which the shackled skeleton sat, lay a piece of a sandstone column. Garin crouched behind it.

Хрусталь черепа стимулирует неразвитую зону человеческого мозга, открывая психический канал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The skull's crystal stimulates an undeveloped part of the human brain, opening a psychic channel.

От страшного раската грома звенит граненый хрусталь в комнате бабушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A terrific crash of thunder clinks the cut crystal in Grandmother's tall cabinet.

Сияло солнце и порождало радуги в хрустальных плитах купола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sun shone overhead, and rainbowed down through the crystal panels.

Но хрустальный шар, служивший Полу на рынке ценных бумаг, иногда подводил его в жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the crystal ball that served Paul so well in the stock market sometimes failed him closer to home.

Хрустальная призма ударила в железную сферу с чистым высоким звоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A crystal prism struck an iron sphere with a clear, tiny clink.

Она поставила бутылку рядом со мной, развернула большую салфетку и достала два хрустальных бокала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She put a bottle beside my place and carefully unwrapped two crystal goblets, which she then set in the center of the cloth.

На стенах застыли хрустальные потоки, похожие на растаявшие драгоценные камни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crystalline sheets flowed over the walls in places, like melted jewels.

Но воздух еще хранил хрустальную светозарность холодного и ясного летнего вечера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But for a long time the air retained the crystalline luminosity of cool summer evenings.

Я видел десятки существ из разных миров, которые вели беседы с хрустальными шарами индивидуального дизайна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw dozens of beings from multiple dimensions carrying on conversations with personal-sized crystal balls.

Он снял шляпу и достал из специального кармашка в подкладке небольшой хрустальный шар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He removed his hat and fished out a small crystal ball from a pocket in the lining.

Только что срезанные цветы отправились в хрустальную вазу, стоящую перед ним на неимоверно грязном столе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The freshly cut flowers went into the big crystal bowl on the filthy old table before him.

Золотое свадебное кольцо, позолоченные карманные часы на цепочке с хрустальным брелком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The jewelry was simple: one gold wedding ring, and one gold pocket watch on a chain, with a crystal fob on the end.

Она вела Томмена за руку по Чертогу Лампад, под цветными хрустальными сферами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They made their way through the Hall of Lamps beneath colored globes of leaded glass, Tommen's hand in hers.

Джуаби шевельнулся в кресле, и хрустальная подвеска на его шее блеснула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Djuabi shifted slightly in his chair, the movement sending a faint glint off the gold pendant and chain around his neck.

Причиной этой раны послужил осколок от его глайдера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blade that pierced his body came from his glider.

Скорее всего, осколок порезал один из кровеносных сосудов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fragment must have nicked one of the blood vessels.

Вдруг я смотрю наверх, и хрустальная люстра тоже начинает вибрировать, вибрировать едва заметно, едва заметно...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly I look up, and the chandelier also starts to tremble, to vibrate ever so slightly...

Да, очень противный, болезненный осколок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, a very nasty, painful splinter.

Относятся как к пещерам, достаточно глубокие к, что приютят большие озера хрустальных вод, в которых нырять - почти обязано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One treats as caves, enough deep that lodge big lakes of crystalline waters in which going for a swim is almost forced.

Фьючерсы VIX – хрустальный шар или страховой полис?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

VIX Futures — Crystal Ball or Insurance Policy?

В хрустальный путь сияющего солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Into a crystal pathway for the sun.

В этом была какая-то ясность, было радостно чувствовать себя более чем нормальной - как хрусталь, который более прозрачен, чем воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a kind of clarity, being more normal than normal, as crystal is more transparent than empty air.

Как прикажешь понимать твои слова насчёт хрустального купола небес: в буквальном или переносном смысле слова?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How would you have us understand your words about the crystal cupola of the Heavens - literally or figuratively?

Из гостиной слышался приятный звон хрустальных бокалов и уютное потрескивание огня в камине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the den came the harmonious clink of crystal snifters and the crackle of the fire.

Это был город мечты, состоявший из колонн, триумфальных арок, голубых лагун, хрустальных фонтанов и хрустящей кукурузы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a Dream City of columns, triumphal arches, blue lagoons, crystal fountains and popcorn.

Их единственная улика - эта хрустальная туфля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The glass slipper is their only clue.

Не хрустальный башмачок Золушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not exactly Cinderella's glass slipper.

Он жил в те времена, когда человеческий дух был связан, а разум закован в цепи когда небо было наполнено ангелами и демонами, хрустальными сферами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He lived in a time when the human spirit was fettered and the mind chained when angels and demons and crystal spheres were imagined up there in the skies.

Это осколок кости с передней стороны позвонка С-4.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a bone chip on the anterior side of the C-4 vertebra.

Он наблюдает, а теперь, безо всякой лжи, этот осколок от автофургона вот здесь воткнулся в этот автофургон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's watching, and this is not a word of a lie, that's a piece of glass from the caravan that's penetrated this caravan.

Я - носительница Голубого Хрустального Жезла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DI bear the Blue Crystal Staff.

к таинственной принцессе, которая танцевала на балу в хрустальных туфельках, и просит её явиться во дворец, где, если она пожелает, он немедля сочетается с ней

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the mysterious princess as wore glass slippers to the ball. And requests that she present herself at the palace, whereupon, if she be willing, he will forthwith marry her

Здесь зеркальный пол для танцев, радиола, фонтан... - ...и хрустальные люстры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has a mirrored dance floor, radiogram, fountain and crystal chandeliers.

Волька догадался об этом по тоненькому хрустальному звону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Volka guessed what he was doing by the slight crystal tinkling.

На сиденье пассажира был найден горный хрусталь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moving on to the front passenger seat, there was a rhinestone.

С приятным хрустальным звоном старичок снова выдернул из бороды сначала один волосок, а за ним другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the same pleasant tinkling sound the old man once again pulled a hair from his beard; then a second one.

Осколок того же снаряда в моей ноге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got a piece of that same shell in this old leg of mine.

l fell into a crystal sea Я упала в хрустальное море lnside a ship of fools like...me Внутри корабля безумцев... таких как я

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I fell into a crystal sea inside a ship of fools like...me

И что же у тебя теперь есть: хрустальный шар?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, what do you have, a crystal ball?

В банданах и золотыми серьгами, глядя в хрустальные шары и обворовывая детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With bandannas and gold earrings, looking into crystal balls, and stealing small children?

На вид это был не более чем осколок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seemed to be only a piece of broken marble.

Это как хрустальный шар, и Гарри ждет этого в будущем, и он дает тебе зеленый свет немного поразвлечься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like a crystal ball, and Harry's waiting there in the future, and he's giving you the green light to go have some fun.

Рио-де-Жанейро - это хрустальная мечта моего детства, - строго ответил великий комбинатор, -не касайтесь ее своими лапами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rio de Janeiro is the cherished dream of my youth, said the grand strategist seriously, keep your paws off it.

Хрустальные пресс-папье с трёхмерной лазерной гравировкой портретов любимых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crystal paperweights with 3d laser-etchings of your loved ones.

Вот кристалл, который я показывал вам самым первым. Напоминаю, это горный хрусталь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dear friends, first, what you see is a mountain crystal.

Кроме того, его сын в этой серии, Бран Дэвис, которому суждено владеть хрустальным мечом света, жизненно важным для окончательного конфликта с тьмой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also his son in this series, Bran Davies, who is predestined to wield the Crystal Sword of Light that is vital to the final conflict with the Dark.

Здесь были Помпейские красные стены, хрустальные люстры, овальные портреты знаменитых людей XVIII века, которые были их покровителями, и звенящее пианино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It received Pompeian red walls, crystal chandeliers, 18th-century oval portraits of famous people who had been patrons, and a tinkly piano.

Франция выплатила часть своих долгов Швеции в бронзе ормолу вместо денег, что привело к моде на хрустальные люстры с бронзой из Франции и хрусталем из Швеции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

France paid some of its debts to Sweden in ormolu bronzes instead of money, leading to a vogue for crystal chandeliers with bronze from France and crystal from Sweden.

Переработанная и расширенная, она была исполнена в Хрустальном дворце в 1862 году и сразу же стала сенсацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Revised and expanded, it was performed at the Crystal Palace in 1862 and was an immediate sensation.

К сожалению, двадцать пять его картин сгорели во время пожара 1866 года в Хрустальном дворце, где они были взяты взаймы и выставлялись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, twenty-five of his pictures were burnt during the 1866 fire at The Crystal Palace, where they were on loan and being exhibited.

Каждый осколок имеет намерение, такое как честолюбие или честь, и личность судна изменяется с течением времени, чтобы привести их в большее соответствие с их намерением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each Shard has an Intent, such as Ambition or Honor, and a Vessel's personality is changed over time to bring them more in-line with their Intent.

Многие из разрушенных остатков еврейской собственности, разграбленной во время Хрустальной ночи, были сброшены недалеко от Бранденбурга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the destroyed remains of Jewish property plundered during Kristallnacht were dumped near Brandenburg.

Андамука в Южной Австралии также является крупным производителем матричного опала, Хрустального опала и черного опала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Andamooka in South Australia is also a major producer of matrix opal, crystal opal, and black opal.

Рядом с ним лежал осколок от задней части маленького черепа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Near it lay a fragment from the back of a small skull.

17 ноября 2011 года федеральный судья одобрил продажу Хрустального собора епархии Оранж за 57,5 миллиона долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On November 17, 2011, a federal judge approved selling the Crystal Cathedral to the Diocese of Orange for $57.5 million.

В том же году Хасси также завоевал бронзовую медаль в Нью-Йоркском Хрустальном дворце и премию в Пенсильванском сельскохозяйственном обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That year Hussey also won a bronze medal at the New York Crystal Palace and a premium at the Pennsylvania Agricultural Society.

Эти цыгане могут верить в амулеты, талисманы, хиромантию, хрустальные шары и астрологию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These Romani people may believe in amulets, talismans, palmistry, crystal balls and astrology.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «хрустальный осколок». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «хрустальный осколок» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: хрустальный, осколок . Также, к фразе «хрустальный осколок» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information