Хрустальный осколок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
награда "Хрустальный глобус" - crystal globe trophy
хрустальный шар - crystal ball
хрустальный мост - crystal bridge
хрустальный дворец - crystal palace
хрустальный бокал - crystal glass
хрустальный жезл - crystal rod
хрустальный звон - crystal ringing
голубой хрустальный жезл - Blue Crystal Rod
хрустальный канделябр - crystal chandelier
хрустальный череп - crystal skull
Синонимы к хрустальный: чистый, прозрачный, кристальный, незамутненный, чистый как слеза, сделанный из хрусталя
имя существительное: splinter, fragment, chip, flake, fraction, shatter, splint, spall, shiver
каменный осколок - stone Shard
похожий на щепку или осколок - like a chip or splinter
осколок зеркала - fragment of a mirror
осколок льда - ice shard
осколок деления - fission fragment
осколок стекла - a piece of glass
осколок макромолекулы - main-chain link
осколок полимеризации - polymer fragment
радиоактивный осколок деления - radioactive fission fragment
ядерный осколок - nuclear fragment
Синонимы к осколок: кусок, обломок, остаток, эолит, осколочек
Значение осколок: Отколовшийся кусок.
Хрустальный образ восходит к Священному эдикту о самопознании, а линии полубог/Когер напрямую связаны с переводом Паундом женщин Трахиса. |
The crystal image relates back to the Sacred Edict on self-knowledge and the demigod/cohere lines relate directly to Pound's translation of the Women of Trachis. |
В том месте, где к подножию башни примыкала сводчатая пещера Прикованного скелета, лежал осколок колонны из песчаника, Гарин скрылся за ним. |
At the point where the foot of the tower adjoined the vaulted cave in which the shackled skeleton sat, lay a piece of a sandstone column. Garin crouched behind it. |
Хрусталь черепа стимулирует неразвитую зону человеческого мозга, открывая психический канал. |
The skull's crystal stimulates an undeveloped part of the human brain, opening a psychic channel. |
От страшного раската грома звенит граненый хрусталь в комнате бабушки. |
A terrific crash of thunder clinks the cut crystal in Grandmother's tall cabinet. |
Сияло солнце и порождало радуги в хрустальных плитах купола. |
The sun shone overhead, and rainbowed down through the crystal panels. |
Но хрустальный шар, служивший Полу на рынке ценных бумаг, иногда подводил его в жизни. |
But the crystal ball that served Paul so well in the stock market sometimes failed him closer to home. |
Хрустальная призма ударила в железную сферу с чистым высоким звоном. |
A crystal prism struck an iron sphere with a clear, tiny clink. |
Она поставила бутылку рядом со мной, развернула большую салфетку и достала два хрустальных бокала. |
She put a bottle beside my place and carefully unwrapped two crystal goblets, which she then set in the center of the cloth. |
На стенах застыли хрустальные потоки, похожие на растаявшие драгоценные камни. |
Crystalline sheets flowed over the walls in places, like melted jewels. |
Но воздух еще хранил хрустальную светозарность холодного и ясного летнего вечера. |
But for a long time the air retained the crystalline luminosity of cool summer evenings. |
Я видел десятки существ из разных миров, которые вели беседы с хрустальными шарами индивидуального дизайна. |
I saw dozens of beings from multiple dimensions carrying on conversations with personal-sized crystal balls. |
Он снял шляпу и достал из специального кармашка в подкладке небольшой хрустальный шар. |
He removed his hat and fished out a small crystal ball from a pocket in the lining. |
Только что срезанные цветы отправились в хрустальную вазу, стоящую перед ним на неимоверно грязном столе. |
The freshly cut flowers went into the big crystal bowl on the filthy old table before him. |
Золотое свадебное кольцо, позолоченные карманные часы на цепочке с хрустальным брелком. |
The jewelry was simple: one gold wedding ring, and one gold pocket watch on a chain, with a crystal fob on the end. |
Она вела Томмена за руку по Чертогу Лампад, под цветными хрустальными сферами. |
They made their way through the Hall of Lamps beneath colored globes of leaded glass, Tommen's hand in hers. |
Джуаби шевельнулся в кресле, и хрустальная подвеска на его шее блеснула. |
Djuabi shifted slightly in his chair, the movement sending a faint glint off the gold pendant and chain around his neck. |
The blade that pierced his body came from his glider. |
|
Скорее всего, осколок порезал один из кровеносных сосудов. |
A fragment must have nicked one of the blood vessels. |
Вдруг я смотрю наверх, и хрустальная люстра тоже начинает вибрировать, вибрировать едва заметно, едва заметно... |
Suddenly I look up, and the chandelier also starts to tremble, to vibrate ever so slightly... |
Да, очень противный, болезненный осколок. |
Yes, a very nasty, painful splinter. |
Относятся как к пещерам, достаточно глубокие к, что приютят большие озера хрустальных вод, в которых нырять - почти обязано. |
One treats as caves, enough deep that lodge big lakes of crystalline waters in which going for a swim is almost forced. |
VIX Futures — Crystal Ball or Insurance Policy? |
|
Into a crystal pathway for the sun. |
|
В этом была какая-то ясность, было радостно чувствовать себя более чем нормальной - как хрусталь, который более прозрачен, чем воздух. |
It was a kind of clarity, being more normal than normal, as crystal is more transparent than empty air. |
Как прикажешь понимать твои слова насчёт хрустального купола небес: в буквальном или переносном смысле слова? |
How would you have us understand your words about the crystal cupola of the Heavens - literally or figuratively? |
Из гостиной слышался приятный звон хрустальных бокалов и уютное потрескивание огня в камине. |
From the den came the harmonious clink of crystal snifters and the crackle of the fire. |
Это был город мечты, состоявший из колонн, триумфальных арок, голубых лагун, хрустальных фонтанов и хрустящей кукурузы. |
It was a Dream City of columns, triumphal arches, blue lagoons, crystal fountains and popcorn. |
Их единственная улика - эта хрустальная туфля. |
The glass slipper is their only clue. |
Не хрустальный башмачок Золушки. |
Not exactly Cinderella's glass slipper. |
Он жил в те времена, когда человеческий дух был связан, а разум закован в цепи когда небо было наполнено ангелами и демонами, хрустальными сферами. |
He lived in a time when the human spirit was fettered and the mind chained when angels and demons and crystal spheres were imagined up there in the skies. |
There's a bone chip on the anterior side of the C-4 vertebra. |
|
Он наблюдает, а теперь, безо всякой лжи, этот осколок от автофургона вот здесь воткнулся в этот автофургон. |
He's watching, and this is not a word of a lie, that's a piece of glass from the caravan that's penetrated this caravan. |
Я - носительница Голубого Хрустального Жезла. |
DI bear the Blue Crystal Staff. |
к таинственной принцессе, которая танцевала на балу в хрустальных туфельках, и просит её явиться во дворец, где, если она пожелает, он немедля сочетается с ней |
the mysterious princess as wore glass slippers to the ball. And requests that she present herself at the palace, whereupon, if she be willing, he will forthwith marry her |
Здесь зеркальный пол для танцев, радиола, фонтан... - ...и хрустальные люстры. |
It has a mirrored dance floor, radiogram, fountain and crystal chandeliers. |
Волька догадался об этом по тоненькому хрустальному звону. |
Volka guessed what he was doing by the slight crystal tinkling. |
Moving on to the front passenger seat, there was a rhinestone. |
|
С приятным хрустальным звоном старичок снова выдернул из бороды сначала один волосок, а за ним другой. |
With the same pleasant tinkling sound the old man once again pulled a hair from his beard; then a second one. |
Осколок того же снаряда в моей ноге. |
I got a piece of that same shell in this old leg of mine. |
l fell into a crystal sea Я упала в хрустальное море lnside a ship of fools like...me Внутри корабля безумцев... таких как я |
I fell into a crystal sea inside a ship of fools like...me |
И что же у тебя теперь есть: хрустальный шар? |
Well, what do you have, a crystal ball? |
В банданах и золотыми серьгами, глядя в хрустальные шары и обворовывая детей. |
With bandannas and gold earrings, looking into crystal balls, and stealing small children? |
На вид это был не более чем осколок. |
It seemed to be only a piece of broken marble. |
Это как хрустальный шар, и Гарри ждет этого в будущем, и он дает тебе зеленый свет немного поразвлечься. |
It's like a crystal ball, and Harry's waiting there in the future, and he's giving you the green light to go have some fun. |
Рио-де-Жанейро - это хрустальная мечта моего детства, - строго ответил великий комбинатор, -не касайтесь ее своими лапами. |
Rio de Janeiro is the cherished dream of my youth, said the grand strategist seriously, keep your paws off it. |
Хрустальные пресс-папье с трёхмерной лазерной гравировкой портретов любимых. |
Crystal paperweights with 3d laser-etchings of your loved ones. |
Вот кристалл, который я показывал вам самым первым. Напоминаю, это горный хрусталь. |
Dear friends, first, what you see is a mountain crystal. |
Кроме того, его сын в этой серии, Бран Дэвис, которому суждено владеть хрустальным мечом света, жизненно важным для окончательного конфликта с тьмой. |
It is also his son in this series, Bran Davies, who is predestined to wield the Crystal Sword of Light that is vital to the final conflict with the Dark. |
Здесь были Помпейские красные стены, хрустальные люстры, овальные портреты знаменитых людей XVIII века, которые были их покровителями, и звенящее пианино. |
It received Pompeian red walls, crystal chandeliers, 18th-century oval portraits of famous people who had been patrons, and a tinkly piano. |
Франция выплатила часть своих долгов Швеции в бронзе ормолу вместо денег, что привело к моде на хрустальные люстры с бронзой из Франции и хрусталем из Швеции. |
France paid some of its debts to Sweden in ormolu bronzes instead of money, leading to a vogue for crystal chandeliers with bronze from France and crystal from Sweden. |
Переработанная и расширенная, она была исполнена в Хрустальном дворце в 1862 году и сразу же стала сенсацией. |
Revised and expanded, it was performed at the Crystal Palace in 1862 and was an immediate sensation. |
К сожалению, двадцать пять его картин сгорели во время пожара 1866 года в Хрустальном дворце, где они были взяты взаймы и выставлялись. |
Unfortunately, twenty-five of his pictures were burnt during the 1866 fire at The Crystal Palace, where they were on loan and being exhibited. |
Каждый осколок имеет намерение, такое как честолюбие или честь, и личность судна изменяется с течением времени, чтобы привести их в большее соответствие с их намерением. |
Each Shard has an Intent, such as Ambition or Honor, and a Vessel's personality is changed over time to bring them more in-line with their Intent. |
Многие из разрушенных остатков еврейской собственности, разграбленной во время Хрустальной ночи, были сброшены недалеко от Бранденбурга. |
Many of the destroyed remains of Jewish property plundered during Kristallnacht were dumped near Brandenburg. |
Андамука в Южной Австралии также является крупным производителем матричного опала, Хрустального опала и черного опала. |
Andamooka in South Australia is also a major producer of matrix opal, crystal opal, and black opal. |
Рядом с ним лежал осколок от задней части маленького черепа. |
Near it lay a fragment from the back of a small skull. |
17 ноября 2011 года федеральный судья одобрил продажу Хрустального собора епархии Оранж за 57,5 миллиона долларов. |
On November 17, 2011, a federal judge approved selling the Crystal Cathedral to the Diocese of Orange for $57.5 million. |
В том же году Хасси также завоевал бронзовую медаль в Нью-Йоркском Хрустальном дворце и премию в Пенсильванском сельскохозяйственном обществе. |
That year Hussey also won a bronze medal at the New York Crystal Palace and a premium at the Pennsylvania Agricultural Society. |
Эти цыгане могут верить в амулеты, талисманы, хиромантию, хрустальные шары и астрологию. |
These Romani people may believe in amulets, talismans, palmistry, crystal balls and astrology. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «хрустальный осколок».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «хрустальный осколок» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: хрустальный, осколок . Также, к фразе «хрустальный осколок» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.