Центрах предварительного заключения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
обточка в центрах - turning between centres
в городских центрах - in urban centres
в клинических центрах - at clinical sites
дети в центрах - children in the centres
в региональных центрах - at the regional centres
в торговых центрах - in shopping malls
в центрах - in centers
в центрах для - at the centers for
в центрах дневного ухода за детьми - in day care centres
на обрабатывающих центрах - on machining centres
секция предварительной сборки - prefabricated section
предварительная плата за обслуживание - provisional service charge
предварительное изготовление - pre-production
предварительно намечено провести - tentatively scheduled to be held
утилита предварительного обследования - preview utility
предварительная валка - advance felling
точка предварения залпа - salvo lead point
предварительное уведомление о переработке издания - preliminary publication revision notice
предварительно смешивают инсулина - premixed insulin
обязательное предварительное условие - mandatory precondition
Синонимы к предварительного: временных, досудебного, преддверии, промежуточный, ранее, предыдущие, до начала, продвижения, первоначального, делам временной
препятствие для заключения мира - obstacle to peace
пожизненных заключения - life sentences
заключение в будущем - future conclusion
заключение и расторжение трудовых договоров - conclusion and termination of employment contracts
заключение о том, что - conclude by stating that
в заключении без - in detention without
его работы до заключения - its work before the conclusion
консультативное заключение, вынесенное - the advisory opinion rendered on
при заключении следствия - at the conclusion of the investigation
эксперт юридическое заключение - expert legal opinion
Синонимы к заключения: плены, заточения, обязательства, неопределенности
Это одна из причин, почему так долго тянется уголовное следствие и так долог срок предварительного заключения. |
This is one of the reasons of the slowness of these preliminaries to a trial and of these imprisonments on suspicion. |
Подразделения предварительного заключения-это эквивалент АК в тюрьмах нижних 48 округов. |
Pretrial wing units are the AK equivalent of lower-48 county jails. |
Лицо помещается под предварительное заключение, когда существует обоснованный риск или обоснованное подозрение в отношении процессуальной опасности. |
A person is given preliminary detention when there is a well-founded risk, or a well-founded suspicion, of a procedural danger. |
Срок предварительного заключения был вычтен из его приговора, он вместе с Вильгельмом фриком и Эрнстом Ремом вышел из зала суда как свободные люди на испытательном сроке. |
Pretrial confinement time was deducted from his sentence, he, along with Wilhelm Frick and Ernst Röhm walked out of the courtroom as free men on probation. |
Поскольку Галлахер уже отсидел больше времени в предварительном заключении, его отпустили. |
Since Gallagher had already served more time during his pre-trial confinement, he was released. |
Всего в Иране проживает 82 021 564 человека, из которых 225 624 находятся в заключении, включая лиц, находящихся в предварительном заключении. |
Of Iran has a total population of 82,021,564 people, of which 225,624 are incarcerated, including pre-trail detainees. |
Законом от 22 ноября 1993 года срок, на который можно продлевать предварительное заключение, был уменьшен. |
The length of extensions of pre-trial detention was shortened by the Act of 22 November 1993. |
Ладно, мое предварительное заключение, он был чист. |
Okay, my preliminary indicates he was clean... |
Отделение было открыто в 1970-х годах из-за опасений по поводу жестокого обращения с заключенными ЛГБТ в предварительном заключении. |
The unit had opened in the 1970s due to concerns about abuse of LGBT prisoners in pretrial detention. |
Ваш подзащитный пока останется в камере предварительного заключения. |
Your client is suspected in murder and will remain in custody. |
Подберем хорошую комиссию, посадим вас в предварительное заключение, а вы тем временем как следует отдохнете. |
We'll set up a nice commission and keep you in remand under investigation. In the meantime you'll have a nice rest. |
Got a prelim cause of death for you - one stab wound. |
|
Я получил предварительное заключение от Masem, что пространство чертежей не является пространством статей для изображений NFCC. |
I have received a preliminary ruling from Masem that the draftspace is not articlespace for NFCC images. |
Частичное предварительное заключение имеет место, когда апелляционный суд утверждает обвинительный приговор, одновременно направляя нижестоящему суду указание пересмотреть этап вынесения приговора. |
A partial remand occurs when an appellate court affirms a conviction while directing the lower court to revisit the sentencing phase of the trial. |
По приговору суда вы отправитесь отсюда в камеру предварительного заключения. А из нее - к месту казни. |
The sentence of this court is that you be taken to the place from whence you came, from thence to a place of lawful execution. |
В соответствии с Уголовным кодексом судьи обязаны соблюдать предельные сроки предварительного заключения и содержания под стражей. |
The Penal Code required judges to adhere to set limits on the duration of pre-trial detention and the term of imprisonment. |
Жестокому обращению в ходе предварительного заключения и во время суда они не подвергались. |
They faced no ill-treatment while in detention or during trial. |
Содержание под стражей в полиции в течение всего или части допустимого срока не является обязательным условием для последующего предварительного заключения под стражу. |
Police custody for all or part of the permissible period is not obligatory as a preliminary to remand in custody. |
Число лиц, находящихся в предварительном заключении, по-прежнему высоко, а проект уголовного кодекса так и не был принят вследствие того, что работа парламента была парализована. |
The number of individuals in pretrial detention remained high, while the draft penal code was not adopted due to the paralysis in Parliament. |
16 апреля на мосту Ватерлоо полиция прекратила производить аресты после того, как выбежала из камер предварительного заключения. |
On 16 April on Waterloo Bridge, police stopped making arrests after running out of holding cells. |
Секция закупок ЮНФПА заявила далее, что в тех случаях, когда предварительное финансирование считается допустимым, будет применяться практика заключения соглашений. |
The UNFPA Procurement Services Section further stated that where pre-financing is deemed allowable, agreements will be put in place. |
Речь идет о предварительном заключении и задержании, срок которого составляет сейчас до 48 часов. |
In the case of pretrial detention, custody is currently set at 48 hours. |
По заключению предварительного расследования, проведённого земельным прокурором, во время происшествия пожарная сигнализация была отключена. |
Preliminary investigations by the State Attorney concluded that the fire alarm had been switched off during the incident. |
После трехдневного слушания 19 апреля 2019 года Судебная власть выдала бывшему президенту Педро Пабло Кучински 36 месяцев предварительного заключения. |
After a 3-day hearing, on 19 April 2019, the Judiciary issued 36 months of pre-trial detention for former President Pedro Pablo Kuczynski. |
Применительно к лицам, находящимся в предварительном заключении, оценка риска должна также включать наличие потенциальной угрозы для свидетелей. |
In the case of pre-trial detainees, the risk assessment must also include any potential threat to witnesses. |
Это лишь предварительное заключение... но он идеализирует своего отца. |
It's only an initial assessment, but Sam's idolization of his father worries me. |
Хотя число содержащихся под стражей лиц в стране снова уменьшилось вследствие многочисленности побегов , около 80 % таких лиц содержатся в предварительном заключении. |
Whereas the national incarceration rate is again low due to the very large number of “escapes”, nearly 80 per cent of those incarcerated are in pre-trial detention. |
Даже используемые формулировки указывают на то, что не проводится четкого различия между предварительным заключением и лишением свободы после вынесения обвинительного приговора. |
Even the language used indicates that there is no clear distinction between pretrial detention and imprisonment following conviction. |
Okay, a detention center is no place for her. |
|
RCM 707 говорит, что у них есть 120 дней, чтобы предъявить ему обвинение или освободить его из предварительного заключения. |
RCM 707 says they have 120 days to charge him or dismiss him from pretrial confinement. |
Вы видели предварительное заключение? |
Did you see the preliminary? |
Во время судебного процесса президент Трамп распорядился перевести Галлахера из предварительного заключения под домашний арест. |
During the trial, President Trump ordered Gallagher moved from pretrial confinement to house arrest. |
Получив каплю на грома, Джек, Ван И Эдди убегают и освобождают многих женщин, которых держат в камерах предварительного заключения. |
After getting the drop on Thunder, Jack, Wang, and Eddie escape and free many women kept in holding cells in the process. |
В течение всего срока предварительного заключения Мухаммеду не разрешалось встречаться со своим адвокатом. |
During his entire pre-trial detention, Mohammed was not allowed to meet with his lawyer. |
Это интервью проводится в тюрьме предварительного заключения по особо тяжким преступлениям... |
This interview is taking place in the Down Serious Crime Suite. |
И в 2004 он возглавил центр предварительного заключения в Афганистане где он и заработал репутацию, благодаря очень эффективной технике допроса. |
And in 2004, he headed a detention center in Afghantan. ah, where he earned a reputation for very effective interrogation techniques. |
Условно на период предварительного заключения в психиатрический стационар. |
Conditional on a period of indeterminate incarceration at a psychiatric facility. |
Предварительное заключение действительно самоубийство, но но как парень, в котором жизнь бьет ключом смог утонуть в двух шагах от суши ? |
Preliminary investigations is calling it suicide, but how's a guy who's larger than life drown in two feet of water ? |
Сбежал во время предварительного заключения. |
Escaped while still awaiting trial. |
Апелляция АООС была поддержана на том предварительном основании, что их доклад не имел нормативного веса, и более раннее заключение было отменено. |
The EPA's appeal was upheld on the preliminary grounds that their report had no regulatory weight, and the earlier finding was vacated. |
По всему миру из-за нарушений антинаркотических законов в местных изоляторах предварительного заключения и тюрьмах находилась большая часть из почти 8 миллионов заключенных. |
Around the world, drug law violations account for the largest share of the roughly 8 million people incarcerated in local jails and prisons. |
По предварительному заключению смерть наступила между 16:30 и 18:00. это означает, что она могла быть мертва до того как ее муж вышел из дома. |
The M.E. tentatively puts time of death between 30 and 6:00. 4:30, which means she might have been dead before the husband left the house. |
15 ноября 2019 года полиция объявила, что они пришли к предварительному заключению, что ли несет ответственность за все 10 серийных убийств. |
On 15 November 2019, police announced that they had reached a provisional conclusion that Lee was responsible for all 10 serial murders. |
Предварительная причина смерти очевидна, но я думаю... повременить с официальным заключением. |
The preliminary cause of death is obvious, but I think I will... reserve judgment. |
Период с 7 по 15 апреля засчитывался в срок предварительного заключения при расчете даты ее окончательного освобождения. |
The period of 7 to 15 April counted as time served on remand in the calculation of her release date. |
Вы примете звонок за ваш счет изГородскогоЦентра Предварительного заключения, Бруклин, от Терренса? |
Will you accept a collect call from Metropolitan Detention Center, Brooklyn, on behalf of Terrence? |
Предварительное заключение - убийство путём механического удушья. |
My preliminary is homicide by mechanical asphyxia. |
В нашей системе, будь вы в тюрьме или на свободе, предварительное заключение — не показатель того, насколько вы опасны или насколько велик риск вашего побега. |
In our system, whether you're detained or free, pending trial is not a matter of how dangerous you are or how much of a flight risk you pose. |
Дадим знать, как только отдел внутренних расследований даст предварительное заключение. |
We'll be in contact as soon as Internal Affairs makes its preliminary findings. |
В. Вопиющие злоупотребления, связанные с длительным предварительным заключением. |
B. Scandalous abuse of extended pretrial detention. |
А, это... Это актрисы, дисвалифицированные на предварительном кастинге. |
Oh yes, they are the actresses that got disqualified at the preliminary audition. |
Предварительная обработка важна при работе с обратноосмотическими и нанофильтрационными мембранами из-за особенностей их спирально-навитой конструкции. |
Pretreatment is important when working with reverse osmosis and nanofiltration membranes due to the nature of their spiral-wound design. |
Первый эпизод аниме-сериала получил плохие отзывы от сотрудников Anime News Network во время предварительного просмотра сезона зимы 2017 года. |
The anime series' first episode received poor reviews from Anime News Network's staff during the Winter 2017 season previews. |
Во многих приложениях высокого класса деталь электрошлакируется после предварительной обработки и после нанесения порошкового покрытия. |
In many high end applications, the part is electrocoated following the pretreatment process, and subsequent to the powder coating application. |
Сообщение, которое должно было быть отправлено, было выбрано городскими чиновниками в Брюлоне и отправлено Рене Шеппом Клоду Шеппу в парке, который не имел предварительного знания о сообщении. |
The message to be sent was chosen by town officials at Brûlon and sent by René Chappe to Claude Chappe at Parcé who had no pre-knowledge of the message. |
Существуют предварительные физические теории, описывающие этот временной масштаб; см., например, петлевую квантовую гравитацию. |
Tentative physical theories that describe this time scale exist; see for instance loop quantum gravity. |
Так что данные предварительной очистки-это то, что я ставлю под сомнение. |
So the pre-purge data is what I'm questioning. |
Ten10 Racing, которая связалась с командой WTR из Сан-Марино для предварительного входа в класс 125cc. |
Ten10 Racing that has tied up with the San Marino-based WTR Team for a provisional entry in the 125cc class. |
С 2018 года предварительное высшее образование теперь длится 12 лет. |
Since 2018, pre-higher education now lasts for 12 years. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «центрах предварительного заключения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «центрах предварительного заключения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: центрах, предварительного, заключения . Также, к фразе «центрах предварительного заключения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.