Части тяжелого оборудования - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
разрывать на части - tear to pieces
дробить на части - split up
начальник хозяйственной части - Head of the economic
не по их части - out of their range
восточной части Северной Америки - eastern north america
в исторической части города - in the historic city
в качестве центральной части - as a central part of
запасные части к ним - related spare parts
в нижней части атлантического - at the bottom of the atlantic
в нижней части Кодорского долины - in the lower kodori valley
Синонимы к части: дроби, порции, половинки, отделы
Значение части: Доля, отдельная единица, на к-рые подразделяется целое.
тяжелого - heavy
тяжелогрузное судно - heavy cargo ship
изготовитель тяжёлого оборудования - heavy equipment manufacturer
гидравлическая тормозная жидкость тяжёлого режима работы - heavy-duty hydraulic brake fluid
в течение многих лет он ничего не знал в жизни кроме тяжёлого изнурительного труда - for years he led a life of unremitting toil
играть роль тяжелого отца - to play the part of the heavy father
производство тяжелого оборудования - heavy equipment manufacturing
тонна тяжёлого металла первоначальной загрузки - ton of initial heavy metal
спускная труба для тяжёлого масла - heavy oil letdown
эксплуатация тяжелого оборудования - operation of heavy equipment
оборудование для обнаружения турбулентности - turbulence detection equipment
электронное оборудование для сортировочных горок - electronic sorting equipment
оборудование для печати - printing equipment
оборудование для составления и усреднения шихты - blending facility
законченное оборудование - finished equipment
заменять устаревшее оборудование - replace equipment
Защитная одежда и оборудование - protective clothing and equipment
использовать специальное оборудование - use special equipment
оборудован четырьмя - equipped with four
оборудован диваном - equipped with a sofa
Минеральные источники, как правило, делятся на поверхностные шахты, которые добываются путем выемки с использованием тяжелого оборудования, и подземные шахты. |
Mineral sources are generally divided into surface mines, which are mined by excavation using heavy equipment, and subsurface mines. |
Этот тип транспортера делает обработку такого тяжелого оборудования / продуктов более легкой и более эффективной по времени. |
This type of conveyor makes the handling of such heavy equipment/products easier and more time effective. |
Мост Бейли имеет преимущества не требуя никаких специальных инструментов или тяжелого оборудования для сборки. |
A Bailey bridge has the advantages of requiring no special tools or heavy equipment to assemble. |
Как правило, только квалифицированные рабочие могут работать с тяжелым оборудованием, и существует специализированная подготовка для обучения использованию тяжелого оборудования. |
Typically only skilled workers may operate heavy equipment, and there is specialized training for learning to use heavy equipment. |
Картографирование ледников облегчается дистанционным зондированием в отличие от транспортировки тяжелого оборудования на опасную ледяную землю. |
The mapping of glaciers is facilitated by remote sensing in contrast with carrying heavy equipment to dangerous icy land. |
Для каждого транспортного средства часто изготавливают рекламные макеты тяжелого оборудования, которые затем передают потенциальным покупателям. |
Die-cast metal promotional scale models of heavy equipment are often produced for each vehicle to give to prospective customers. |
Другие проблемы для безвоздушных шин тяжелого оборудования включают рассеивание тепла, которое происходит, когда они управляются. |
Other problems for airless heavy equipment tires include dissipating the heat buildup that occurs when they are driven. |
Оператор тяжелого оборудования управляет и управляет тяжелым оборудованием, используемым в инженерных и строительных проектах. |
A heavy equipment operator drives and operates heavy equipment used in engineering and construction projects. |
В 1960-х и 1970-х годах под маркой Gescha продавалось большинство моделей литых грузовиков и тяжелого оборудования, которыми Конрад стал наиболее известен. |
Most diecast truck and heavy equipment models, for which Conrad became most well-known, were marketed as Gescha in the 1960s and 1970s. |
Большое количество тяжелого оборудования, установленного над главной палубой корабля, повышает его центр тяжести и снижает поперечную устойчивость. |
The large quantity of heavy equipment mounted above the main deck of the ship raises its center of gravity and reduces its transverse stability. |
Операторы тяжелого оборудования, использующие машины с твердыми шинами, будут жаловаться на усталость, в то время как газонокосилки, использующие твердые или безвоздушные шины, не имеют недостатков. |
Heavy equipment operators who use machinery with solid tires will complain of fatigue whereas lawn mowers that use solid or airless tires have no drawbacks. |
BHEL была основана в 1964 году, открывая в Индии местную промышленность тяжелого электрического оборудования. |
BHEL was established in 1964 ushering in the indigenous Heavy Electrical Equipment industry in India. |
Транспортер Тяжелого Оборудования Hyundai Trago. |
Hyundai Trago Heavy Equipment Transporter. |
Большая часть публикаций об операторах тяжелого оборудования посвящена повышению безопасности таких работников. |
Much publication about heavy equipment operators focuses on improving safety for such workers. |
Как и все остальное оборудование М1956, они были сделаны из тяжелого полотна. |
Like all other M1956 equipment they were constructed of heavy canvas. |
Фотографии тяжелого оборудования и строительства дорог на горнопромышленных участках класса С, Виесуа. |
Photographs of heavy equipment and road-building at class C mining claims, Wiesua. |
Буханка хлеба, тяжелого от запеченных в него фруктов и орехов. |
A loaf of bread heavy with nuts and fruit baked into it. |
Каждый компьютер, каждый беспилотный автомобиль, каждая часть подключенного оборудования. |
Every computer, every self-driving car, every bit of connected machinery. |
А..9 Сумма в размере 12200 долл. США, отражающая увеличение на 800 долл. США, выделяется для покрытия расходов на замену оборудования для автоматизации делопроизводства, прежде всего компьютеров и принтеров. |
A..9 The amount of $12,200, reflecting an increase of $800, provides for the replacement cost of office automation equipment, particularly computers and printers. |
Она будет также способствовать смягчению тяжелого финансового бремени, лежащего на национальном бюджете. |
It would also alleviate the heavy financial burden on the national budget. |
Ну, это внеучебная деятельность которая не может быть урезана, потому что не требует никакого оборудования. |
Well, it's the one extracurricular activity that can't be cut, because it requires no equipment. |
Эти компактные заводы муки оборудованы теми же самыми машинами и оборудованием, используемыми на обычных заводах завода муки. |
These compact flour mills are equipped with same machinery and equipments used in conventional flour mill plants. |
Ведущий технолог по переработке тяжелой нефти Альберт Султанов рассказал о новой технологии переработки тяжелого нефтяного сырья Red Mountain Heavy Oil Upgrading Process/ RM HOUP/. |
Albert Soultanov, Senior Process Engineer for upgrading Heavy Oil made a presentation about the new Red Mountain Heavy Oil Process/ RM HOUP/. |
Лабораторное медицинское оборудование/ Медицинский инструментарий и расходные материалы/ Хирургическое оборудование... |
Electric cables, wires and cords/ Electric machines/ Electric devices and armature... |
Когда мы встретились в Центре космических полетов НАСА «Годдард» в пригороде в Мэриленде, она потерялась внутри своего тяжелого пальто. |
When we meet at NASA’s Goddard Space Flight Center in suburban Maryland, she all but disappears inside her heavy coat. |
На своих челнах пустились они по морю и после тяжелого, опасного плавания открыли остров, а на нем нашли пустую костяную коробочку -скелетик маленького индейца. |
Setting out in their canoes, after a perilous passage they discovered the island, and there they found an empty ivory casket,-the poor little Indian's skeleton. |
Его присутствие томило, как давил вид тяжелого дубового буфета и как угнетала ледяная декабрьская темнота за окном. |
His presence was wearying, like the oppressive sight of the heavy oak sideboard and the dispiriting, icy December darkness outside the window. |
She's suffering from a severe case of sleepwalking. |
|
Где именно мы могли бы быть во главе в этой прекрасной части авиационной оборудовании? |
Where exactly might we be headed in this fine piece of aeronautical hardware? |
Чтоб избавиться от этого тяжелого чувства, он, не дождавшись конца прений, ушел в залу, где никого не было, кроме лакеев около буфета. |
To escape from this painful feeling he went away into the other room where there was nobody except the waiters at the refreshment bar. |
Она пострадала от тяжелого отравления галлюцинагенами во время Абрахамского восстания. |
She suffered severe hallucinogenic contamination... during the Abrahama uprising. |
Это не означает, что у нас есть возможность закупать новое оборудование. |
It doesn't mean we're in a position to buy new equipment. |
Оно может его нарушить так, что нанесёт ущерб не только оборудованию, но и потенциально приведёт к людским потерям. |
It can disrupt it to the point where it could cause harm and not only damage to the equipment, but potentially harm or loss of life. |
Фермеры, завладевшие оборудованием, из твоей родной провинции Дахур. Их возглавляет человек, которого ты хорошо знаешь. |
The farmers who seized the equipment are in Dahkur Province- your home- and they're led by a man with whom you're acquainted. |
Ты знаешь, кусочек тяжёлого труда много любви, много терпения. |
You know, a little elbow grease, a lot of love, a lot of patience. |
И, пожалуйста, верните оборудование в целости и сохранности. |
And please return the equipment in one piece. |
Поднявшись в полном мраке на седьмой этаж, Жервеза не могла удержаться от смеха, от тяжелого смеха, больно отдававшегося в сердце. |
Then, whilst ascending the six flights of stairs in the dark, she could not prevent herself from laughing; an ugly laugh which hurt her. |
Санаторий Долина Хадсона будет открыт с самым новым и современным оборудованием. |
Hudson Valley Sanitarium will be open for business with all the newest and most relevant equipment. |
Важно, чтобы мы сейчас забрали оборудование и поскорее убрались от сюда. |
It's just imperative that we get our equipment and get out of here. |
Где наше спортивное оборудование? |
Where's our sports equipment line? |
Я могу перенести вас назад, когда мы были одни в комнате в 1981, и слушали новую волну британских исполнителей тяжелого металла. |
I can take you back, when me and him were alone in my room, in 1981, listening to New Wave or British heavy-metal singles. |
Но прежде чем стая сможет отвоевать его обратно, им надо набраться сил для предстоящего тяжёлого боя. |
But before the troop can win it back, they have to build up their reserves for the tough fight ahead. |
В понедельник 12 октября 2076 года, около девятнадцати ноль-ноль я сидел дома и отходил от тяжелого суматошного дня, проведенного в нашей штаб-квартире в Малине. |
Monday 12 October 2076 about nineteen hundred I was headed home after a hard day of nonsense in our offices in Raffles. |
И потом, надо будет обслуживать электрическое оборудование... |
And there'll be electrical maintenance to be done too. |
Поскольку школы становятся средством социальной реконструкции, им должно быть предоставлено надлежащее оборудование для выполнения этой задачи и руководства своими учениками. |
As schools become a means for social reconstruction, they must be given the proper equipment to perform this task and guide their students. |
Он выбежал из магазина, не увидел ни одной машины на пустынных улицах, но услышал грохот тяжелого грузовика. |
He ran out of the shop, could see no vehicle on the deserted streets, but heard the rumble of a heavy truck. |
Неизвестный Бук Кинг Эйр; который содержит облачную физику и посевное оборудование Альфа-Джет RMAF № 245; который содержит только посевное оборудование. |
An unknown Beech King Air; which holds cloud physics and seeding equipment RMAF's Alpha Jet No 245; which only holds the seeding equipment. |
Клинические проявления болезни человека варьируют от поверхностных кожных инфекций и тонзиллита до тяжелого некротизирующего фасциита и бактериемии. |
The clinical manifestations in human disease range from superficial skin-infections and tonsillitis, to severe necrotising fasciitis and bacteraemia. |
Оборудование поставщика услуг DSL расположено на той же телефонной станции, что и оборудование ILEC, предоставляющее клиенту ранее существовавшую голосовую службу. |
The DSL service provider's equipment is co-located in the same telephone exchange as that of the ILEC supplying the customer's pre-existing voice service. |
Сначала голландские торговцы поставляли оборудование, финансирование и порабощали африканцев, а также перевозили большую часть сахара в Европу. |
At first, Dutch traders supplied the equipment, financing, and enslaved Africans, in addition to transporting most of the sugar to Europe. |
Силовые трансформаторы, используемые в североамериканском вакуумно-ламповом оборудовании, часто имели цветовую маркировку для идентификации выводов. |
Power transformers used in North American vacuum-tube equipment were often color-coded to identify the leads. |
В ноябре 2008 года он прекратил обучение пилотов после того, как был госпитализирован из-за тяжелого приступа депрессии. |
He suspended his pilot training in November 2008 after being hospitalized for a severe episode of depression. |
Поддержание такой степени прослеживаемости требует определенных затрат, поэтому NIST-отслеживаемое оборудование стоит дороже, чем не-NIST-отслеживаемое. |
Maintaining this degree of traceability requires some expense, which is why NIST-traceable equipment is more expensive than non-NIST-traceable. |
Каждый батальон, в свою очередь, подразделялся на роты и взводы, причем подразделения тяжелого вооружения дополняли стрелковое вооружение линейных войск. |
Each battalion in turn was subdivided into companies and platoons, with heavy weapons units augmenting the small arms of the line troops. |
С-6 в качестве ночного истребителя, как правило, оборудована радиостанция FuG 202 Лихтенштейн низкая-УВЧ до н. э. группа бортовые РЛС перехвата, используя комплекс 32-Matratze дипольных антенн. |
The C-6 as night fighter was typically equipped with FuG 202 Lichtenstein BC low-UHF band airborne intercept radar, using the complex 32-dipole Matratze antennas. |
Некоторые авторитетные источники сообщают, что случаи тяжелого инфицирования, скорее всего, носят симптоматический характер. |
Some authorities report that heavily infected cases are more likely to be symptomatic. |
Из-за более пористых костей человека частота тяжелого остеопороза и связанных с ним переломов выше. |
Because of the more porous bones of humans, frequency of severe osteoporosis and osteoporosis related fractures is higher. |
После тяжелого дневного вечера в 1964 году это был второй альбом Beatles, который содержал только оригинальный материал. |
After A Hard Day's Night in 1964, it was the second Beatles LP to contain only original material. |
Он также был недееспособен из-за тяжелого приступа болезни, вероятно нефрита в обеих почках, из-за которого он отказался от госпитализации. |
He was also incapacitated by a severe bout of illness, probably nephritis in both kidneys, for which he refused hospitalisation. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «части тяжелого оборудования».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «части тяжелого оборудования» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: части, тяжелого, оборудования . Также, к фразе «части тяжелого оборудования» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.