Человек для отдыха - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Человек для отдыха - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
man for the rest
Translate
человек для отдыха -

- человек [имя существительное]

имя существительное: man, human, human being, person, individual, soul, fellow, being, subject, body

сокращение: per., pers.

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- отдыха

recreation



Семья из четырех человек, которые просили не называть их имён, нашли расчленённое тело мисс МакКлинток, спрятанное под грудой листьев вблизи зоны отдыха на озере Скоттс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The family of four, who asked not to be identified, found Mrs. McClintock's dismembered body buried under a bed of leaves near the Scotts Lake camping area.

Кроме того, в отеле имеются помещения для отдыха, общественного питания и медицинского обслуживания, рассчитанные на 80 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also offers recreational, catering and medical facilities for up to 80 personnel.

Подсчитано, что более 100 000 человек играют в баскетбол на инвалидных колясках от отдыха до клубных игр и в качестве элитных членов национальной команды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is estimated that more than 100,000 people play wheelchair basketball from recreation to club play and as elite national team members.

Emirates, Etihad Airways и Qatar Airways также располагают баром-лаунджем и зоной отдыха на верхней палубе, в то время как Etihad имеет закрытые помещения для двух человек в каждом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emirates, Etihad Airways and Qatar Airways also have a bar lounge and seating area on the upper deck, while Etihad has enclosed areas for two people each.

Что, если человек желает сделать свою работу и занять ею свой день отдыха, и отдать этот день тому, что он выберет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if a man's desire is to do his work and take his day of rest and use that day in whatever way he chooses?

По одной из оценок Соединенного Королевства, более 11 миллионов человек в течение длительного периода времени остаются без отдыха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One estimate from the United Kingdom stated that over 11 million people stand for long periods of time without rest.

Мистер Кэри говаривал, что он - единственный человек в приходе, который трудится все семь дней недели без отдыха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Carey was accustomed to say that he was the only man in his parish who worked seven days a week.

В научно-фантастических фильмах и книгах торпор идеализируется и описывается в романтическом духе, говорит Каплан. Они создают впечатление, что человек без проблем сможет входить и выходить из этого похожего на кому состояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sci-fi movies and novels have romanticized torpor, Caplan says, suggesting humans could move in and out of that coma-like state without difficulty.

Говорят, что если человек не прыгнул сразу же,... есть вероятность того, что он не прыгнет вообще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He says that if a man doesn't jump immediately... there is a chance he won't jump at all.

Он ответит, что все эти приложения замечательны: они предназначены для отдыха, физической активности, погоды, чтения, образования и здоровья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They say they feel pretty good about these apps - those that focus on relaxation, exercise, weather, reading, education and health.

Правые — социальные консерваторы, не либертарианцы — социальные консерваторы обычно убеждены, что человек может быть жадным, сексуальным, эгоистичным, что нам нужны регламенты и ограничения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The right - social conservatives, not libertarians - social conservatives generally believe people can be greedy and sexual and selfish, and we need regulation, and we need restrictions.

И вот где действительно доминирует Android, так это в среднем и нижнем сегменте рынка, где продаются смартфоны для 1,5 млрд человек, которые не могут или не будут тратить 600 долларов на телефон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's where Android really, really dominates: at the middle and low end of the market, smartphones for the billion and a half people who cannot or will not spend 600 dollars on a phone.

Ваша работа утверждает, что человек способен на все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your work argues that man is capable of anything.

80.000 человек и все смотрели на меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

80.000 people and all eyes on me.

После этого отдыха мы решили проводить каждое лето в деревне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After that holiday we decided to spend every summer in the country.

Достойный человек не стал бы просить помощи у того, кому доставили столько зла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An honourable person wouldn't solicit help from one she has persecuted.

Поверженный человек был одет в грубо сшитый черный плащ с капюшоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recumbent figure was draped in a roughly made black cloak with a hood to it.

Казалось, человек говорит с такой страшной ненавистью, что от испуга Оливер проснулся и вскочил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man seemed to say this, with such dreadful hatred, that Oliver awoke with the fear, and started up.

Медиум может предположить, что любимый человек недавно умер от сердца или проблем с легкими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The psychic might guess that a loved one recently died from heart or lung problems.

Человек, застрахованный моим клиентом, попал в одну аварию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guy insured by my client had one accident.

Вслед за женщинами показался человек с очень длинными тощими руками, которые оканчивались крюками вместо пальцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Behind the women was a man with very long and skinny arms, at the end of which were two hooks instead of hands.

В 2001 году на долю матерей-одиночек приходилось 5,4 процента всех домашних хозяйств, состоящих в среднем из 2,5 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2001 single mother constituted 5.4% of all households consisting on the average of 2.5 persons.

А есть самый опасный способ: нанять шлюпку. 25-30 человек в складчину...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the other way, the most dangerous, is to take a small boat for 30 or 25 people...

Другими словами, средний человек со средней зарплатой не мог себе позволить свечу в 1800 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, the average person on the average wage could not afford a candle in 1800.

В большинстве номеров имеется балкон с видом на море и зоной для отдыха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most rooms have a balcony with seaview and seating area.

Для групп в составе 12 или более человек требуется предварительная регистрация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Groups of 12 or more persons require advance reservations.

Раб не признаётся как полноценный человек (или как равный своему господину), и он не свободен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The slave is not recognized as fully human, or as an equal of the master, and is not free.

Вместе вы можете отслеживать выполнение совместных задач, домашней работы и проектов, а также планировать семейные мероприятия и записывать впечатления от отдыха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Together, you can keep track of teamwork, homework, home projects, or family events and vacation memories.

Позволяет вашему приложению получать маркеры доступа к Страницам и Приложениям, которые человек администрирует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enables your app to retrieve Page Access Tokens for the Pages and Apps that the person administrates.

а) Публикуйте информацию о действии, только если человек провел на странице более 10 секунд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

a. Publish actions only after a person has been on a page for more than 10 seconds.

Кто-то однажды спросил Диогена, какое время лучше для ужина, и тот ответил, что если ты богатый человек, то как только возникнет желание, а если бедняк, то как только возникнет возможность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man once asked Diogenes what was the proper time for supper, and he made answer, If you are a rich man, whenever you please; and if you are a poor man, whenever you can.

Кабинет естествознания, комната отдыха, маткласс, экспериментальный театр, с декорациями к постановке Конца игры Сэмюеля Беккета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A science room, student lounge, mathnasium. An experimental theater all set for a production of Samuel Beckett's Endgame.

Я думаю, у него есть комната для отдыха под землей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think he's got an underground rumpus room.

Благодаря Эр Франс бывшая забава миллионеров стала массовым видом отдыха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks to Air France, what was once the preserve of millionaires is now a popular weekend break.

Так она Pians этой романтической отдыха на этом пляже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So she plans this romantic getaway to this beach.

Мы тут скинулись все на замечательный автомобиль для Вашего путешествия к роскошному месту для отдыха со всеми удобствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we have all chipped in and you'll be whisked away to a luxury vacation with all the trimmings.

Ваш выбор курорта для отдыха, это либо Хилтон Барбадос...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your choice of a resort vacation, either in the Hilton Barbados...

Мы встречаемся в зоне отдыха у 95-го шоссе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're meeting at a rest stop off I-95.

Стайлз,есть зона отдыха приблизительно в миле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stiles, there's a rest area about a mile up.

Они остановились на площадке для отдыха на I-95 Север.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're stopped at a rest area on I-95 North.

Даже на сборных пунктах и в лагерях для отдыха в ближнем тылу всегда стоят в наших ушах гудение и приглушенный грохот канонады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even in the remote depots and rest-areas the droning and the muffled noise of shelling is always in our ears.

Открытый в 2008 году, он служит воротами ко многим тропам и другим видам активного отдыха в этом районе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Opened in 2008, it serves as a gateway to many trails and other nature-viewing activities in the area.

После получасового отдыха марш возобновился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After half an hour of rest, the march was resumed.

Это приобретение дало Trek точку опоры на рынке велосипедов для активного отдыха, важном сегменте в Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The acquisition gave Trek a foothold in the active-leisure bicycle market, an important segment in Europe.

Таким образом, каждая полоса на эмалевом стержне демонстрирует паттерн работы/отдыха амелобластов, который обычно происходит в течение недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, each band on the enamel rod demonstrates the work/rest pattern of the ameloblasts that generally occurs over a span of a week.

Сегодня озеро и Seehaus-это любимые места отдыха; здесь также можно взять напрокат водные велосипеды для тех, кто хочет поплескаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, the lake and the Seehaus are well-loved leisure destinations; pedal boats are also leased here to those who want to splash around.

Многие объекты отдыха были также построены на федеральное финансирование, особенно для Средиземноморских игр 1979 года, таких как стадион Полюд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many recreational facilities were also constructed with federal funding, especially for the 1979 Mediterranean Games, such as the Poljud Stadium.

Он является домом для зимних видов спорта, летнего отдыха на свежем воздухе и пейзажей, которыми можно наслаждаться в течение всего года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is home to winter sports, summer outdoor recreation, and scenery enjoyed throughout the year.

В тот же период Саутси вырос как место отдыха и купания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the same period, Southsea grew as a leisure and bathing destination.

Парк известен своими пейзажами, а также возможностями для отдыха и туризма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The park is known for its scenery, and recreation and tourism amenities are provided for.

Отчасти это объяснялось тем, что Бастонь была местом отдыха и развлечений для многих военных корреспондентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was due in part to Bastogne having been a rest and recreation area for many war correspondents.

Высокие азотные удобрения не рекомендуются; в период зимнего отдыха никаких удобрений давать не следует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High nitrogen fertilizers are not recommended; no fertilizer should be given during the winter rest period.

Начали меняться и характер отдыха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have begun to change the nature of vacation.

История туризма в Германии восходит к городам и ландшафтам, посещаемым для образования и отдыха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The history of tourism in Germany goes back to cities and landscapes being visited for education and recreation.

Он также расположен в пределах национальной зоны отдыха Бостон-Харбор-Айлендс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's also located within the Boston Harbor Islands National Recreation Area.

Йоханнесбургский Ботанический сад, расположенный в пригороде Эммарентии, является популярным парком отдыха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Johannesburg Botanical Garden, located in the suburb of Emmarentia, is a popular recreational park.

Мавзолей Пейна имеет восьмиугольную форму и имеет скамейки для отдыха посетителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Paine Mausoleum is octagonal and features benches for visitors to rest.

Цинтао, следовательно, отличился как выдающийся курорт для отдыха и летнего отдыха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tsingtao consequently distinguished itself as a prominent holiday resort and summer retreat.

Маурийцы развили раннюю индийскую почтовую службу, а также общественные колодцы, дома отдыха и другие удобства для населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mauryans developed early Indian mail service as well as public wells, rest houses, and other facilities for the public.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «человек для отдыха». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «человек для отдыха» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: человек, для, отдыха . Также, к фразе «человек для отдыха» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information