Человеческий скелет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
человеческое понимание - human understanding
человеческая психика - the human psyche
блоха человеческая - human flea
все члены человеческой семьи - all members of the human family
в контексте человеческого развития - in the context of human development
женщины и человеческой торговли людьми - women and human trafficking
может, человеческое тело - human body can
Стратегия развития человеческих ресурсов - human resource development strategy
человеческие последствия - human implications
подготовка человеческих ресурсов - human resource training
Синонимы к человеческий: приличный, людской, гуманный, общечеловеческий, человечный, межличностный, человеколюбивый
Значение человеческий: То же, что человечный.
имя существительное: skeleton, frame, bone, atomy, barebone, anatomy
словосочетание: stack of bones
скелетообразный - skeletal
семейный скелет - family skeleton
скелетная мускулатура - skeletal muscles
ажурный, скелетный или решётчатый кристалл - skeletal crystal
аппендикулярного скелета - appendicular skeleton
скелетные аномалии - skeletal anomalies
скелет набора - skeleton dial
скелетная программа - skeletal code
скелет горной породы - rock skeleton
рахитообразное поражение скелета у взрослых - adult rickets
Синонимы к скелет: остов, суть, костяк, худой, каркас, кощей, дистрофик, мощи, катикула, эндоскелет
Значение скелет: Совокупность костей, составляющих твёрдую основу, остов тела животных.
А представь, дорогой, что Фестер вдруг вернётся Полуживой, потерявший человеческий облик гнилой скелет. |
Imagine, darling, if Fester did come back... half alive... barely human, a rotting shell. |
Человеческий скелет - это внутренний каркас человеческого тела. |
The human skeleton is the internal framework of the human body. |
Чистка зеркала состояла из пяти мониторов, воспроизводящих кадры, на которых Абрамович скребет грязный человеческий скелет у себя на коленях. |
Cleaning the Mirror consisted of five monitors playing footage in which Abramović scrubs a grimy human skeleton in her lap. |
Никому я не верю, - заметил скрюченный человечек, на лугу которого случайно выкопали скелет. |
'I don't believe anyone,' observed the short man with a stoop on whose meadow a skeleton happened to have been dug up. |
Из 206 костей человеческого скелета аппендикулярный скелет состоит из 126. |
Of the 206 bones in the human skeleton, the appendicular skeleton comprises 126. |
Трудно поверить, что можно прикрепить столько плоти на человеческий скелет. |
It's hard to believe you can even attach this much flesh to a human skeleton. |
В 1868 году были обнаружены человеческие останки кроманьонского каменного убежища, а в 1872 году в лагери-Басе был найден доисторический скелет. |
In 1868 the human remains of the Cro-Magnon rock shelter were discovered, and in 1872 a prehistoric skeleton was found at Laugerie Basse. |
Человеческие младенцы демонстрируют врожденный рефлекс плавания или ныряния от новорожденного до возраста приблизительно 6 месяцев. |
Human babies demonstrate an innate swimming or diving reflex from newborn until the age of approximately 6 months. |
Ряса дьякона скрывала тело, которое на самом деле представляло собой обтянутый кожей скелет. |
The deacon's robe had concealed a body that was just skin stretched over bone. |
Но они становятся полностью человеческими только на самой вершине этой пирамиды. |
But only at the very top of this pyramid do these things become completely human. |
Он расширяет человеческие возможности в изучении инопланетных ландшафтов. |
It extends human capabilities to other and alien landscapes. |
Ближе! стань со мною рядом, Старбек, дай мне заглянуть в человеческие глаза, это лучше, чем смотреть в небо и на море, лучше, чем взирать на бога! |
Close! stand close to me, Starbuck; let me look into a human eye; it is better than to gaze into sea or sky; better than to gaze upon God. |
Ты знаешь, что человеческий род развивался, Спайк! |
You know, the human race has evolved, Spike. |
Без сомнения, в конце концов Мэгги поймет, что нет никакой надежды сохранить человеческие отношения с Люком, и тогда она вернется в Дрохеду. |
She had no doubt that eventually Meggie would realize there was no hope of salvaging her relationship with Luke, and would then return to Drogheda. |
Человеческий гений вдохновил их на постройку лодок. Это изобретение открыло новые горизонты... и превратило людей в мореплавателей. |
Human genius inspired them to build canoes, an invention that opened up new horizons... and turned humans into navigators. |
Наконец-то вы заговорили по-человечески! |
At last, you're speaking normally! |
As a layperson, I totally get why you would fight over Jenna. |
|
Но человеческие эксперименты внутри корабля - безжалостны даже для меня. |
But human experimentation in the hull of a ship is a bit too Draconian even for me. |
Подписавшиеся гарантировали человеческие права сенсориумам и согласились не использовать их в военных целях. |
Signatories guaranteed human rights to sensoriums and agreed not to deploy them for military needs. |
Я понимал человеческий разум лучше, чем они, поэтому они позволили мне сохранить мои навыки учёного, потому, что нуждались в них. |
I understood the intricacies of the human mind... better than they ever could... so they allowed me to keep my skills as a scientist... because they needed them. |
Точно так же мы не должны спрашивать, почему человеческий ум стремится постичь тайны небес. |
Similarly we ought not to ask why the human mind troubles to fathom the secrets of the heavens. |
Плоды земли и гений человеческий сотворили все это, для всех людей. |
The fruits of the earth with Man's ingenuity become all things, for all men. |
После 50 лет, наполненных писками и визгами Стюарта, так освежает быть позванным к чаю человеческим голосом. |
After 50 years of Stuart's high-pitched, octave-defying squeaks, it's so refreshing to finally be summoned to tea by a man's voice. |
Среди многих других шагов в этой кампании он подрядил Доминик Франкон обследовать состояние квартир в трущобах и собрать человеческий материал. |
Among many other steps of his campaign he assigned Dominique Francon to investigate the condition of homes in the slums and to gather human material. |
Они занимаются человеческим жертвоприношением. |
They're into human sacrifice. |
The, uh, bites on his wife appear to be human. |
|
Я изучил все человеческие языки. Синтаксис, просторечие, игру слов. |
I've studied all human languages, syntax, colloquialisms, jokes. |
Два объяснения этому исчезновению приходят мне на ум. Тело было или похищено служителями культа смерти, которым нужны человеческие кости для их обрядов, или... |
There's two explanations that strike me, either the body was stolen by the members of a death cult that use human bones in their ceremonies, or else... |
Чувак, серьезно? Человеческие жертвоприношения? |
Seriously, dude, human sacrifices? |
Sorry, and dig up your people's alcohol. |
|
Я так же могу спросить вас, вас никогда не беспокоило, что вы ползаете вокруг, разрушая человеческие мечты и надежды? |
I could just as easily ask you, doesn't it ever bother you to creep around, dashing people's dreams and hopes? |
Днем оборачивалась она кошкой или совой, а под вечер опять принимала обычный человеческий образ. |
In the day-time she changed herself into a cat or a screech-owl, but in the evening she took her proper shape again as a human being. |
I mean, with everything that's happened... it's the human side of you that's made you weak. |
|
Murder is contrary to the laws of man and God. |
|
А человеческий эквивалент этого..? |
Is the human equivalent of this...? |
Then the little man turned the water into a bottle of fine wine. |
|
The body tissue is human, as far as we can tell. |
|
Они инфицировали Ко живым человеческим вирусом. |
They injected Ko with live human flu virus. |
Well, a person's energy has a flow, a unity. |
|
I mean for you to come around like an actual human being. |
|
I just- doing the right thing, I guess. |
|
И по-человечески поговорили, только Билл и я. |
And we'd talk things over like two normal people, just Bill and I. |
И вот наконец в бледном сиянии айсберга он разглядел три раскиданные по льду человеческие фигуры. |
In the pale tint of the iceberg, he was stunned to see three human forms huddled motionless on the island of ice. |
А если хочешь жить по-человечески, . . ... тогда бери еду палочками. |
If you want to live and sleep like a human pick up those sticks. |
В верхнем слое простая человеческая радость от тепла, света и безопасности. |
It was one of simple human delight in warmth, light and safety. |
Слушая радио, вы слушаете извечную борьбу между Божественным и человеческим. |
You possess no radio, neither the divine nor the human. |
HR analytics-это приложение аналитики, помогающее компаниям управлять человеческими ресурсами. |
HR analytics is the application of analytics to help companies manage human resources. |
Спайк прибывает, и он потрясен и удивлен, увидев, что Ангел - “маленький кукольный человечек, что вызывает у Спайка приступы истерического смеха. |
Spike arrives, and is shocked and amused to see that Angel is “a wee little puppet man,” which sends Spike into fits of hysterical laughter. |
Синтетические парики обычно изготавливаются из тонкого волокна, которое имитирует человеческие волосы. |
Synthetic wigs are usually made from a fine fiber that mimics human hair. |
Жизнестойкость-это обычная и нормальная человеческая черта. |
Resilience is a common and normal human characteristic. |
Теория разума-это способность знать, что опыт знания и намерения лежит за человеческими действиями, такими как выражение лица. |
Theory of Mind is the ability to know that the experience of knowledge and intention lies behind human actions such as facial expressions. |
Человеческий капитал является основой человеческого развития и экономического развития в каждой стране. |
Human capital is the backbone of human development and economic development in every nation. |
Воскресенье было выбрано для атаки, по мнению ВВС США, чтобы свести к минимуму человеческие жертвы на заводах. |
Sunday was chosen for the attack, according to the USAAF, to minimize human sacrifice in the factories. |
Скелет был найден в полу большого зала во время работ в 1912 году. |
A skeleton was found in the floor of the great hall, during works in 1912. |
Мусульмане верят, что вся человеческая жизнь, даже самая некачественная, нуждается в высокой оценке, заботе и сохранении. |
Muslims believe all human life, even one of poor quality, needs to be given appreciation and must be cared for and conserved. |
Этот же бычий фермент имеет более чем 70% гомологии с человеческим плацентарным ферментом. |
That same bovine enzyme has more than 70% homology with human placental enzyme. |
Отходы жизнедеятельности человека могут быть добавлены в качестве сырья для процесса компостирования, поскольку человеческие экскременты являются богатым азотом органическим материалом. |
Human waste can be added as an input to the composting process since human excreta is a nitrogen-rich organic material. |
Протокол DamID для одиночных клеток также был разработан и применен к человеческим клеткам. |
A DamID protocol for single cells has also been developed and applied to human cells. |
В своей скрипичной аналогии с человеческим голосом он постулировал, что движущийся воздух действует подобно смычку на cordes vocales. |
In his violin analogy of the human voice, he postulated that the moving air acted like a bow on cordes vocales. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «человеческий скелет».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «человеческий скелет» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: человеческий, скелет . Также, к фразе «человеческий скелет» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.