Читать с беззаботной невнимательностью - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
читать нотации - read lectures
не может читать или писать - unable to read or write
вы будете читать - you will read it
следует читать как - should be read as
читать статью о - reading the article on
что-то интересно читать - something interesting to read
первое предложение читать - the first sentence to read
читать то, что он говорит - read what it says
читать этот документ - read this document
читать правила - read the rules
Синонимы к читать: произносить, декламировать, скандовать, произносить, учить, пробегать, заглядывать, разбирать, дешифрировать, просматривать
Значение читать: Воспринимать написанное, произнося вслух или воспроизводя про себя.
торт с кремом - cake with cream
веревка с петлей на виселице - halter
тереть с резким звуком - grate
пришелец с другой планеты - alien from another planet
сниматься с лагеря - break camp
совпадающий с заходом солнца - heliac
обшаривать с целью грабежа - rifle
с ручным приводом - with manual drive
с усиками - with antennae
справляться с трудностями - coping
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
беззаботное согласие - half-hearted consent
беззаботная старость - carefree retirement
беззаботная атмосфера - carefree atmosphere
беззаботное вождение - carefree driving
беззаботный опыт - worry-free experience
беззаботный отдых - carefree stay
более беззаботный - more carefree
круглый беззаботный - all round carefree
молодой и беззаботный - young and carefree
неспешно и беззаботно - leisurely and carefree
Синонимы к беззаботной: воздушный, мягкий, беспечный, сдержанный, невозмутимый
невнимательность к - inattention to
невнимательным - careless
невнимателен - careless
ошибка из-за невнимательности - careless mistake
внимание невнимательность - attention inattention
ясно невнимание - clear disregard
небрежность и невнимательность - negligence and carelessness
невнимательность к пилотажно-навигационным приборам - flight instruments inattention
невнимательность к сенсорному раздражению - inattention to sensory stimulus
читать с беззаботной невнимательностью - to read with careless facility
Синонимы к невнимательностью: небрежное отношение, равнодушие, забвение, пренебрежение, недостаток внимания
Далекие от того, чтобы быть профессионалами, ориентированными на карьеру, как актеры кабуки, они изображали себя романтичными, беззаботными богемами. |
… Far from being career-driven professionals, like the kabuki actors, they portrayed themselves as romantic, devil-may-care bohemians. |
They are as heedless and as indolent as cats. |
|
Только беззаботные оклики кукушки в такт обжигающему биению крови над ухом. |
Only the merry notes of a cuckoo, keeping time with the burning throbbing of the blood above his ear. |
Наша Joyaner действительно депрессия, небезопасные и печальный, он первый раз в своей беззаботной жизни боится будущего. |
Our Joyaner was really depressed, insecure and sad, he was the first time in his carefree life afraid of the future. |
I wasn't being mindful and got on a wrong bus by mistake. |
|
By lack of attention, she hit the post with her car. |
|
There's nary a care when there's spring in the air |
|
В возрасте пятидесяти двух лет Чарлз Картрайт, прежде беззаботно разбивавший сердца женщин, влюбился сам, понимая при этом, что его страсть обречена на разочарование. |
At the age of fifty-two, Charles Cartwright, the gay debonair breaker of hearts, had fallen in love. And, as he himself realised, his case was doomed to disappointment. |
Я понимаю: наверно, это ужасно, что Люк так невнимателен, даже не приехал, но не изменяй себе. |
I know it must be terrible to think that Luke didn't care enough to come, but don't change. |
'O, nonsense! Badger,' said Toad, rather airily. |
|
Его благословения звучали искренне, куда искренней, чем ее молитвы, которые она читала торопливо и невнимательно. |
His forgiveness and blessing seemed sincere-better than her prayers, which she went through perfunctorily. |
Бадди, я много раз облетел мир, когда был юной, беззаботной снеговой тучей. |
Buddy, I've been around the world many times when I was a young cumulus nimbus cloud. |
Другие беззаботны как река. |
At others, like a carefree stream |
Просто удивительно, как он может так беззаботно паясничать с веревкой на шее, да к тому же, когда она рассказала ему о своих бедах. |
She wondered how he could jest so blithely with a rope about his neck and her pitiful circumstances before him. |
Я завидовала Максиму, он держался непринужденно, беззаботно, легкая улыбка на губах говорила, что он счастлив вернуться домой. |
I envied Maxim, careless and at ease, and the little smile on his lips which meant he was happy to be coming home. |
Так вот, Кельвин имел привычку к концу игр становиться невнимательным. |
Well, Calvin had a bad habit of getting careless late in games. |
Could he continue as cheerily in the paths he had hitherto pursued? |
|
Они оберегали моё... счастливое, беззаботное... жалкое, полное лжи детство! |
They wanted to preserve my... happy, idyllic... pathetic, crap-filled lie of a childhood! |
Вы, кто свободно ходите по улицам, как вы можете быть настолько бесчувственными, такими невнимательными? |
You, who are free to walk the streets, how can you be so insensitive, so uncaring? |
Птицы - такие же беззаботные твари; они давно уже привыкли к войне. |
The birds too are just as carefree, they have long since accustomed themselves to the war. |
Сколько воспоминании о времени, когда я был дурной и беззаботный. |
That reminds me of the time I was carefree and silly. |
Там он еще является хозяином улиц, беззаботно бродит по мостовой и пересекает ее самым замысловатым образом в любом направлении. |
In those towns, he still rules, wandering carelessly in the middle of the street and crossing it in the most intricate manner in whatever direction he chooses. |
Она такая беззаботная, такая жизнерадостная. |
She's so carefree, so vivacious. |
О, какие облака пыли будут расстилаться вслед за мной, когда я буду проноситься мимо с этаким беззаботным видом! |
What dust-clouds shall spring up behind me as I speed on my reckless way! |
Он забывчив и невнимателен. |
He's been forgetful, inattentive. |
Он очень подвержен этому влиянию, что значит, сегодня больше всего шансов поймать его, когда он невнимателен. |
It struggles under its sway, which means tonight is our best chance to catch it, when it's unfocused. |
God bless them! answered grandmother, quite unconcerned. |
|
Наконец-то я нашёл красивую беззаботную девушку, неозабоченную будущим. |
I finally found a beautiful carefree girl Unconcerned about the future. |
Недосып объясняет его забывчивость и невнимательность. |
A little sleep deprivation could account for his forgetfulness and inattention. |
Нехватка сна ведет к невнимательности. |
Lack of sleep leads to carelessness. |
Какая странная, отдающая безучастием невнимательность! |
What strange inattention, smacking of indifference! |
Мы бы хотели купить кресло в духе Мис ван дер Роэ и с беззаботностью Ле Корьюзье. |
We'd like one with the presence of a Mies van der Rohe, and the insouciance of a Le Corbusier. |
I just meant something a little more lighthearted. |
|
Ну... просто очень беззаботной. Я полагаю, можно назвать это так. |
Well...just incredibly carefree, I suppose you'd describe that. |
Маргарет вошла так тихо, что он не услышал. Его невнимательный слух отчетливее различал шум улицы, чем ее медленные движения и шорох муслинового платья. |
She had come in so gently, that he had never heard her; the street noises had been more distinct to his inattentive ear than her slow movements, in her soft muslin gown. |
Кутулу передавит всех этих весело-беспечно-беззаботных конформистов. |
Cthulhu is gonna squash all the happy-go-lucky conformists. |
He walked boldly and nonchalantly towards the door. |
|
Вы невнимательно дело читали? |
Did you not fully read up on the case? |
Разбросаны в горных, они живут в пещерах, беззаботной соседей. |
Isolated on high mountain peaks, they live in deep caves, unaware of their neighbors. |
После смерти матери, я вынуждена была занять ее место, управлять домом, пока ты делаешь все, что пожелаешь и живешь беззаботно. |
Since Mother died, I have been expected to take her place, running the house, while you seem to be left to do as you please without a care in the world. |
На другой день в школе Абра была невнимательна: она предвкушала встречу с Ли. |
All during school next day Abra felt good about going to see Lee. |
Коль бесследно исчез, а его товарищи по группе теперь беззаботно живут в Нью-Йорке. |
Kohl vanishes without a trace, and his teammates end up living cushy lives in New York. |
Ведь твоя свобода и беззаботность для тех, кого ты так сильно любишь... станет смертным приговором. |
Because when you're footloose and fancy free, those people that you love so much... they're on death row. |
День за днем я играю роль беззаботного мужа, главы семьи но какая-то смутная боль разрушает мой дух. |
Days passed playing the role of the unemployed husband in front of my family continued with the nameless pain to crush my psyche. |
Мы можем заявить, что данные в твоей страховке не были исправлены по невнимательности, но подделанный запрос на осмотр Отто может нам аукнуться. |
We can maintain that not updating your insurance was an oversight, but that request form you forged to see Otto, that could come back to bite us. |
Один заставляет Супермена чувствовать себя ребенком и беззаботным в течение дня, что также имеет последствия наркотического эффекта, в то время как второй возвращает его к нормальной жизни. |
One causes Superman to feel like a child and carefree for the day, which also has implications of a drug-like effect, while the second restores him to normal. |
В 2017 году Смит вновь присоединился к режиссеру Тоби Гофу, хореографу Шрути мерчанту и команде в качестве голоса Раджа Пакоды в беззаботном танцевальном мюзикле Taj Express. |
In 2017, Smith re-joined director Toby Gough, choreographer Shruti Merchant and team as the voice of Raj Pakoda in the light-hearted dance musical Taj Express. |
Используя парадигму невнимательной слепоты, исследователи Уайт и Дэвис заставляли участников фиксироваться на кресте в центре экрана. |
Using an inattentional blindness paradigm, researchers, White and Davies, had participants fixate on a cross in the center of the screen. |
Позднее это значение было расширено до значения хладнокровного, невозмутимого или беззаботного человека. |
The meaning was later expanded to that of a cool-headed, unfazeable, or nonchalant person. |
Я уверен, что Clarityfiend будет защищать это действие как юмористическое или беззаботное. |
I'm sure Clarityfiend would defend the action as 'humourous' or 'lighthearted'. |
Однако Арти-законопослушный, трудолюбивый человек-тянет к гламурному, казалось бы, беззаботному образу жизни своего друга детства Тони. |
Artie, however—a law-abiding, hard-working man—is drawn to his childhood friend Tony's glamorous, seemingly carefree lifestyle. |
Христианские писцы часто совершали ошибки просто потому, что были уставшими или невнимательными, а иногда и неумелыми. |
Christian scribes often made mistakes simply because they were tired or inattentive or, sometimes, inept. |
Со временем значение слов ваби и саби изменилось и стало более беззаботным и обнадеживающим. |
Over time, the meanings of wabi and sabi shifted to become more lighthearted and hopeful. |
С 1965 по 1967 год NBC транслировал Ларедо, беззаботный взгляд на компанию рейнджеров в пограничном городе Ларедо. |
From 1965 to 1967, NBC aired Laredo, a light-hearted look at a company of Rangers in the border city of Laredo. |
Авторы иногда называют эти доказательства абстрактной бессмыслицей, чтобы беззаботно предупредить читателей об их абстрактной природе. |
Authors sometimes dub these proofs “abstract nonsense” as a light-hearted way of alerting readers to their abstract nature. |
Признаюсь, я ничего не ответил на это-не из беззаботности, а потому, что вежливое молчание кажется мне более подходящей тактикой. |
I confess that I did not respond to this, not from insouciance but because polite silence seems the better tack. |
Этот инцидент вдохновил беззаботный фильм 1966 года искатели хранителей с Клиффом Ричардом в главной роли и его группой тени. |
The incident inspired the light-hearted 1966 film Finders Keepers, starring Cliff Richard backed by his band The Shadows. |
Водитель а в момент невнимательности проехал на красный свет, когда ребенок переходил улицу. |
The four crescents are meant to stand for the word Allah. |
Это название было беззаботным ударом по ордеру группы на выпуск альбома под названием Dog Eat Dog почти за год до этого. |
The title was a lighthearted jab at the band Warrant for releasing an album titled Dog Eat Dog almost a year before. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «читать с беззаботной невнимательностью».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «читать с беззаботной невнимательностью» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: читать, с, беззаботной, невнимательностью . Также, к фразе «читать с беззаботной невнимательностью» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.