Чрезвычайные ситуации в области продовольственной безопасности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Чрезвычайные ситуации в области продовольственной безопасности - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
food security emergencies
Translate
чрезвычайные ситуации в области продовольственной безопасности -

- ситуации

situations

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Она чрезвычайно уязвима перед высокими ценами на нефть и продовольствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is extremely vulnerable to high oil and food prices.

Это связано в первую очередь с распространением голода, снижением производительности сельского хозяйства, чрезвычайными продовольственными ситуациями, засухой, конфликтами и ростом бедности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is due primarily to the prevalence of famine, declined agricultural productivity, food emergencies, drought, conflict, and increased poverty.

В частности, срочно необходима дополнительная финансовая поддержка, с тем чтобы учреждения создали чрезвычайные продовольственные запасы на зимние месяцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, additional funding support is urgently required in order for agencies to stockpile contingency food supplies for the winter months.

В частности, ВПП оказывает продовольственную помощь беженцам и другим лицам, оказавшимся в чрезвычайных продовольственных ситуациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, the WFP provides food aid to refugees and to others experiencing food emergencies.

Работа по оказанию чрезвычайной продовольственной помощи была скорректирована с учетом имеющихся местных запасов продовольствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The delivery of relief food aid has been adjusted to take into account the availability of local food supplies.

В чрезвычайных ситуациях для улучшения их питания и продовольственной безопасности было охвачено более 50 миллионов человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In emergencies, more than 50 million people were reached in order to improve their nutrition and food security.

FEMA советует гражданам подготовить свои дома с некоторыми чрезвычайными предметами первой необходимости в случае, если линии распределения продовольствия прерываются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FEMA advises citizens to prepare their homes with some emergency essentials in the case that the food distribution lines are interrupted.

В декабре 2015 года сообщалось, что организация предоставила продовольствие, материалы для оказания чрезвычайной помощи и студентов-добровольцев жертвам наводнения в Ченнаи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 2015, the organization was reported as having contributed food, relief materials and student volunteers to victims of the Chennai floods.

Мировая продовольственная программа в течение последней осени и зимы предпринимала чрезвычайные усилия по предотвращению голода в Афганистане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The World Food Programme made extraordinary efforts last autumn and winter to ensure that famine did not strike in Afghanistan.

Но твой брат хранил здесь не только продовольствие на случай чрезвычайных ситуаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But your brother didn't only keep rations for times of emergency.

Это привело к чрезвычайно высоким ценам на продовольствие, что привело к панике на мировых рынках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This led to extremely high food prices, which led to panicking on the global markets.

Например, в случае Малави почти пять миллионов из 13 миллионов ее жителей нуждались в чрезвычайной продовольственной помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, in the case of Malawi, almost five million of its 13 million people used to need emergency food aid.

Чрезвычайная Помощь от этих организаций и стран осуществлялась либо в виде денежных пожертвований, либо в виде предметов первой необходимости, таких как продовольственные наборы, медикаменты и материалы для жилья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Relief assistance from these organizations and countries were in the form of either cash donation or relief items such as food packs, medicines, and shelter materials.

Когда демографический взрыв начнет приносить голод, калийные удобрения станут чрезвычайно ценными для защиты продовольствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the population explosion begins to bring famine, potash will become extremely valuable for food protection.

Всемирная продовольственная программа ООН должна оказать помощь руандийским фермерам в выращивании богатых железом бобов для оказания чрезвычайной продовольственной помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UN's World Food Programme is to provide assistance for Rwandan farmers to grow iron-rich beans for emergency food relief.

FEWS NET ожидает, что 2,9 миллиона человек останутся в кризисных и чрезвычайных ситуациях с острой нехваткой продовольствия по крайней мере до июня 2017 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FEWS NET expects 2.9 million people will remain in crisis and emergency levels of acute food insecurity through at least June 2017.

Со временем причины возникновения чрезвычайных ситуаций, обусловленных нехваткой продовольствия, также меняются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The causes of food emergencies have also shifted over time.

Это привело к чрезвычайно высоким ценам на продовольствие, что привело к панике на мировых рынках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lithium treats both mania and depression and helps prevent relapse.

В других районах страны учреждения по оказанию чрезвычайной помощи уже распределяют семена и инвентарь совместно с продовольственной помощью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elsewhere in the country, relief agencies are already distributing seeds and tools in tandem with food aid.

Он регулярно занимался физическими упражнениями, проводил навигацию, устанавливал приоритеты проблем, производил ремонт, рыбачил, улучшал системы и создавал запасы продовольствия и воды для чрезвычайных ситуаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He routinely exercised, navigated, prioritized problems, made repairs, fished, improved systems, and built food and water stocks for emergencies.

К кризису дефицита 1912-13 годов миграция и предоставление чрезвычайной помощи смогли смягчить последствия среднемасштабной нехватки продовольствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the 1912–13 scarcity crisis, migration and relief supply were able to absorb the impact of a medium-scale shortage of food.

Программа, которая не является ни универсальной, ни адресной, является программой чрезвычайной продовольственной помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A program that is neither universal nor targeted is Emergency Food Assistance Program.

У нас нет запасов продовольствия, зимней одежды и боеприпасов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have no food or winter clothes, and little ammo.

Идея о том что любая корпорация может владеть продовольственной культурой очень свежая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea that any corporation could own a food crop is a very new idea.

На правительственном уровне уже была оказана помощь на сумму почти 1 млрд. лей; она включала в себя предоставление строительных материалов, доставку продовольственных и других товаров первой необходимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the governmental level, aid amounting to 1 billion lei has already been allotted; it consists of construction materials, food and other basic necessities.

Таким образом, вложения в статистику имеют чрезвычайно важное значение и окупают себя сторицей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Investments in statistics are therefore essential and worthwhile.

В то же время работа подобных заведений чрезвычайно усложняется в связи с финансовыми проблемами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time the work of these institutions is made extremely difficult by the financial problems.

Прогнозирование долгосрочных изменений курса доллара США с любой степенью точности является чрезвычайно сложным и рискованным делом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Predicting long-term changes in the value of the United States dollar with any accuracy is extremely difficult and risky.

По-прежнему чрезвычайно важно обеспечивать оказание коммерческих услуг и укрепление потенциала с целью создать возможности для освоения, адаптации и использования технологий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Providing business services and strengthening capacities to understand, adapt and use technology remain paramount.

Цены на основные продовольственные товары остаются высокими - выше долгосрочного среднего уровня, - и свыше 300 млн. африканцев продолжают хронически недоедать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prices of staple foods remain high - above their long-term averages - and over 300 million Africans continue to face chronic hunger.

Эти научные методы применяются для расширения предложения продовольственных товаров на круглогодичной основе и для сведения к минимуму потерь в связи с порчей и затовариванием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These scientific methods are being employed to increase food availability year round, and also to minimize losses due to spoilage and glut.

Возобновляемый фонд в целях улучшения положения женщин, продающих чай и продовольствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A revolving fund to improve the situation of women selling tea and food.

Сколько наших продовольственных площадей мы собираемся превратить в растущее топливо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How much of our food acreage are we gonna convert to growing fuel?

Продовольствие, ограждения, запасы лекарств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rationing, fences, medical supplies.

По-моему, она была женщина чрезвычайно ревнивая и эгоистичная. Женщина, которая не хочет выпускать из своих рук ничего из того, что она считает своим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think she was one of those intensely jealous and possessive women who won't let go of anything that they think belongs to them Amyas was her property.

рой чрезвычайно докучливых существ вторгся в несчастный городок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A swarm of incredibly bothersome creatures has invaded the poor town.

Протоколы допросов читаются очень быстро, но точная запись вопросов и ответов отнимает чрезвычайно много времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These examinations, which are so quickly read, being written down at full length, questions and answers alike, take up an enormous amount of time.

До свиданья, сэр, чрезвычайно вам признателен... Дверь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good morning, sir, much obliged.-Door!

Что тут такого? Она похитила чрезвычайно важные правительственные документы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has stolen papers which are of vital importance to the government.

Груз корабля и команда умерли от нехватки продовольствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ship's cargo and the crew died from want of sustenance.

В ответ на глобальный продовольственный кризис, начавшийся в 2007 году, некоторые регионы увеличили производство устойчивых к засухе и вредителям культур, таких как маниока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a response to the global food crises which began in 2007, some regions have raised production of drought and pest resistant crops such as Cassava.

Продовольственная база половины нынешнего населения мира основана на процессе Хабера-Босха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The food base of half of the current world population is based on the Haber–Bosch process.

Французская столица начала испытывать острую нехватку продовольствия, вплоть до того, что даже животные в зоопарке были съедены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French capital began experiencing severe food shortages, to the extent where even the animals in the zoo were eaten.

Эти привилегии включали свободу общения между заключенными, дополнительные свидания, продовольственные посылки и право носить свою собственную одежду, а не тюремную униформу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These privileges included free association between prisoners, extra visits, food parcels and the right to wear their own clothes rather than prison uniforms.

Эти проблемы включали, в частности, перенаселенность, болезни, продовольствие и санитарию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problems included overcrowding, disease, food, and sanitation, among others.

Еще одним ранним родственником современного продовольственного грузовика является обеденный фургон, задуманный продавцом продуктов питания Вальтером Скоттом в 1872 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another early relative of the modern food truck is the lunch wagon, as conceived by food vendor Walter Scott in 1872.

В октябре 2019 года Буффон был назначен послом доброй воли ООН по Всемирной продовольственной программе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 2019, Buffon was named a UN Goodwill Ambassador for the World Food Programme.

Хотя вопрос о наличии продовольствия не стоит, серьезные недостатки в обеспечении доступа к продовольствию усугубляют отсутствие безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although food availability is not the issue, severe deficiencies in the accessibility of food contributes to the insecurity.

Однако по меньшей мере 10 процентов населения в каждом мексиканском штате страдает от недостаточного доступа к продовольствию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, at least 10 percent of the population in every Mexican state suffers from inadequate food access.

В ноябре 1961 года был учрежден орган Codex Alimentarius Продовольственной и сельскохозяйственной Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The body Codex Alimentarius of the Food and Agriculture Organization of the United Nations was established in November 1961.

Бесхозяйственность экономики и потеря советской поддержки привели к быстрому сокращению производства продовольствия и импорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economic mismanagement and the loss of Soviet support caused food production and imports to decline rapidly.

Поэтому женщины должны были оставаться на рабочем месте и получать продовольствие для своих семей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, women had to remain in the workforce and obtain supplies for their families.

Во время Первой мировой войны нехватка продовольствия привела примерно к 750 000 смертей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During World War I, food shortages contributed to approximately 750,000 deaths.

ООН и правительство Мали обратились к развитым странам за продовольственной и финансовой помощью в условиях нарастающего гуманитарного кризиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UN and Mali's government asked the developed nations for food aid and financial help in the face of the growing humanitarian crisis.

Однако в своих докладах Дюранти преуменьшил влияние дефицита продовольствия в Украине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in his reports, Duranty downplayed the impact of food shortages in Ukraine.

Инфраструктура, такая как сельские дороги, электричество, порты, склады продовольствия, розничные рынки и услуги, по-прежнему остается неадекватной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Infrastructure such as rural roads, electricity, ports, food storage, retail markets and services remain inadequate.

Некоторые неформальные, общинные альтернативы могут быть общинными продовольственными садами и неформальными транспортными сетями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some informal, communal alternatives could be community food gardens and informal transportation networks.

Иногда проблема с городскими пищевыми пустынями заключается не в нехватке продовольствия в этом районе,а в недостаточном количестве знаний о питании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes the issue with urban food deserts is not the lack of food in the area, but rather not enough nutritional knowledge about food.

Рынки в пострадавших мухафазах не в состоянии обеспечить продовольствие, а цены на пшеничное зерно и муку растут на 42% и 44% соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Markets in affected governorates are not able to provide food, with wheat grain and flour prices rising by 42% and 44%, respectively.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «чрезвычайные ситуации в области продовольственной безопасности». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «чрезвычайные ситуации в области продовольственной безопасности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: чрезвычайные, ситуации, в, области, продовольственной, безопасности . Также, к фразе «чрезвычайные ситуации в области продовольственной безопасности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information