Чтобы избежать дальнейшего - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Чтобы избежать дальнейшего - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to avoid further
Translate
чтобы избежать дальнейшего -

- чтобы [союз]

союз: that, than

местоимение: so

- избежать

глагол: avoid, help, get away, miss, cheat, jump



Впоследствии монах бежит из Пармы, чтобы избежать дальнейшего участия в падении Джованни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The friar subsequently flees Parma to avoid further involvement in Giovanni's downfall.

Смуглого убийцу занимал вопрос, не было ли ее временное забытье лишь попыткой обмануть его, чтобы избежать дальнейшей работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wondered if her current slumber was just a deception, a pathetic attempt to avoid further service to him.

Remedy UK заявили, что не будут обжаловать приговор, чтобы избежать дальнейшей неопределенности для младших врачей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remedy UK have said they will not appeal the verdict, in order to avoid further uncertainty for junior doctors.

В очередной раз его идеи были осуждены Сорбонной, и он снова выступил с опровержением, чтобы избежать дальнейших проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once again, his ideas were condemned by the Sorbonne, and once again he issued a retraction to avoid further problems.

Это даст департаментам больше времени для подыскивания подходящих людей на замену и избежать дальнейших просьб о продлении сроков службы своих сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would give departments more than enough time to look for suitable replacements, and avoid further requests for extension of these staff members.

Поначалу Учитель надеялся разгадать загадку криптекса самостоятельно и избежать дальнейших осложнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although initially the Teacher had hoped to solve the cryptex alone and avoid any further complications, he now sensed that the arrival of Langdon and Neveu was actually a welcome development.

Большое значение имеет деятельность по миростроительству, с тем чтобы избежать необходимости проведения дальнейших операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peacebuilding activities were essential for avoiding the necessity of further operations.

Я сделаю всё, что потребуется, дабы избежать дальнейшего кровопролития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will pay all the damages. To prevent bloodshed between our families.

Итак, чтобы в дальнейшем избежать недоразумений, давайте попробуем еще раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So in order to avoid any more misunderstandings,let's try this again.

Чтобы избежать дальнейших таможенных пошлин, Сэнд продал пианино местной французской паре-Канутам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To avoid further customs duties, Sand sold the piano to a local French couple, the Canuts.

3 июня 2014 года законодательный орган штата Мичиган принял пакет законопроектов, призванных помочь Детройту избежать дальнейших процедур банкротства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On June 3, 2014 the Michigan Legislature passed a package of bills to help Detroit avoid further bankruptcy proceedings.

Это помогает избежать боли, стресса и напряженных мышц, которые приводят к дальнейшим травмам, препятствующим заживлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This helps to avoid pain, stress, and tight muscles that lead to further injury that oppose healing.

Сами группы поддержки часто запрещают обсуждение вопроса о мошенническом преступнике, чтобы избежать дальнейших споров и негатива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The support groups themselves often bar discussion about the fraudulent perpetrator, in order to avoid further argument and negativity.

Я думаю, что нам нужно что-то вроде целевой группы, чтобы проверить все статьи, помеченные средней важностью или выше, чтобы избежать дальнейших проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we need something like a taskforce to check all articles tagged with mid importance or higher to avoid further problems.

В-четвертых, он хочет избежать дальнейших экономических мук, к которым приведет широкомасштабное применение санкций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fourth, it wants to avoid the further economic pain that universally applied sanctions would cause.

В нем говорится, что тебе велят любой ценой избежать дальнейших человеческих жертв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It says they want you to take all precautions to avoid any further loss of life.

Предполагалось, что эти перемещения вызваны намерением избежать дальнейших конфликтов между ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been supposed that these displacements are due to the intention to avoid further conflicts between the two.

Чтобы избежать дальнейшего насилия, в декабре 1987 года Нкомо подписал соглашение о единстве, в соответствии с которым ЗАПУ была официально расформирована, а ее руководство объединено в ЗАНУ-ПФ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To avoid further violence, in December 1987 Nkomo signed a Unity Accord in which ZAPU was officially disbanded and its leadership merged into ZANU-PF.

Решение отказаться так далеко от своей политической карьеры может означать, что он мотивирован главным образом для того, чтобы избежать дальнейших налоговых штрафов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To decide to renounce so far into his political career might indicate that he's motivated chiefly to avoid further taxation penalties.

Например, человек, пытающийся избежать преследователя, будет склонен к дальнейшему ограничению доступа к такой личной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, a person trying to avoid a stalker will be inclined to further restrict access to such personal information.

Люди, которых она обманула, по большей части молчали, чтобы избежать дальнейшего смущения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People whom she had defrauded remained mostly silent to avoid further embarrassment.

Это позволило избежать дальнейшего наблюдения в 23% случаев, усилив его роль в качестве важного метода, подтверждающего клинический диагноз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It obviated further follow-up in 23%, strengthening its role as an important technique reassuring the clinical diagnosis.

Хранилище принимает пиковый вход Солнечной системы,что позволяет избежать затрат на дальнейшее расширение сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The storage accepts a peak input of the solar system, thus avoiding the cost of further grid expansion.

Мы думаем, у самозванки был сообщник, кто-то в лаборатории, кто мог сделать правильным тест ДНК и избавиться от зубной щётки чтобы избежать дальнейших тестов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We think the imposter had an accomplice, someone inside the lab who made sure to test her DNA against itself and then got rid of the toothbrush to prevent future tests.

При этом необходимо избежать того, чтобы это привело к дальнейшему ухудшению качества его работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any further deterioration in the quality of the services provided by that Office must be avoided.

Чтобы избежать дальнейших катастрофических походов, Тран и Чампа признали монгольское господство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to avoid further disastrous campaigns, the Tran and Champa acknowledged Mongol supremacy.

После разрушительного сражения жители Висбю решили сдаться, чтобы избежать дальнейших потерь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the devastating battle, the citizens of Visby decided to surrender to avoid further losses.

Этот инцидент также побудил отделить персонал от обеих сторон в рамках СВА, чтобы избежать дальнейших инцидентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The incident also prompted the separation of personnel from the two sides within the JSA as a way to avoid further incidents.

Во время шестого раунда Фергюсон начал удерживать и сжимать Тайсона в клинче в явной попытке избежать дальнейшего наказания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the sixth round, Ferguson began to hold and clinch Tyson in an apparent attempt to avoid further punishment.

Чтобы избежать дальнейшего кровопролития, он предложил условия капитуляции парагвайскому командующему, и тот согласился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To avoid further bloodshed, he offered terms of surrender to the Paraguayan commander, who accepted.

Чтобы избежать казни линчевателей и дальнейших обвинений со стороны государства, он уехал из Соединенных Штатов в Европу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To avoid vigilante execution and further charges by the state, he left the United States for Europe.

В 1869 году новая мирная политика номинально обещала защитить коренных американцев от злоупотреблений, избежать дальнейшей войны и обеспечить их окончательное гражданство США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1869, a new Peace Policy nominally promised to protect Native-Americans from abuses, avoid further war, and secure their eventual U.S. citizenship.

Если 747-й, который мы требовали, будет готов вовремя, и самолёт генерала Эсперансы прибудет невредимым, дальнейших уроков можно будет избежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the 747 we requested is ready on time and General Esperanza's plane arrives unmolested, further lessons can be avoided.

Может, она сказала это только чтобы избежать дальнейших неприятных вопросов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps she only said it to avoid more unpleasant questions?

Ну, надеюсь, мы сможем отключить ее мирным путем и избежать дальнейшего кровопролития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, hopefully, we'll be able to shut her down peacefully and avoid any further bloodshed.

АА работали за кулисами, чтобы избежать дальнейшего кровопролития и разрядить напряженную ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The AA worked behind the scenes to avoid further bloodshed and defuse the tense situation.

Начиная с 7 июня 1997 года, сериал перешел на субботние вечера, чтобы избежать дальнейших конфликтов со спортивными трансляциями ТНТ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beginning on June 7, 1997, the series moved to Saturday nights in order to avoid further conflicts with TNT sports broadcasts.

Безопасность на линиях была усилена, чтобы избежать дальнейших инцидентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Security in the lines was increased to avoid further incidents.

Однако это именно тот исход, которого надеется избежать Китай, и именно в этом главная причина, почему он пока выступает против дальнейшей эскалации санкций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet China hopes to avoid precisely this outcome – which is a key reason why it has so far refused to escalate sanctions further.

Использование людей совершенствует процедуру и позволит нам избежать дальнейших смертей Боргов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using the humans to perfect the procedure will allow us to prevent any further Borg deaths.

Как только началась паника и дефляция, многие люди поверили, что смогут избежать дальнейших потерь, держась подальше от рынков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once panic and deflation set in, many people believed they could avoid further losses by keeping clear of the markets.

Военная оппозиция со стороны Каррансы вынудила прекратить дальнейшее преследование, в то время как обе страны вели дипломатические переговоры, чтобы избежать войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Military opposition by Carranza forced a halt in further pursuit while diplomatic conversations took place by both nations to avoid war.

После этой атаки итальянцы были вынуждены отодвинуть свои оставшиеся самолеты подальше от линии фронта, чтобы избежать дальнейших потерь при таких налетах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After this attack the Italians were forced to move their remaining aircraft well away from the front lines to avoid incurring further losses to such raids.

Чтобы избежать дальнейших проблем и попытаться сэкономить деньги, они решили приобрести аутсорсинговые двигатели для модернизации трактора Gravely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To head off further problems and attempt to save money, they opted to purchase outsourced engines to retrofit on the Gravely tractor.

Голландцы, которые уже претендовали на весь Борнео, были приглашены Великобританией провести границу между двумя колониальными территориями, чтобы избежать дальнейших конфликтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Dutch who already claimed the whole Borneo were asked by Britain to delimit their boundaries between the two colonial territories to avoid further conflicts.

Это нужно выполнить один раз, чтобы избежать возникновения данной проблемы в дальнейшем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You only need to do this once to stop the problem occurring again.

Это позволило бы избежать дальнейшего размывания режима нераспространения и способствовало бы повышению уровня координации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That would avoid further erosion of the non-proliferation regime and promote more coordinated action.

Именно в Нюрнберге были созданы нормы международного права... Чтобы в дальнейшем избежать оправдания преступным приказам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's where we got the Nuremberg principles, which then, the UN made into international law just in case ordinary jobs become criminal again.

Вынужденный уйти в отставку, чтобы избежать дальнейших протестов, в то время как глава армии Яхья Хан предложил ввести военное положение во второй раз, он боролся с короткой болезнью и умер в 1974 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forced to resign to avoid further protests while inviting army chief Yahya Khan to impose martial law for the second time, he fought a brief illness and died in 1974.

Только таким образом можно избежать дальнейшего нарушения равновесия и достичь истинных целей реформы Совета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only in this way can further imbalance be avoided and the true objective of Council reform be attained.

Предлагая Вам персональное обслуживание, отель Mouragio, несомненно, станет Вашей базой для дальнейшего исследования острова Тасос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With our personal service Mouragio will certainly become your base for further exploring the beautiful island of Thasos.

M1 добавил, что это позволило ему передать дружелюбие своим собеседникам, уменьшить разногласия и избежать отказа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

M1 added that this allowed him to convey friendliness to his interlocutors, to reduce differences and avoid rejection.

Выполнение этого обновления достаточно быстро, чтобы избежать появления тошноты у пользователя, требует большого объема компьютерной обработки изображений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Performing this update quickly enough to avoid inducing nausea in the user requires a great amount of computer image processing.

Мало того, что фактическое место преступления в целом важно защитить, чтобы избежать загрязнения, используемые инструменты представляют такую же большую угрозу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only is the actual crime scene as a whole important to protect in order to avoid contamination the tools used pose just as big of a threat.

Антоний хотел избежать риска, связанного с возвращением в Рим, и поэтому вместе с Клеопатрой отправился в Александрию, чтобы увидеть своего новорожденного сына.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Antony desired to avoid the risks involved in returning to Rome, and so he traveled with Cleopatra back to Alexandria to see his newborn son.

Ассер также заявил, что Этельвульф согласился отказаться от западной части своего королевства, чтобы избежать гражданской войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Asser also stated that Æthelwulf agreed to give up the western part of his kingdom in order to avoid a civil war.

Здесь обсуждается изменение способа выполнения некоторых XfDs, в частности, изменение их, чтобы избежать дискуссий, подобных AfDs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a discussion here about changing the way some XfDs are done, specifically changing them to translude discussions like AfDs.

Если стоимость имущества относительно невелика, процесс завещания можно избежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the value of the estate is relatively small, the probate process may be avoided.

Другие рыбы, такие как рыба-нож, генерируют слабые изменяющиеся электрические поля, чтобы обнаружить свою добычу; они плавают с прямыми спинами, чтобы избежать искажения их электрических полей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other fish, such as knifefish, generate weak varying electric fields to detect their prey; they swim with straight backs to avoid distorting their electric fields.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «чтобы избежать дальнейшего». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «чтобы избежать дальнейшего» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: чтобы, избежать, дальнейшего . Также, к фразе «чтобы избежать дальнейшего» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information