Что мы можем взять - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Что мы можем взять - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
that we can take
Translate
что мы можем взять -

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how

- мы

we

- мочь [имя существительное]

глагол: be able to, can, may



Мы что, просто можем взять этот офис?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can we just take this office?

Мы не можем просто... взять и переехать на другой конец страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we can't just... pack up and move across the country.

Токсины в ее крови поднялись до критической отметки, почки с ними не справляются, а мы не можем взять и отправиться в больницу на диализ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The filth in her blood built up to toxic levels, no kidneys to filter it, and we can't exactly just pop into St. Mary's for dialysis.

Можем мы взять блокнот чтобы проверить другие данные?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can we keep the notebook to check the other details?

Мы можем взять элементы с переднего плана, там же реанимировать, вернуть к жизни, и перетащить на этот стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can grab elements off the front, where upon they reanimate, come to life, and drag them down onto the table here.

А можем просто связать старушку и взять все, что захотим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or we could just tie up this little old lady, and take what we want now.

Мой рак поедает эстроген, поэтому... она считает, что мы можем взять его измором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My cancer eats estrogen, so... she thinks we can starve it out.

Другой вариант: мы можем взять тот же самый набор из кусочков пазла, как, например, производные из повседневных снимков, и использовать их для воспроизведения разных видов исходных изображений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another thing we can do is take the same set of puzzle pieces, such as the ones derived from everyday images, and use them to reconstruct many different kinds of source images.

Мы можем взять рекламу с щитов на презентацию, которую проваливаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can take the poster boards from that presentation we're gonna fail

Можем взять напрокат машину, как Дюк и Гонзо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Duke and Gonzo, we could hire a car.

Спасибо, ваша честь, но вместо объявления, что это свидетель противной стороны, можем мы взять перерыв, чтобы мисс Петракис собралась с мыслями?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you, Your Honour, but instead of declaring the witness hostile, could we stand the matter down so Ms Petrakis might compose herself?

Мы можем взять аппаратные средства, и с помощью них выполнять различные задачи в разные промежутки времени, или же разные элементы аппаратных средств будут выполнять различные операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can take a hardware and have that hardware do different things at different times, or have different parts of the hardware doing different things.

Мы завербовались в Военно-морской флот, мы быстро выросли по служебной лестнице, и когда мы можем взять ее на офицерский бал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We enlist in the Navy, we quickly rise through the ranks, and then we can take her to the Naval Officer's Ball.

Ну, когда захочешь уйти, можем взять с собой ужин и отправится куда-нибудь на поезде, вспомнить старые времена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, when you're ready to shove off, I was thinking we COD grab some dinner, maybe take the train downtown for old time's sake.

Мы берём либо жидкий образец, либо мы можем взять образец из куска стены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We either draw in a liquid sample, or we can actually take a solid core from the wall.

Или мы можем взять этот дельтаплан и совершить прыжок к свободе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or we can take that hang glider and make our leap towards freedom.

Слушай, мы не можем взять машину напрокат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, we can't rent a car.

Но чего мы никак не можем взять в толк из-за нашего вопиющего невежества - как ему удалось всех обмануть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What we in our flat-footed ignorance are still trying to figure out is how the hell he faked it.

Мы можем взять одеяла и холодного вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could take a blanket and some cold wine.

Мы можем хотя бы взять картошки фри?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can we at least get some French fries?

ты же знаешь, что мы не можем все взять с собой в Италию поэтому нам придется избавиться от какого-то барахла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, we can't bring everything to Italy, so we gotta throw out some junk.

Мы все, конечно, можем, взять свои деньги, свои ученые степени и спрятаться в большом доме с высокими стенами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could all, with all the degrees and the money we're gonna make, go hide in a big house with high walls.

Мы можем взять две бумажки и на одной поставить крестик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can take two pieces of paper and make a cross on one of them.

Я только вчера говорил, что нам даётся ровно столько, сколько мы можем взять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had just commented the previous night - that we are given as much as we can take.

Я узнал, что наиболее успешные люди и команды в любой сфере делают то, что мы можем взять на вооружение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I've learned is that the most effective people and teams in any domain do something we can all emulate.

Мы можем взять другую каплю завтра, и назавтра ваши белки будут другими - они изменяются после еды или после сна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we can take a different one tomorrow, and you will see your proteins tomorrow will be different - they'll be different after you eat or after you sleep.

Мы можем взять его за распространение поддельных товаров

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good, we can get him on distribution of counterfeit items.

То, что мы не можем взять силой, мы выиграем предательством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What we cannot take by force, we will win by subversion.

Можем взять отгул и съездить в город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could go into town, have a day out.

Так как эта задержка не зависит от нас, мы не можем взять на себя ответственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since this delay is beyond our control, we cannot assume any liability.

И я думаю, что могла бы взять ее на городскую ферму, мы можем сделать духи, а также поискать сокровища,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I thought I could take her to the city farm, and we can make perfume, and do a treasure hunt.

Конечно, мы можем взять факты с их сайта и процитировать их, потому что у них нет авторских прав на то, что произошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sure, we can pick the facts off their site and quote them, because they don't have a copyright on what happened.

Исходя из этого критерия, мы можем взять то, что говорили такие культы, как раэлианцы, и включить это в основные религиозные взгляды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Going by that yardstick we can take what cults like the raelians said and include that in mainstream religious views.

Мы можем это перевязать и ты сможешь ее взять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can tie it up and you can take it.

Мы можем взять лошадей и обе maquina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can take that way with the horses and the two guns.

Мы можем взять его на тест-драйв?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shall we take it for a test-drive?

Можем мы взять её на берег моря?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can we take it to the seaside?

О, тогда мы можем взять Каплана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, so we have enough to bust Kaplan.

Сколько мы можем взять у них взаймы и можем ли мы использовать их фотографии в нашей статье?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How much can we borrow from them, and can we use their pictures in our article?

Если нам повезет,мы можем найти ее и убедить Взять на себя роль отца в нашей миссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, with a little 'luck, we could trace them convince ... to take the place of his father in the mission.

Мы не можем просто взять и отшлёпать Пабло Эскобара как капризного ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't give Pablo Escobar a spanking as though he were some spoiled brat.

Если бы ей можно было сказать, что у меня теперь большее жалованье и что мы можем взять отпуск и совершить путешествие на сэкономленные деньги...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I could tell her that I had got a rise and that we could have a holiday and take a trip on the savings-

Пока не можем взять под свой контроль место преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, can't get control of the crime scene.

Чтобы это продвигалось вперед, можем ли мы, пожалуйста, взять соломинку опрос о том, должен ли Xenobot автоматически оценивать как заглушку любую из 15 000 + необработанных статей, которые находятся ниже 2500 байт?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To get this moving along, can we please take a straw poll on whether Xenobot should auto-assess as stub any of the 15,000+ unassessed articles that are below 2500 bytes?

Кристиан предложил взять с собой Йоханнеса. Мы можем петь грегорианские хоралы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Johannes could come, too, and we would maybe sing Gregorian chants.

Ра даже не знал, что у него было, что означает, что мы можем вернуться и взять его, не затронув тем самым линию времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ra never knew what he had, which means we can go back and take it, without adversely affecting the timeline.

Мы не можем взять Джонни на похороны в этом нелепом наряде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't take Johnny to the funeral in that ridiculous getup.

Ваша честь, мы можем взять небольшой перерыв?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Honor, uh, may we take a brief recess?

Почему бы вам не взять вино, так как, все равно мы не можем его пить или открыть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, uh, why don't you take the wine, since we can't drink it. Or open it.

Мы оба можем взять с собой 32 кг на самолет

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both we must toffee up to 32 kg in flight.

Мы можем сделать кое-что лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we can do something better than that.

А если рассматривать интересы группы, где не столько я, сколько моя команда против вашей, то, видя свидетельства своей неправоты, мы просто не можем их принять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when you bring group interests into account, so it's not just me, it's my team versus your team, whereas if you're evaluating evidence that your side is wrong, we just can't accept that.

Мы можем выяснить она в электронном виде проверялась ли где-нибудь на протяжении дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can find out if she electronically checked in anywhere during the day.

Но, когда приходишь на ферму, нельзя просто взять и вызвать у свиньи сердечный приступ, но мы же разбираемся в стентах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We said, so we'll put in a stent, but we're not going to put in a stent that we'd put in people.

Сейчас мы можем сказать, что, несмотря на развитие событий в направлении обеспечения проведения всеобъемлющих выборов, есть также и проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can say now that, while there are developments towards bringing about all-inclusive elections, there are also problems.

Послушай, Питер, почему бы тебе просто не взять книгу из шкафа и не помолчать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, Peter, why don't you just grab a book off the shelf and be quiet?

Думаю стоит взять эту на тест драйв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I quite like to take this one for a test drive.

Он ни за что не соглашался взять деньги у миллионеров, уверяя, что послезавтра все равно получит жалованье, а до этого времени какнибудь обернется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He flatly refused to take any money from the millionaires, assuring them that he was getting paid in two days anyway, and that, until then, he'd make it somehow.

Ты пришел сюда, чтобы взять в свои руки свою судьбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You came here to get control of your life.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «что мы можем взять». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «что мы можем взять» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: что, мы, можем, взять . Также, к фразе «что мы можем взять» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information