Щелочное удобрение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
окисление в щелочной среде - alkaline oxidation
кислотно-щелочной обмен - acid base metabolism
машина для щелочной очистки - lye peeler
щелочной раствор - lye solution
щелочной продукт деления - alkaline fission product
щелочной детергент - alkaline detergent
щелочной белильный раствор - alkaline bleach liquor
щелочной травитель - caustic etch
щелочной аккумулятор - alkaline battery
щелочной полевой шпат - alkaline feldspar
Синонимы к щелочной: щелочной
имя существительное: fertilizer, manure, manuring, soil, enrichment, dressing, dung
минеральное удобрение - fertilizer
органическое удобрение - organic fertilizer
полное удобрение - all-nutrient fertilizer
основное удобрение - base fertilizer
борное удобрение - boric fertilizer
комбинированное удобрение - combined fertilizer
стойловое удобрение - barnyard manure
предпосевное удобрение - presowing fertilization
гнездовое удобрение - hole fertilization
гранулированное удобрение - granular fertilizer
Синонимы к удобрение: удобрение, удобрительный тук, минеральное удобрение, оплодотворитель, опылитель, навоз, унавоживание, почва, грунт, земля
Значение удобрение: Вещество, к-рым удобряют почву для повышения урожайности.
После этого субъекта уничтожают и его тело используется как удобрение в Растительную Камеру. |
The subject is then terminated and their body used to fertilise the Flora Chamber. |
Такое же сильное оправдание, как и удобрение собственного участка органической самодельной бомбой. |
As strong a defence as the fertiliser in my home-made bomb was organic! |
Одно из них заключается в том, что не все удобрения, попадая в почву, поступают в растения. |
One of the negative impacts is if you put lots of fertilizer on the land, not all of it goes into the crops. |
Растения росли в соответствии с реальными условиями, с учетом освещения, влажности, силы тяжести, удобрений. |
The individual plants grew according to realistic programs taking into account light, water, gravitation, trace nutrients, and even attacks by programmed pests. |
Начали взрываться мешки с азотными удобрениями и бочки с машинным маслом. |
Bags of nitrogen fertilizer and drums of tractor oil were exploding like bombs. |
В биогазогенераторах навоз, технические культуры и органические твердые отходы преобразуются в экологичный источник энергии и эффективное удобрение. |
Biogas plants convert manure, energy crops and organic solid waste into clean energy and efficient fertilizer. |
Он получается при производстве удобрений; он производится в химической промышленности. |
It's produced in the fertilizer industry; it's produced in the chemical manufacturing industry. |
Заводы по производству химических удобрений в Прахово работали на импортных фосфатах и производимой в Боре серной кислоте. |
The fertilizer chemical plants in Prahovo had used imported raw phosphate and sulphuric acid from Bor. |
Эти фракции различаются по своему химическому составу, при этом ни крупно-, ни тонкодисперсная летучая зола непригодна для использования в качестве удобрения. |
These fractions differ in their chemical composition, and neither coarse nor fine fly ash should be used as fertilizer. |
Африканские фермеры знают, что им нужны удобрения; они не могут себе их позволить. |
African farmers know that they need fertilizer; they just can't afford it. |
В 1994 году во время приватизации его компания «Менатеп» якобы не выполнила свое обещание инвестировать 280 миллионов долларов в обмен на 20% акций компании по производству удобрений. |
The accusation: his Menatep group failed to invest $280 million, which it had promised in return for a 20% stake in the 1994 privatization of a fertilizer manufacturer. |
Ищем производителя, который сначала делал удобрения для табака, а потом для кукурузы. |
We are looking for a pesticide manufacturer who used to supply tobacco growers but transitioned to corn. |
К их памяти не было никакого почтения. В 19 веке существовала компания в Йоркшире, конечно же, которая выкапывала кости с полей брани в Европе и перемалывала их на удобрения. |
And so far from being revered, there was a firm in the 19th century in Yorkshire, of course, which swept up their bones from the battlefields of Europe in order to grind them into fertilizer. |
Ну, для одного из работодателей ты покупал до черта удобрения. |
Well, you've been buying a buttload for one of your employers. |
Он заказал удобрения. |
He's ordering fertilizer. |
Ваш образец, мистер Тёрнер, не что иное, как азотное удобрение. |
Your sample, Mr Turner. It's nothing but nitrogen fertilizer. |
И это будет работать настолько долго, насколько долго мы будем иметь дешевое ископаемое топливо, при помощи которого мы можем делать азотные удобрения и транспортировать все материалы и прочее. |
And that works as long as we have the cheap fossil fuels with which to make the nitrogen fertilizer and to transport all the inputs and so on. |
Им надо помочь с удобрениями. |
MAYBE THEY NEED A HAND WITH THAT FERTILIZER. |
Вчера я услышал, как они беседовали, и она учила его, как делать бомбу из минеральных удобрений. |
Yesterday, I heard them talking; she was teaching him how to make a bomb out of fertilizer. |
Сезонные поздравления от компании по производству удобрений. |
Season's greetings from the Little Gem Fertilizer Company. |
Мы предлагали им семена, удобрения, модернизацию ирригации. |
We'd offer them seeds, fertilizer, better irrigation. |
Понимаете, я не знаю видели ли вы кого-нибудь из посредников, но, знаете, у них есть куча всего крутого для удобрения почвы и аэропоники. |
You know, I don't know if you've seen any of their informationals, but, I mean, they have a ton of cool stuff on soil sustainability and aeroponics. |
Плоть превратиться в глину и золу для удобрения полей. |
Flesh transformed to clay and ash to fertilize the fields. |
He tried to run and now he's fertilizing the hokk? |
|
Take this fertilizer, toss it in the closet. |
|
Миссис Томс, этот мужчина там – покупатель вашего магазина удобрений и семян? |
Mrs. Toms, is that man over there a customer at your feed and seed store? |
И как питательные вещества - химические удобрения... и на данный момент, большинство фермерских удобрений получают из природного газа. |
And for the nutrients, chemical fertilizers... and at the moment most of the farmers' fertilizer is derived from natural gas. |
Мой отец поймал тебя, когда ты пытался сделать бомбу из удобрений и бензина. |
My father caught you trying to build a bomb out of fertilizer and gasoline. |
У нас есть удобрения и кое-какие инструменты. |
We've some fertiliser and tools. |
Мертвецы, такие, как Знамя, годятся лишь на финансовое удобрение для великих проектов. |
Dead things - such as the Banner - are only the financial fertilizer that will make it possible. |
(woman) Where would I find fertilizer for azaleas? |
|
Из удобрений можно делать бомбы, а ты в оперативной группе по этой банде, так что... |
Fertilizer can be used to make bombs and you're part of the gang task-force, so... |
Их можно выращивать на бедных почвах с небольшим количеством удобрений. |
They can be grown in poor soils with little fertilizer. |
Нитраты являются общими компонентами удобрений и взрывчатых веществ. |
Nitrates are common components of fertilizers and explosives. |
Куриный помет иногда гранулируют для использования в качестве удобрения, и этот продукт может дополнительно содержать фосфор, калий или азот. |
Chicken manure is sometimes pelletized for use as a fertilizer, and this product may have additional phosphorus, potassium or nitrogen added. |
В интенсивном сельскохозяйственном землепользовании навоз животных часто используется не так целенаправленно, как минеральные удобрения, и поэтому эффективность использования азота низкая. |
In intensive agricultural land use, animal manure is often not used as targeted as mineral fertilizers, and thus, the nitrogen utilization efficiency is poor. |
Чрезмерное удобрение мочой или другими азотными удобрениями может привести к слишком большому количеству аммиака для поглощения растениями, кислотным условиям или другой фитотоксичности. |
Over-fertilization with urine or other nitrogen fertilizers can result in too much ammonia for plants to absorb, acidic conditions, or other phytotoxicity. |
В большинстве CAFOs отходы свиней хранятся в больших открытых ямах, называемых лагунами, где отходы расщепляются анаэробными бактериями, а затем распыляются на посевы в качестве удобрения. |
At most CAFOs, hog waste is kept in large open-air pits called lagoons where waste is broken down by anaerobic bacteria and then sprayed onto crops as fertilizer. |
Тепло и влага способствуют этому процессу, аналогично созданию компостного удобрения. |
Warmth and moisture contribute to this process, similar to creating compost fertilizer. |
Вместо этого соединения, содержащие эти элементы, являются основой удобрений. |
Instead compounds containing these elements are the basis of fertilizers. |
В 1840-х годах европейцы знали ценность гуано и нитрата как удобрения и роль селитры во взрывчатых веществах. |
In the 1840s, Europeans knew the guano and nitrate's value as fertilizer and saltpeter's role in explosives. |
В отличие от этого, крупномасштабное сельское хозяйство часто включает в себя ирригационные системы, химические удобрения и комбайны или, по крайней мере, лестницы, например, чтобы добраться до плодовых деревьев. |
By contrast, larger-scale farming often involves irrigation systems, chemical fertilizers and harvesters or at least ladders, e.g. to reach up into fruit trees. |
Он также используется в производстве фармацевтических препаратов, удобрений, красителей, взрывчатых веществ, факелов и эмалей. |
It is also used in the manufacturing of pharmaceuticals, fertilizers, dyes, explosives flares and enamels. |
Большинство фосфатных пород можно использовать для обогащенного фосфатами органического удобрения. |
Most phosphate rocks can be used for phosphate rich organic manure. |
Вермикомпост можно смешать непосредственно в почве или смешать с водой, чтобы сделать жидкое удобрение, известное как червячный чай. |
Vermicompost can be mixed directly into the soil, or mixed with water to make a liquid fertilizer known as worm tea. |
Абуджийская декларация была написана по итогам африканского саммита по удобрениям, состоявшегося 13 июня 2006 года в Абудже, Нигерия. |
The Abuja Declaration was written at the conclusion of the Africa Fertilizer Summit on June 13, 2006, in Abuja, Nigeria. |
Куриный помет-это фекалии кур, используемые в качестве органического удобрения, особенно для почвы с низким содержанием азота. |
Chicken manure is the feces of chickens used as an organic fertilizer, especially for soil low in nitrogen. |
Однако добываются некоторые органические удобрения и добавки, в частности гуано и торф. |
However, certain organic fertilizers and amendments are mined, specifically guano and peat. |
Примерно 90% производства фосфатов горных пород используется для производства удобрений и кормовых добавок для животных, а остальное-для производства промышленных химикатов. |
Approximately 90% of rock phosphate production is used for fertilizer and animal feed supplements and the balance for industrial chemicals. |
Наблюдается образование таранкаита в зоне реакции удобрений. |
Tarankaite is observed to form in the reaction zone of fertilizers. |
Одно исследование показало, что использование “зеленых” удобрений и навоза является основной причиной более высокого уровня бактерий на органических фермах. |
One study concluded that the use of “green” fertilizers and manures was the primary cause of higher bacterial levels on organic farms. |
Там, где выращиваются сельскохозяйственные культуры, пополнение питательных веществ в почве обычно должно быть дополнено добавлением удобрений или органических веществ. |
Where crops are produced, the replenishment of nutrients in the soil must usually be augmented by the addition of fertilizer or organic matter. |
Было известно, что пахота, удобрение, прополка, орошение и защита растений должны соблюдаться надлежащим образом, чтобы урожай был богатым. |
It was known that ploughing, manuring, weeding, irrigation and crop protection need to be followed in a proper way for the yield to be rich. |
Часто эти яйца находятся в почве в тех местах, где люди испражняются снаружи и где необработанные человеческие фекалии используются в качестве удобрения. |
Often these eggs are in the soil in areas where people defecate outside and where untreated human feces is used as fertilizer. |
Переизбыток питательных веществ, поступающих из стоков удобрений, сточных вод или неточечных загрязнений, приведет к эвтрофикации. |
An overabundance of nutrient input from fertilizer run-off, sewage effluent, or non-point pollution will cause eutrophication. |
Идеально подходит пальмовое удобрение с медленным высвобождением и соотношением NPK около 8-2-12 с содержанием магния не менее 4%. |
Slow-release palm fertilizer with an NPK ratio of about 8-2-12 with at least 4% magnesium is ideal. |
Дикую растительность вырубают и сжигают, а золу используют в качестве удобрения. |
The wild vegetation is cut and burned, and ashes are used as fertilizers. |
После укоренения они могут процветать без орошения или внесения удобрений и устойчивы к большинству вредителей и болезней. |
Once established, they can flourish without irrigation or fertilization, and are resistant to most pests and diseases. |
Отдача от применения обогащенных микроэлементами удобрений может быть огромной для здоровья человека, социального и экономического развития. |
The returns of applying micronutrient-enriched fertilizers could be huge for human health, social and economic development. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «щелочное удобрение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «щелочное удобрение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: щелочное, удобрение . Также, к фразе «щелочное удобрение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.