Эмоциональный раздражитель - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
эмоциональный заряд - emotional charge
эмоциональный ориентир - emotional cue
как эмоциональный - how emotional
эмоциональная пустота - emotional emptiness
эмоциональные ресурсы - emotional resources
эмоциональное настроение - emotional mood
умышленное причинение эмоционального расстройства - intentional infliction of emotional distress
сезонные эмоциональные нарушения - seasonal affective disorders
эмоционально беспокоили человек - emotionally disturbed person
эмоциональная картина - emotional picture
Синонимы к эмоциональный: патетический, страстный, рьяный, пылкий, порывистый, горячий, пафосный, экстазный, воодушевленный, возбудимый
Значение эмоциональный: Вызванный, насыщенный эмоциями, выражающий их.
биполярный метод раздражения - bipolar stimulation
крем, не раздражающий кожу лица - non-irritating face cream
раздраженные люди - annoyed people
раздражать их - annoy them
становятся раздражительными - become irritable
раздражает ребенка - annoying child
уйти в гневе, раздражённым - to leave in a huff
тактильный раздражитель - tactual stimulus
мелкий раздражитель - minor stimulus
не будет раздражать - will not be annoyed
Синонимы к раздражитель: аллерген, микрораздражитель
Значение раздражитель: То, что вызывает в организме какую-н. реакцию, раздражение.
Эмоциональные реакции на внешние раздражители делятся на три измерения: удовольствие, возбуждение и доминирование. |
Emotional responses to environmental stimuli fall into three dimensions; pleasure, arousal and dominance. |
Трудные дети, как правило, очень эмоциональны, раздражительны и суетливы, а также много плачут. |
Difficult babies tend to be very emotional, irritable and fussy, and cry a lot. |
Значительная часть детей страдает от потери аппетита, потери веса, раздражительности, эмоциональной неустойчивости и ночного недержания мочи. |
A considerable proportion of children suffer from loss of appetite, weight loss, irritability, emotional instability, and bed wetting. |
В тесте реакции проводимости кожи на неприятные раздражители испытуемые показали селективный ингибирующий механизм эмоциональной обработки. |
In a test of skin conductance responses to unpleasant stimuli, the subjects showed a selective inhibitory mechanism on emotional processing. |
Присяжные более эмоциональны, чем судья, и если дать судье власть, абсолютную власть признать кого-то виновным... |
Juries are more emotional than judges, so if you give a judge absolute power to declare someone guilty... |
Оценка категории токсичности сапонинов в киноа рассматривает их как слабые раздражители глаз и дыхательных путей и как низкий желудочно-кишечный раздражитель. |
The toxicity category rating of the saponins in quinoa treats them as mild eye and respiratory irritants and as a low gastrointestinal irritant. |
Абсолютная честность не всегда самая дипломатичная и безопасная форма общения с эмоциональными существами. |
Absolute honesty isn't always the most diplomatic, nor the safest form of communication with emotional beings. |
И после такого количества контактов с политиками я могу сказать вам, что они все так или иначе эмоциональные уроды. |
And from that much contact with politicians, I can tell you they're all emotional freaks of one sort or another. |
В соответствии с Законом о развитии потенциала и защите женщин выделяют два вида насилия в отношении женщин: физическое и эмоциональное насилие или ущерб имуществу. |
Based on the Law on the development and protection of women, there are two kinds of violence against women: physical and emotional violence or damages to asset. |
Bob, I'm touched by your outpouring of emotion. |
|
Так как ты не под НЗТ, и подвержен необузданным эмоциональным приступам альтруизма, я решил, что диаграмма поможет. |
So, since you're not on NZT, and you're therefore subject to all kinds of unruly, emotionally driven altruism, I thought a pie chart might help. |
И мы не ускоряем или переносим смерть пока всё ещё помогаем с эмоциональным, физическими, духовными и практическими потребностями наших гостей. |
And we neither hasten nor postpone death while still supporting the emotional, physical, spiritual and practical needs of our guests. |
Черт бы вас побрал! - заявил доктор Дейника с необычной для него раздражительностью. - Что, в конце концов, с вами происходит? |
'Goddammit,' he expostulated politely in an uncommon excess of exasperation, 'what's the matter with you two men anyway? |
Это сложная комбинция... визуальных и инфразвуковых слуховых раздражителей искусно созданная, чтобы усиливать электрические импульсы мозга, загоняя его в бесконечный цикл. |
It's a complex combination of visual and subsonic aural stimuli ingeniously designed to amplify the electrical impulses of the brain, trapping it in an endless loop. |
British women, famously over-emotional, am I right? |
|
Знаешь, обычно паранойя свойственная людям, которые прошли через серию эмоциональных и психологических расстройств. |
You know, typically, episodes of paranoia might be symptomatic of a wide range of emotional and mental issues. |
No more emotional entanglements. |
|
Слуховые раздражители притупляют периферическую чувствительность и обеспечивают оптимальную сосредоточенность, именно поэтому хирурги включают классическую музыку в операционной. |
Auditory distraction dulls the peripheral senses and allows for optimal focus, which is why surgeons play classical music in the O.R. |
Ты продемонстрировал эмоциональную слабость по отношению к детям и женщинам. |
You've demonstrated an emotional weakness for children and women. |
YOU'RE MY AGE, EMOTIONALLY. |
|
Филип нашел, что с ним легко ужиться, если не обращать внимания на его раздражительность, вызванную болезнью. |
Philip found him, except for the irritability which was a symptom of his disease, an easy guest. |
Она выстроила эмоциональные стены... вина, никчемность, безнадежность. |
She's built emotional walls... guilt, worthlessness, hopelessness. |
Миндалевидное тело, эмоциональный центр моего мозга, захватило мою префронтальную кору, которая связана с мышлением. |
My amygdala, which is the emotional center of my brain, has hijacked my prefrontal cortex, which is the rational side. |
И если правда в том, что я здесь эмоциональный человек, которому необходимо сдерживать себя, то это не соответствует тому, что тебе сейчас нужно, не так ли? |
And if the truth is that I am an emotional person who has to rein herself in, it doesn't fit with what you need now, does it? |
Предположим, перед соревнованиями, если я эмоционально привязан к девушке, это может негативно повлиять на мой настрой и как следствие негативно повлияет на мои тренировки. |
Let's say before a contest, if I get emotionally involved with a girl... that can have a negative effect on my mind... and therefore destroy my workout. |
Физически Бекс никак не пострадает, но эмоционально и психологически... Я настоятельно рекомендую лечение. |
So physically, Bex is going to be just fine, but emotionally, psychologically, I strongly recommend therapy. |
Это отнимает эмоциональные силы. |
There's an emotional toll that comes out of this. |
И если ты хочешь причинить Стилински опустошающую, эмоциональную боль, которая сметает всё... |
And if you want to cause Stilinski that devastating, soul-crushing emotional pain... |
Но сейчас она реагирует на раздражители, и её состояние стабильно. |
But she's responsive now, and her condition is stable. |
Сказала, что у меня эмоционально артистический спектр. |
Erm, she said that emotionally I was on the artistic spectrum. |
Крайние уровни умственной усталости приводят к неспособности выполнять регулярные задания и раздражительности. |
Extreme levels of mental fatigue lead to an inability to perform regular tasks and irritability. |
Последующий эмоциональный коллапс Скайуокера приведет к тому, что он полностью примет темную сторону Силы и примет облик Дарта Вейдера, Повелителя Ситов. |
Skywalker's subsequent emotional collapse would lead him to fully embrace the dark side of the Force and assume the persona of Darth Vader, Lord of the Sith. |
Консультанты помогают клиентам справиться с эмоциональными, психологическими, медицинскими, социальными и экономическими последствиями результатов тестирования и адаптироваться к ним. |
Counselors help clients cope with and adapt to the emotional, psychological, medical, social, and economic consequences of the test results. |
Для некоторых сексуальные или близкие эмоциональные отношения с людьми непостижимы. |
For some, sexual or close emotional relationships with humans are incomprehensible. |
Клеи PMF устраняют ошибки смешивания конечным пользователем и уменьшают воздействие отвердителей, которые могут содержать раздражители или токсины. |
PMF adhesives eliminate mixing mistakes by the end user and reduce exposure of curing agents that can contain irritants or toxins. |
Галлюцинация определяется как чувственное восприятие при отсутствии внешних раздражителей. |
A hallucination is defined as sensory perception in the absence of external stimuli. |
Психологи развития, интересующиеся социальным развитием, изучают, как люди развивают социальные и эмоциональные компетенции. |
Developmental psychologists who are interested in social development examine how individuals develop social and emotional competencies. |
Л-ДОФА эффективна против уменьшенного проявления аффекта и эмоционального ухода, отчужденности от общества, апатии. |
L-DOPA is effective against reduced affect display and emotional withdrawal, aloofness from society, apathy. |
Многие ветераны войн в Ираке и Афганистане столкнулись с серьезными физическими, эмоциональными и эмоциональными потрясениями. |
Many veterans of the wars in Iraq and Afghanistan have faced significant physical, emotional, and relational disruptions. |
Психологи использовали такие методы, как факторный анализ, чтобы попытаться сопоставить эмоциональные реакции с более ограниченным числом измерений. |
Psychologists have used methods such as factor analysis to attempt to map emotion-related responses onto a more limited number of dimensions. |
В нем голос певца плывет над инструментами, создавая почти такие же последовательные эмоциональные эффекты, как и в декорациях поэмы Руссо. |
In it the singer's voice floats over the instruments, creating much the same the successive emotional effects as those in settings of Rousseau's poem. |
Крапивница - это реакция гистамина в ответ на холодные раздражители, включая резкое падение температуры, холодный воздух и холодную воду. |
The hives are a histamine reaction in response to cold stimuli, including a drastic drop in temperature, cold air, and cold water. |
Колибри очень чувствительны к раздражителям в их зрительных полях, реагируя даже на минимальное движение в любом направлении, переориентируясь в полете. |
Hummingbirds are highly sensitive to stimuli in their visual fields, responding to even minimal motion in any direction by reorienting themselves in midflight. |
Учащиеся могут нуждаться в этой помощи, чтобы получить доступ к предмету, физически получить доступ к школе или удовлетворить свои эмоциональные потребности. |
Students may need this help to access subject matter, physically gain access to the school, or meet their emotional needs. |
Поэты, хотя и не такие постоянные раздражители, как многосложно названные певцы, время от времени подкрадываются. |
Poets, although not such a constant annoyance as polysyllabically named singers, creep in now and then. |
Положительная или отрицательная эмоциональная реакция в сочетании с аффектом имеет много общего с оценкой и количеством мотивационной последовательности. |
A positive or negative emotional response in conjunction with the affect has much to do with the appraisal and the amount of motivational consistency. |
Участвуя в маркировке аффекта, субъекты субъективно сообщают о более низких уровнях эмоционального аффекта, чем в идентичных условиях без маркировки аффекта. |
When engaging in affect labeling, subjects subjectively report lower levels of emotional affect than they do in identical conditions without the affect labeling. |
Мелвилл, возможно, написал эту историю как эмоциональную реакцию на плохие отзывы, полученные Пьером, его предыдущим романом. |
Melville may have written the story as an emotional response to the bad reviews garnered by Pierre, his preceding novel. |
Мы все были эмоционально и умственно потрясены в конце этого пробега. |
We were all emotionally and mentally zapped at the end of that run. |
Хотя они и ниже Серафимов, их эмоциональное самосознание имеет более высокое преимущество, чем сильное желание. |
Though lower than the Seraphim, their emotional self-awareness has a superior advantage of powerful desire. |
Генитальные проявления используются для обозначения эмоциональных состояний, и члены группы встряхивают ветви, что, по-видимому, является игривой деятельностью. |
Genital displays are used to indicate emotional states, and group members shake branches, which is apparently a playful activity. |
Дуа, эмоциональный персонаж этого раздела книги, по-видимому, единственный, кто практикует его в браке. |
Dua, the Emotional who functions as protagonist of this section of the book, appears to be the only one who practices it while married. |
Растущее число исследований иллюстрирует значительную взаимосвязь между запугиванием и эмоциональным интеллектом. |
A growing body of research illustrates a significant relationship between bullying and emotional intelligence. |
Короткоцепочечные жирные спирты считаются раздражителями глаз, в то время как длинноцепочечные спирты-нет. |
Short-chain fatty alcohols are considered eye irritants, while long chain alcohols are not. |
Nas на этой записи вырос, с эмоциональным расширением, которое предполагает такое созревание. |
The Nas on this record has grown, with the emotional expansion such maturation suggests. |
Эмоциональное содержание лирики или фразы предполагает цвет и объем тона и является личным выбором художника. |
The emotional content of the lyric or phrase suggests the color and volume of the tone and is the personal choice of the artist. |
Согласно их результатам, чувствительные и менее эмоционально интеллигентные люди с большей вероятностью будут уязвимы к мошенничеству в интернете знакомств. |
Per their results, sensitive and less emotionally intelligent people are more likely to be vulnerable to online dating scams. |
То есть толпа со временем меняет свой уровень эмоциональной напряженности, и поэтому ее можно отнести к любому из четырех типов. |
That is, a crowd changes its level of emotional intensity over time, and therefore, can be classed in any one of the four types. |
Что же касается представителей эмоциональной культуры, занимающихся бизнесом в нейтральной культуре, то их не должно отпугивать отсутствие эмоций. |
As for those from an emotional culture doing business in a neutral culture, they should not be put off by a lack of emotion. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «эмоциональный раздражитель».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «эмоциональный раздражитель» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: эмоциональный, раздражитель . Также, к фразе «эмоциональный раздражитель» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.