Это первое, что приходит - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
это утро - this morn
и это все - and it's all
поэтому это - so it
это сделал - I did
ну, это уж роскошь - well, that's luxury
это что - what's this
откуда это у тебя - where did you get that
сделать это сейчас - do it now
погляди на это - look at this
скопируй это - copy this
Синонимы к это: именно, настоящий, данный, сеять, нынешний, есть, буква, таковой, текущий
занявший первое место - first-place finisher
первое лицо единственного числа - first person singular
первое национальное сообщение - first national communication
первое дробление замоченного кукурузного зерна - first grinding of wet maize grains
его первое заседание - his first meeting
которая провела свое первое заседание - which held its first meeting
первое заседание постоянного - first session of the permanent
первое межсессионное совещание - first intersessional meeting
провел свое первое - held its inaugural
первое международное десятилетие для - the first international decade for
Синонимы к первое: блюдо, суп, бульон, во-первых, на первом месте, на певом месте
нет, но что - not but what
браться за что-л. - take on smth.
жизнь чернокожих также что-то значит - life black also mean something
человек, знающий что к чему - a person who knows what's what
чинить кое-как что-л. - tinker smth.
что же такое - what is
что моя - my
что это - what is it
что это такое? - what it is?
что я могу - what I can
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
приходить в изумление - be amazed
приходите завтра - come back tomorrow
еда приходит - food is coming
затем приходит - subsequently comes
Вы приходите ко мне - you come see me
источник приходит к выводу, что - the source concludes that
энергия приходит - energy comes
приходится значительная доля - account for a large proportion
он приходит - he comes around
приходить со мной - be coming with me
Синонимы к приходит: приехать, приходить, приезжать, прибывать, подходить, доходить, входить, вступать, впадать, часто бывать
Фойл приходит в ярость и превращается в человека, охваченного жаждой мести, - это первое из многих превращений. |
Foyle is enraged and is transformed into a man consumed by revenge, the first of many transformations. |
Я хочу чтобы ты сказал мне первое что приходит на ум. |
I want you to tell me the first thing that comes to your mind. |
Это первое, что приходит в голову, когда я вспоминаю о нем. яркий образ, который на самом деле я просто выдумала. |
Its the first thing about him that comes to mind an intense image, that in reality |
Первое, что приходит на ум — недовольство. |
Anger would be the first word that I would think of. |
Когда упоминается Портленд, этот город-первое, что приходит на ум большинству людей. |
When 'Portland' is mentioned, this city is the first thing that springs to mind for most people. |
Something to say when you've been caught out. |
|
Что первое приходит тебе в голову? |
What's the first thing that comes to your mind? |
Когда в Древнем Египте вспоминают женщин, первое, что приходит на ум большинству, - это образ Клеопатры, или, точнее, Клеопатры VII. |
When women in ancient Egypt are evoked, the first image that comes to mind for most is that of Cleopatra, or more precisely, Cleopatra VII. |
Когда 12-летний мальчишка видит, как его мать умирает от рака, первое, что приходит на ум - это начать молить Бога за нее. |
When a 12-year-old watches his mother dying of cancer, it's only natural to beg God for her life. |
Я просыпаюсь в кресле или на полу, и первое, что приходит в голову, ну, может, в следующий раз |
I wake up in a chair or I wake up on the floor, and the first thought I have is, oh, well, maybe next time |
The usual reason is because you're on steroids. |
|
Но элита - это первое слово, которое приходит на ум, в то время как 70% учились в государственных школах, не в частных. |
But posh IS the first word that comes to mind - when 70% were state educated, not privately educated. |
Первое, что приходит на ум - понятия не имею. |
Off the top of my head? I have no idea. |
Когда ты просыпаешься утром, Пух, говорит Поросенок, что тебе самое Первое приходит в голову и что ты говоришь? |
When you wake up in the morning, Pooh, said Piglet at last, what's the first thing you say to yourself? |
Первое, что приходит в голову - рубцевание в уретре. |
Off the top of my head, I would say urethral scarring. |
Но приходит Первое из Семидесяти Первых. |
The First of the Seventy-First is come. |
Ну, первое, что приходит в голову - не скажу, что у нас много общего, за исключением круга общения. |
Well, off the top of my head, I'd say we don't have a lot in common except for the people we're involved with. |
Когда думаешь о революционной технологии, то первое, что приходит на ум – это явно не электрическая лампочка. |
A light bulb may not be the first thing that springs to mind when thinking about revolutionary technology. |
Первое, что приходит на ум, - это модель с простым домашним обедом из мешка. |
First thing that comes to mind is model with simple homemade sack lunch. |
Тут первое, что приходит на ум, это двусторонний скотч и немного мраморной говядинки из моей столовки. |
Off the top of my head, I'm thinking... double-sided tape and some sort of luncheon meat. |
Хотя это всего лишь симуляция, подобная реконструкция даёт надежду, что вскоре мы сможем сделать первое фото чёрной дыры и по нему определить размер её кольца. |
Although this is just a simulation, reconstruction such as this give us hope that we'll soon be able to reliably take the first image of a black hole and from it, determine the size of its ring. |
To see me and cherish me, and put me first. |
|
Firstly, what I need from you is Susan Ayliss's phone number. |
|
У разносчицы, которая часто сюда приходит. |
She's a peddler who comes here often. |
Повезло, что это твоё первое правонарушение, Питер. |
You're just fortunate this is your first offense, Peter. |
The Adversary oft comes in the shape of a he-goat. And whispers. |
|
Это самые ранние цветы на Перевале, -воскликнула она, - они напоминают мне мягкий ветер оттепели и первое тепло и подтаявший снег. |
'These are the earliest flowers at the Heights,' she exclaimed. 'They remind me of soft thaw winds, and warm sunshine, and nearly melted snow. |
Все будут хотеть нашего расширения и может в итоге мы откроем еще одно заведение, но не будем пытаться полностью повторить первое. |
They would want us to expand and open another one and maybe eventually we would. But we wouldn't try to re-create the first one. |
Первое: научно было доказано, что утвердительная мысль в сотни раз сильнее, чем отрицательная, так что нет повода для волнения. |
It has been proven now scientifically that an affirmative thought is hundreds of times more powerful than a negative thought, so that eliminates a degree of worry right there. |
Просторная машина с кондиционером - это первое решение. |
A spacious air-conditioned car is a first solution. |
Почему она приходит в мой дом? |
Why does it come into this house? |
— Меня — трое, — с достоинством прогудел Свистун. — Сейчас я в своем втором образе. Превосходящем мое первое я, но еще недостаточном для перехода в третью степень. |
“I be three,” said Hoot, with dignity. “I be now a second self. Much preferable to first self and unready yet for third.” |
Забавную такую картину представляет из себя первое пребывание Стэфана в Чикаго. |
Paints a pretty little picture of Stefan's first experience in Chicago. |
Первое появление, второе место, с минус семь, это Джош Уиддикомб. |
First appearance, second place, with minus seven, it's Josh Widdicombe. |
Я там разузнаю, может, получится провести твоё первое слушание пораньше. |
I'll check and see if I can get your first appearance moved up. |
Говорят, что наш город - первое место в Англии, куда на восходе заглядывает солнце |
They do say this town be the first place in England that the sun do reach of a morning. |
Первое предложение заменить термин гермафродит на интерсексуал было сделано Кавадиасом в 1940-х годах. |
The first suggestion to replace the term 'hermaphrodite' with 'intersex' was made by Cawadias in the 1940s. |
Сборная Анголы по футболу квалифицировалась на чемпионат мира по футболу 2006 года, так как это было их первое выступление на финальной стадии чемпионата мира. |
The Angola national football team qualified for the 2006 FIFA World Cup, as this was their first appearance on the World Cup finals stage. |
В 1929 году Чарльз Фрэнсис Поттер основал первое гуманистическое общество Нью-Йорка, в состав консультативного совета которого вошли Джулиан Хаксли, Джон Дьюи, Альберт Эйнштейн и Томас Манн. |
In 1929 Charles Francis Potter founded the First Humanist Society of New York whose advisory board included Julian Huxley, John Dewey, Albert Einstein and Thomas Mann. |
Первая морская скважина в Техасе была пробурена в 1938 году, но первое нефтяное открытие было сделано только в 1941 году в округе Джефферсон. |
The first offshore well in Texas was drilled in 1938, but the first oil discovery was not made until 1941, off Jefferson County. |
The next month that year, it topped at number-one. |
|
Первое печатное издание Гомера было выпущено в 1488 году в Милане, Италия. |
The first printed edition of Homer was produced in 1488 in Milan, Italy. |
В 1643 году Абрахам Уилок выпустил в Кембридже первое в Англии издание со староанглийским текстом и латинским текстом в параллельных колонках. |
In 1643, Abraham Whelock produced at Cambridge an edition with the Old English text and the Latin text in parallel columns, the first in England. |
Первым председателем был избран министр финансов Канады Пол Мартин, а министр финансов Германии Ханс Эйхель провел первое заседание. |
Canadian finance minister Paul Martin was chosen as the first chairman and German finance minister Hans Eichel hosted the inaugural meeting. |
Первое поколение Fortuner было представлено на Международной автомобильной выставке в Таиланде в декабре 2004 года и выпущено в начале 2005 года. |
The first generation Fortuner was unveiled at the December 2004 Thailand International Motor Expo and released in early 2005. |
Возможность стучит-Гинносуке приходит с надеждой открыть ресторан в стиле Гудков. |
Opportunity Knockers - Ginnosuke comes over with hopes to start a Hooters style restaurant. |
Это было первое международное информационное агентство для черных газет. |
It was the first international news agency for Black newspapers. |
На самом деле первое издание было опубликовано под видом настоящего средневекового романа из Италии, обнаруженного и переизданного вымышленным переводчиком. |
In fact, the first edition was published disguised as an actual medieval romance from Italy, discovered and republished by a fictitious translator. |
Например, первое доказательство теоремы о четырех цветах было доказательством исчерпания с 1 936 случаями. |
For example, the first proof of the four color theorem was a proof by exhaustion with 1,936 cases. |
Первое зарегистрированное использование флокса в качестве названия цвета на английском языке было в 1918 году. |
The first recorded use of phlox as a color name in English was in 1918. |
Если 7 приходит до того, как точка откатывается, коэффициенты выплачиваются с истинными коэффициентами 1 к 2, если 4 или 10-точка, 2 к 3, если 5 или 9-точка, или 5 к 6, Если 6 или 8-точка. |
If a 7 comes before the point is rolled, the odds pay at true odds of 1-to-2 if 4 or 10 is the point, 2-to-3 if 5 or 9 is the point, or 5-to-6 if 6 or 8 is the point. |
Первое железнодорожное сообщение с Харьковом было открыто в 1869 году. |
The first railway connection of Kharkiv was opened in 1869. |
В 2012 году команда БПЛА Canberra успешно заняла первое место в престижном конкурсе БПЛА Outback Challenge. |
In 2012, the Canberra UAV Team successfully took first place in the prestigious UAV Outback Challenge. |
Первое поселение протоболгар, возможно, находилось в предгорьях Памира и Гиндукуша. |
The first settlement of Proto-Bulgarians was possibly located in the foothills of Pamir and Hindu Kush. |
Пусть люди всюду ободряются и надеются, ибо крест склоняется, полночь проходит, и радость приходит с наступлением утра. |
Let the people take heart and hope everywhere, for the cross is bending, midnight is passing, and joy cometh with the morning. |
Уже расстроенная этим откровением, Кристина приходит в ужас, узнав, что на самом деле она дочь известного серийного убийцы. |
Already upset by this revelation, Christine is then horrified to learn that she is actually the daughter of a notorious serial killer. |
Это вежливо сформулированный вопрос, который обычно приходит в голову большинству биографий в какой-то момент. |
But you will probably respond that your disagreement is with the appropriateness of the presentation with the context of the topic. |
Socrates arrives and accelerates Dan's healing process. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «это первое, что приходит».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «это первое, что приходит» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: это, первое,, что, приходит . Также, к фразе «это первое, что приходит» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.