Первое лицо единственного числа - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: first, maiden, top, former, opening, premier, premiere, pioneer, primus, virgin
первый этаж - first floor
первый город - first city
первый бой - first fight
по счету первый - the account first
первый заместитель председателя - First Deputy Chairman
первый заместитель руководителя аппарата государственной думы - First Deputy Head of Staff of the State Duma
Первый МГМУ имени Сеченова - I.M. Sechenov First Moscow State Medical University
первый помощник капитана - first officer
первый анод - first gun
первый рез - face cut
Синонимы к первый: первый, ранний, значительный, ведущий, выдающийся, верхний, высший, максимальный, самый главный, бывший
Антонимы к первый: последний, поздний, крайний, конечный, окончательный, худший, заключительный, неважный
Значение первый: Первоначальный, самый ранний.
имя существительное: face, person, countenance, visage, physiognomy, kisser, phiz, image, front, favor
смотреть в лицо чему-л. - to face smth.
застрахованное лицо - insured person
выборное лицо штата - statewide elected official
покраснеть лицо - flush face
лицо, предлагающее самую высокую цену - highest bidder
второе лицо множественного числа - second person plural
постное лицо - lean face
длинное лицо - long face
служебное лицо - official
ясное лицо - clear face
Синонимы к лицо: человек, сторона, вид, образ, представитель, картина, личность, фигура, субъект
Антонимы к лицо: затылок, тыл, зад, изнанка, выворот, рожа, маска, жират
Значение лицо: Передняя часть головы человека.
имя прилагательное: only, single, exclusive, sole, singular, one, last, lane, only-begotten
единственный в своем роде - one of a kind
мой единственный - my one and only
единственный аргумент - lone argument
единственный сын - The only son
единственный учредитель - sole founder
единственный истинный бог - only true God
единственный наставник - the only mentor
единственный душеприказчик - sole executor
это единственный выход - it is the only thing to do
единственный законный и подлинный собственник - sole legal and beneficial owner
Синонимы к единственный: единственный, единый, особый
Значение единственный: Только один.
имя существительное: number, date, numeric, tally, tale
сокращение: n., No.
шестое число - sixth
число определения размеров элементов поперечного набора - framing number
мнимое число - imaginary number
относительное число - directed number
гексабромное число - insoluble bromide number
входить в число - be among the
число пропусков занятий - the number of absenteeism
бесчисленное число - countless
число М - Mach number
выводить в число лидеров - lead into the lead
Синонимы к число: число, номер, количество, большое количество, многочисленность, группа, дата, срок, время, период
Значение число: Понятие количества, величина, при помощи к-рой производится счёт.
Следующая планета Уран, это единственная планета, как бы лежащая на боку. |
Uranus comes next, the only planet that lies on its back. |
Первое — это ценности и демография. |
First are values and demographics. |
Единственная помощь, от охранников — сексуальная. |
The only attention you get from the guards in there is sexual. |
Я услышал звук вроде боя единственного колокола, за которым последовал громкий рев. |
I heard a sound like a single bell chime, followed by a great roaring. |
Единственно хочу сказать, что лично я не одобряю всей этой новомодной показухи. |
However, I can tell you that I personally do not approve of these modern flashy techniques. |
Единственному братству, объединяющему всех христиан в единстве и любви. |
Our brotherhood unites to the Christians in unit and love. |
И Великобритания не единственная страна, в которой производительность растет медленно или вообще не растет. |
Nor is the UK the only country to be experiencing flat or slow productivity growth. |
Тем временем женщина, спасшая Итана, дает свое первое интервью. |
Meanwhile, the neighborhood heroine who rescued little Ethan has spoken for the first time... |
Все будут хотеть нашего расширения и может в итоге мы откроем еще одно заведение, но не будем пытаться полностью повторить первое. |
They would want us to expand and open another one and maybe eventually we would. But we wouldn't try to re-create the first one. |
Здесь говорится,... Возьми сына твоего, единственного твоего, которого ты любишь... и пойди в землю Мория и там принеси его... во всесожжение на одной из гор. |
It says: 'Take thy son Isaac whom thou lovest into the land of Moriah and offer him there for a burnt offering upon one of the mountains. |
Должен же я спросить сердца их предварительно, чтобы... enfin, чтобы не помешать сердцам и не стать столбом на их дороге... Я единственно из благородства. |
I was bound to question their hearts beforehand that I...enfin, that I might not constrain their hearts, and be a stumbling-block in their paths. I acted simply from honourable feeling. |
На 6й ежегодной Конференции по снабжению он получил высокую награду первое место в среднем классе правительственной награды закупок. |
At the 6th annual Chinese government procurement conference, it won the highly coveted first choice in middle class of government procurement award. |
Это не единственная катастрофа, которую перекрыло это знаменательное событие, спрятав за туманом нового мирового порядка. |
It wasn't the only disaster cloaked by those momentous events hidden from view in the fog of a new world order. |
Первое место занимает Ники Халлен из команды Аквамарин, 268 очков. |
First is Nicky Hullen of Aquamarine with 268 points. |
Этот пес пожалуй единственная вещь, которую я привез из командировки. |
This guy's the only uncomplicated thing that came out of my tour. |
Первое: научно было доказано, что утвердительная мысль в сотни раз сильнее, чем отрицательная, так что нет повода для волнения. |
It has been proven now scientifically that an affirmative thought is hundreds of times more powerful than a negative thought, so that eliminates a degree of worry right there. |
И единственная преграда для установления мира. |
And the single greatest impediment to peace. |
Просторная машина с кондиционером - это первое решение. |
A spacious air-conditioned car is a first solution. |
Я достану первое кольцо вторым. Итак, девушки, мы находим второе кольцо первыми, вторгаемся в лагерь врага, и забираем первое кольцо... вторым. |
I'll get to the first ring in a second, Now, girls, we find the second ring first, we infiltrate the enemy camp, and get the first ring... second. |
Фуджитани метится на первое место сложным прыжком из передней стойки. |
Fujitani will aim for the top with a difficult forward dive. |
Неужели ее взгляд на этот брак должен быть единственно верным? |
Was her point of view the only possible one with regard to this marriage? |
Но если это единственная наша проблема, то мы в неплохой форме. |
But if that's all we got, we're in good shape. |
Первое появление, второе место, с минус семь, это Джош Уиддикомб. |
First appearance, second place, with minus seven, it's Josh Widdicombe. |
В столовой Синего Кабана было пусто, и я не только заказал обед, но и принялся уже за первое блюдо, прежде чем слуга узнал меня. |
The coffee-room at the Blue Boar was empty, and I had not only ordered my dinner there, but had sat down to it, before the waiter knew me. |
Мысль о том, что отец просит помочь меня, единственного сына, оставшегося на ранчо, наполнила меня печалью. |
To know that my father had to resort to ask me help from me, his only remaining son The one who is used to saw in the ranch filled me with sadness. |
Послушай, Сантос - моя единственная ниточка на теперешний момент, к тому, что случилось со мной в те пять лет, когда досье вдруг покрылось белыми пятнами. |
Santos is the only lead I have right now about what happened to me during those five years my file went blank. |
Единственно, чего я хотел все эти годы - как следует измочалить Финнегана. |
The one thing I wanted to do after all these years was beat the tar out of Finnegan. |
Единственная причина, почему я звонил Бэллу, это потому, что эти ниггеры |
The only reason why I even called Bell was because these niggers |
Говорят, что наш город - первое место в Англии, куда на восходе заглядывает солнце |
They do say this town be the first place in England that the sun do reach of a morning. |
Слушай, умный ты наш, расскажи братану первое правило поездок в моей машине. |
Hey, college boy, tell your brother the first rule of riding in my car. |
Ну, все равно я не знала, куда мне пойти, и хотя мы с тобой разошлись но ты все равно единственная, кого я знаю в здесь. |
I didn't know where to go, and I know we've drifted apart.. but you're the only person I know here. |
Это был его первое и единственное прикосновение с миром бизнеса, но это принесло ему около миллиарда долларов. |
It was his first and only foray into the business world, but it netted him nearly a billion dollars. |
Ну... не хочу вас прерывать, ребята, но единственная технология, которую я здесь наблюдаю, это груда пыльных, старых книг. |
Well, I hate to break it to you folks, but the only technology I'm seeing is a bunch of dusty old books. |
И одноглазый не сводил своего единственного ока с гроссмейстеровой обуви. |
The one-eyed man was keeping his single peeper firmly fixed on the Grossmeister. |
Первое выступление перед целой ареной после возвращения. |
First time back in front of an arena crowd. |
Он использовал одного, чтобы купить химикат, другого приготовить, и единственная связующая нить - это сам хакер. |
He used one guy to purchase the chemicals, another to cook, and the only common thread... the hacker himself. |
Единственная проблема была в том, что эта маленькая коварная корова пыталась меня шантажировать. |
The only trouble was, the sly wee cow was trying to blackmail me. |
Первая морская скважина в Техасе была пробурена в 1938 году, но первое нефтяное открытие было сделано только в 1941 году в округе Джефферсон. |
The first offshore well in Texas was drilled in 1938, but the first oil discovery was not made until 1941, off Jefferson County. |
Тем не менее, первое крупное свидетельство древних или средневековых катапульт было найдено в 1912 году в Ампурии. |
Still, the first major evidence of ancient or medieval catapults was found in 1912 in Ampurias. |
С Россией в Великом единстве расцветет Башкортостан! |
With Russia in a great unity Blossom, Bashkortostan! |
Первое печатное издание Гомера было выпущено в 1488 году в Милане, Италия. |
The first printed edition of Homer was produced in 1488 in Milan, Italy. |
Первым председателем был избран министр финансов Канады Пол Мартин, а министр финансов Германии Ханс Эйхель провел первое заседание. |
Canadian finance minister Paul Martin was chosen as the first chairman and German finance minister Hans Eichel hosted the inaugural meeting. |
Единственная ошибка в выходные дни Пике произошла в воскресной утренней разминке, когда он и Дерек Дейли столкнулись, входя в угол после боксов. |
The only mis-step of Piquet's weekend came in the Sunday morning warmup when he and Derek Daly collided entering the corner after the pits. |
Когда пятый студийный альбом Уильямса, Escapology, был выпущен в конце 2002 года, он занял первое место по крайней мере в 10 странах мира. |
When Williams' fifth studio album, Escapology, was released in late 2002, it hit number one in at least 10 countries around the world. |
Каждый диагональный элемент соответствует собственному вектору, единственная ненулевая составляющая которого находится в том же ряду, что и этот диагональный элемент. |
Each diagonal element corresponds to an eigenvector whose only nonzero component is in the same row as that diagonal element. |
У них есть мясистое подземное корневище, а цветущий стебель-единственная часть над уровнем земли. |
They have a fleshy underground rhizome and the flowering stem is the only part above ground level. |
Например, первое доказательство теоремы о четырех цветах было доказательством исчерпания с 1 936 случаями. |
For example, the first proof of the four color theorem was a proof by exhaustion with 1,936 cases. |
Беларусь, похоже, единственная другая страна, которой Россия боится. |
Belarus seems to be the only other country which Russia fears. |
Первое железнодорожное сообщение с Харьковом было открыто в 1869 году. |
The first railway connection of Kharkiv was opened in 1869. |
В 2012 году команда БПЛА Canberra успешно заняла первое место в престижном конкурсе БПЛА Outback Challenge. |
In 2012, the Canberra UAV Team successfully took first place in the prestigious UAV Outback Challenge. |
Нерина и Сильвия-оба сны, мимолетные фантазии; жизнь для Леопарди-иллюзия, единственная реальность-смерть. |
Nerina and Silvia are both dreams, evanescent phantasms; life for Leopardi is an illusion, the only reality being death. |
Достаточно первого образа...единственная причина, по которой вы будете держать второй образ, - это шокировать/оскорблять людей. |
The first image suffices...the only reason you would keep the second image in is to shock/gross people out. |
Первое поселение протоболгар, возможно, находилось в предгорьях Памира и Гиндукуша. |
The first settlement of Proto-Bulgarians was possibly located in the foothills of Pamir and Hindu Kush. |
Хайден-единственная обладательница титула Мисс Мира, выигравшая три титула во время соревнований. |
Hayden is the only Miss World titleholder to win three subtitles during the competition. |
Анонимность очень помогает, особенно если ваша единственная цель-редактировать, потому что ваша страница с именем пользователя неизменно становится приемником критики и гнева других. |
Anonymity aids immensely, especially if your only goal is to edit, because your username page invariably becomes a recepticle for the criticism and anger of others. |
Первая колонна на Западе-это двойная колонна, единственная в здании, таким образом, составляя в общей сложности 13 колонн. |
The first column to the west is a double column, the only one in the building, thus making a total of 13 columns. |
Росомаха World Wide-один из примеров, лицензиат с 1994 года и в настоящее время единственная компания, имеющая лицензию на производство обуви под брендом Cat. |
Wolverine World Wide is one example, a licensee since 1994 and currently the sole company licensed to produce Cat branded footwear. |
Нет никаких условий для формирования изображения, единственная цель-передать свет от источника к цели. |
There is no condition on image formation, the only goal is to transfer the light from the source to the target. |
Страницы Тэтчер и Черчилля в совокупности имеют меньше разговоров и стеба, чем эта единственная статья. |
The Thatcher and Churchill pages collectively have less talk page banter then this single article. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «первое лицо единственного числа».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «первое лицо единственного числа» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: первое, лицо, единственного, числа . Также, к фразе «первое лицо единственного числа» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.