Это происходит на самом деле - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Это происходит на самом деле - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
it really happens
Translate
это происходит на самом деле -

- это [местоимение]

местоимение: it, this

словосочетание: this is, that is

сокращение: it’s, that’s

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- самом

himself

- деле

in fact



Однако он был удержан в заторможенном скольжении пилотами, которые держали нос вверх среди всей неразберихи того, что на самом деле происходило с самолетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However it was held in a stalled glide by the pilots who held the nose up amid all the confusion of what was actually happening to the aircraft.

Думаю, что я не понимала что происходит на самом деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think I realized what was actually happening.

Все шутки в сторону, я пытаюсь понять, что на самом деле происходит, поскольку меня засосало из другой статьи с явно связанными вопросами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All jokes aside I am trying to figure out what is actually going on as I was sucked in from another article with apparently related issues.

Вулканическая группа была активна в эпоху плейстоцена, с несколькими взрывными извержениями, происходящими в течение эпохи голоцена в самом Юкамане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The volcanic group was active in the Pleistocene epoch, with several explosive eruptions occurring during the Holocene epoch at Yucamane proper.

На самом деле, с тех пор как ты нанял Мэри Поппинс, в доме происходят удивительные вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a matter of fact, since you hired Mary Poppins, the most extraordinary thing seems to have come over the household.

Что, если ты просто переполнена эмоциями по поводу того, что ты думаешь о происходящем с тобой, а на самом деле этого нет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if you're simply being swept up in the excitement of what you think is happening, but it's not real.

Что происходит на самом деле - думаем ли мы о красоте или ощущаем её?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do we actually think beauty, or do we feel it?

Когда происходит то, чего ты больше всего боялась, на самом деле исполняется твое неосознанное, сокровенное желание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When something happens that you think is the last thing you wanted- -it often proves to be what has unconsciously been your supreme desire

Но на самом деле мне было интересно увидеть, что происходит в мозге, когда вы используете скрытую ориентировку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I was really interested to see what happens in your brain when you pay covert attention.

Но на самом деле, слово конопля (hemp) также происходит от каннабис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact the word hemp also derives from the Greek word cannabis.

Заставлять нас извиняться за то, что, по ее мнению, происходит, даже если ничего на самом деле не происходит, но это неважно, потому что люди думают, что есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Making us squirm about something she thinks is going on, even though it's not actually going on, but it doesn't matter because people think it is going on.

Нет, это не могло происходить на самом деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not really happening of course.

Один из ответов на этот вопрос состоит в том, что теория изменений на самом деле не моделирует, как вещи происходят; скорее, она моделирует, как мы верим, что вещи будут происходить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One answer to the question is that Theory of Change does not, in fact, model how things happen; rather, it models how we believe things will happen.

А то, что всё это происходит на самом деле, и нам с этим разбираться... не важно, насколько бредовым это кажется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like that all this is real, and we have to deal with it... no matter how crazy it seems.

Детектив, Я не знаю, что на самом деле происходит, но я уверена, что этот человек не наводнил улицы кокаином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Detective, I don't know exactly what's going on here, but I am sure that this man is not flooding the streets with cocaine.

Ответ на этот вопрос, на самом деле, зависит от нашего понимания эволюционных процессов, происходящих на самом глубинном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The answer to this question really depends on how we think evolution works at the deepest level.

Поэтому в данный момент, в такую погоду, в такой буран, на самом деле никто не знает что происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So at the moment, with this weather, in this white-out, really nobody knows what's happening.

На островах не было контролируемых союзниками радиопередатчиков, поэтому связи, чтобы выяснить, что на самом деле происходит на островах, почти не существовало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were no allied controlled radio transmitters in the islands, so communications to discover what was actually happening in the islands were almost non-existent.

Он не понимал, на самом ли деле это происходит или ощущения вызваны электричеством; но тело его безобразно скручивалось и суставы медленно разрывались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did not know whether the thing was really happening, or whether the effect was electrically produced; but his body was being wrenched out of shape, the joints were being slowly torn apart.

Налицо какое-то массовое непонимание того, что на самом деле происходит в игре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is an epidemic failure within the game to understand what is really happening.

В самом деле, мне не на что жаловаться... А потом... потом как сегодня вечером... Я не знаю, что со мной происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've really got nothing to complain about. And then ... then, like tonight ... I don't know what's the matter with me.

ты знаешь что происходит на самом деле?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know what's really happening?

Давайте, хлопайте, но это то, что и происходит на самом деле!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go ahead, clap your hands, but this is what's actually happened.

Сэр, мы думаем, что у нас есть представление всего того, что происходит на самом деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, we think we might have a clearer idea of what might be going on.

Сегодня вечером, по очень веской причине, давайте все представим, что этот расфуфыренный зал на самом деле является Пленительным Домом, домом, где происходит волшебство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For tonight and for a very good cause, let's all imagine that this, uh, tawdry hotel ballroom is, in fact, the Casa Encantar, the enchanted house.

На самом же деле происходило обратное, т.е. большое число нынешних внутренне перемещенных лиц было вновь перемещено из-за боестолкновений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, the opposite was the case in that large numbers of existing internally displaced persons were displaced once again by fighting.

В то время как точность статистики развивающихся стран была бы подозрительной, большая часть расхождений на самом деле происходит между развитыми странами, пользующимися доверием статистики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the accuracy of developing countries statistics would be suspicious, most of the discrepancy actually occurs between developed countries of trusted statistics,.

Сатурнианское противостояние происходит каждый год-примерно каждые 378 дней-и приводит к тому, что планета появляется в самом ярком свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Saturnian opposition occurs every year—approximately every 378 days—and results in the planet appearing at its brightest.

Ну, было время, когда ты дал мне знать, что на самом деле происходит за кулисами я помню, когда я впервые увидел деревенский насос, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well there was a time when you let me know What's really going on behind the scenes I remember when I first saw the Village Pump, do ya?

Мировое сообщество с ужасом наблюдает за массовыми убийствами и страданиями ни в чем не повинных граждан Руанды, не в силах поверить, что это происходит на самом деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The world community has witnessed with horror and disbelief the slaughter and suffering of innocent civilians in Rwanda.

Подобного рода элементы всегда весьма успешно препятствовали обновлению, как это на самом деле происходило и в других постсоветских регионах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such elements were always going to obstruct renewal all too effectively, as indeed has happened in other post-Soviet regions.

Я хочу узнать, что тут на самом деле происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to know what's really going on aboard this ship.

Это была настоящая... водораздел, внезапно многие люди в Израиле впервые услышали о том, что на самом деле происходило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was actually the... watershed, when suddenly many people in Israel heard for the first time what had really taken place.

Все, что мы теперь можем сделать, - поладить с ним, подыграть ему, пока я не выясню, что на самом деле происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now all we can do is play along and keep him sweet until I can figure out exactly what's going on.

А вдруг такой безумный вывих в мозгах на самом деле происходит? - вот что приводило Уинстона в отчаяние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps that lunatic dislocation in the mind could really happen: that was the thought that defeated him.

Технические консультанты рассказывали интересные вещи о воздушной кавалерии, что происходило на самом деле и помогло мне дополнить образ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard from some of the technical advisors stories about the air cavalry that were real.

Ландшафт, окрестности... они не для жителей, они для родственников... людей как ты и я, которые не хотят признать, что на самом деле здесь происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The landscaping, the neighborhoods of care... They're not for the residents, they're for the relatives... people like you and me who don't want to admit to what's really going on here.

Ты настолько погрязла в своем мире, что не можешь понять, что на самом деле происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're so far deep in serena world, You can't even recognize what's really going on.

Именно там человек узнавал, как все происходит на самом деле, а не как оно должно бы происходить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was there you learned how it was all really done instead of how it was supposed to be done.

Страх - лишь реакция на то, что происходит на самом деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fear isn't what's actually happening. It's just your reaction to it.

Я была просто шокирована состоянием своей матери, и я надеялась, вы проясните, что на самом деле происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been sort of broadsided by my mother's condition, and I was hoping to get a clearer picture of what's going on.

После аннексии Крыма было сложно понять, что же происходит на самом деле, основываясь на газетных заголовках, которые мы здесь видим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the Crimea annexation, it's been hard to keep track of reality based on the headlines we see here.

мы используем их, чтобы провести время, сделать жизнь более интересной, отвлечься от того, что на самом деле происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To make life more interesting. To distract us from what's really going on.

Ты и в самом деле не осведомлен о том, что сейчас происходит в Германии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you really be so ignorant of what is happening in Germany?

Мы исключим всякое влияние из вне, и это поможет нам увидеть, что на самом деле происходит с твоим телом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By removing any outside influences, it'll help us see what's really going on with your body.

А продажи происходят на самом деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a sale actually takes place.

Пока никто не знает, что на самом деле происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one is entirely sure what’s going on.

Так что, возможно, что наша жизнь на самом деле происходит на огромной картине где-то во вселенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it's possible that our lives are really just acting out a painting on the largest canvas in the universe.

Целью Суркова было не просто манипулировать людьми, но идти глубже и играть, и подрывать основы их восприятия мира, так чтоб они никогда не были уверены, что происходит на самом деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surkov's aim was not just to manipulate people but to go deeper and play with, and undermine their very perception of the world so they are never sure what is really happening.

В японской истории отречение от престола использовалось очень часто, и на самом деле происходило чаще, чем смерть на троне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Japanese history, abdication was used very often, and in fact occurred more often than death on the throne.

Не для кого не секрет что соревнования в мире профессионального спорта на самом деле дики и даже грубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not a secret for anybody that competitions in the world of professional sport are really fierce and even rough.

Надо пережить эту ночь, а завтра пойдем в полицию и расскажем, что происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just have to get through tonight, and then tomorrow we go to the police and tell them what's going on.

Последнее снижение темпа в китайской производственной активности наводит на мысль об этом самом риске.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recent slowdown in Chinese industrial activity underscores this very risk.

Сегодня мы использовали светлую пивную дробину, которая на самом деле от какого-то светлого пива, какой-то светлый лагер или эль - то есть пшеница и ячмень, который был поджарен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today we're using a light spent grain that's actually from, like, some kind of a lager of some sort - a light lager or an ale - that is wheat and barley that's been toasted.

В самом начале, пока еще количество попавших под воздействие не очень велико, получим классический сигмоид или S-образную кривую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And at the very beginning, not too many people are affected, and you get this classic sigmoidal, or S-shaped, curve.

Лэнгдон даже в самом кошмарном сне не мог себе представить, что окажется во главе группы людей, помчавшихся в базилику, чтобы вернуть камерария.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The frenzied convoy that plunged back into the basilica to retrieve the camerlegno was not one Langdon had ever imagined he would be part of... much less leading.

Лэнгдон все еще питал слабую надежду на то, что огни снова вспыхнут, но этого не происходило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He waited, half expecting the lights to come back on at any moment. They did not.

Все чаще происходили крестьянские волнения, а иногда и настоящие восстания с целью закрепления собственности на землю, которую они обрабатывали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increasing peasant disturbances and sometimes actual revolts occurred, with the goal of securing ownership of the land they worked.

Гендерные изменения одежды часто не происходили до тех пор, пока ребенку не исполнялось пять или шесть лет; однако в последующие десятилетия гендерная одежда появилась гораздо раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gender dress changes often did not occur until a child was five or six; however, in the later decades gender dress came much sooner.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «это происходит на самом деле». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «это происходит на самом деле» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: это, происходит, на, самом, деле . Также, к фразе «это происходит на самом деле» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information