Был в самом сердце - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Был в самом сердце - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
been at the very heart
Translate
был в самом сердце -

- был

It was

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- самом

himself

- сердце [имя существительное]

имя существительное: heart, ticker, core, soul, bosom



BBC - это не только огромная и сложная организация в самом сердце общественной жизни, но в ее структуре существует внутренний парадокс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only is the BBC a vast and complex entity at the heart of public life, but there is an inner paradox to its structure.

Если Зевс в подземном мире, наверняка его держат в самом сердце Тартара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Zeus is captive in the underworld... he's likely being held in the heart of Tartarus.

Жили они вроде бы и в самом промышленном сердце Англии, однако пульс их жизни был совсем иной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were cut off from those industrial Midlands in which they passed their lives.

В самом сердце Средиземья нечто гниёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something festers in the heart of Middle-earth.

Второй находится на вершине Эль-Хабиса в самом сердце Петры и может быть доступен с западной стороны Каср аль-бинт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second is on the summit of el-Habis in the heart of Petra and can be accessed from the West side of the Qasr al-Bint.

Ну, тогда ты можешь представить, как разобьет ей сердце то, что ее ребенок покончил с собой, особенно тогда, когда скажут, что на самом деле ребенок был убит вампиром, убийство, скрытое тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, then you can imagine how heartbreaking it would be to learn that your child committed suicide, especially when said child was actually murdered by a vampire, a murder covered up by you.

В самом сердце руин и отчаяния я увидел колибри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the midst of all that rubble and despair, a humming bird.

Сердце у баронета не выдержало, и он упал мертвый в самом конце аллеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He fell dead at the end of the alley from heart disease and terror.

Когда-то, давным-давно в самом сердце Испании Riante, жил монах, влюбленный в девушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once upon a time, indeed for a long time, in the heart of Riante Spain, A monk had fallen in love with a girl.

Вымощенная гранитом просторная пьяцца, расположенная в самом сердце Рима, являла собой подобие Центрального парка в классическом стиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sprawling expanse of granite, St. Peter's Square was a staggering open space in the congestion of Rome, like a classical Central Park.

Ты в самом сердце страны холостяков, и ты - женщина, ты тут нелегальный иммигрант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are in the heart of bachelor country, and as a woman, you are an illegal immigrant here.

Ваше сердце будет пульсировать в ритме басов, тогда как ваши глаза будут наблюдать запредельное лазерное шоу в самом интимном В.И.П. зале... в вашей собственной ванне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your heart will throb with the bass while your eyes take in an off-the-scale laser light show from that most intimate of V.I.P. arenas - your own tub.

Вот почему случаи подобного добровольного затворничества в самом сердце города не вызывали удивления и, как мы только что упоминали, встречались довольно часто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, although people were but little surprised by it, the examples of this sort of cloistration in the hearts of cities were in truth frequent, as we have just said.

После слияния WME перенесла свою штаб-квартиру в офис Endeavor по адресу 9601 Wilshire Boulevard в самом сердце Беверли-Хиллз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the merger, WME moved its headquarters into the offices of Endeavor at 9601 Wilshire Boulevard in the heart of Beverly Hills.

Сердце, сосредоточившееся на самом себе, страдает, утратив возможность излиться, и замыкается, утратив возможность расцвести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The heart, thus thrown back upon itself, works downward within itself, since it cannot overflow, and grows deep, since it cannot expand.

Ведь на самом деле учитель не только дает новые знания, но и ежедневно, ежечасно отдает своё сердце детям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, the teacher both gives new knowledge and also daily, hourly, gives his heart to children.

650 квадратных метров бесшабашного веселья в самом сердце округа Берналило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seven thousand square feet of rollicking fun in the heart of northern Bernalillo County.

Апарт-отель La Suite расположен в самом сердце района Мэрилебоун, в 5 минутах ходьбы от станции метро Бэйкер-Стрит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the heart of Bloomsbury, The Hotel Russell has a magnificent Victorian facade, a 1-minute walk from Russell Square underground station.

Amari Nova Suites удобно расположен в самом сердце Soi Sukrudee - жилого района Сентрал Паттайя Роуд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amari Nova Suites is conveniently located in the heart of Soi Sukrudee, the residential area of Central Pattaya Road.

Здесь, в самом сердце олицетворенного безличия, стоит перед тобою личность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the midst of the personified impersonal, a personality stands here.

Но память обо всех, кого я потеряла, витает в самом воздухе, с каждым вдохом заставляя задыхаться от горечи потери и сжимая мое сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The memory of all I have lost, it fills the very air, choking each breath with the sting of loss. And binding my heart in chains.

Я стал задавать вопросы и выяснил, что мистер Куртц заведует одной из очень важных торговых станций в самом сердце страны слоновой кости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further questions elicited from him that Mr. Kurtz was at present in charge of a trading-post, a very important one, in the true ivory-country, at 'the very bottom of there.

Фестиваль ведет свою историю с 1983 года. В самом сердце Мазур, в амфитеатре над озером раздаются все вариации классической и современной музыки кантри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an amphitheatre right on the lake, you can hear all styles of classic and contemporary country music.

Мы в самом сердце мировой информационной инфраструктуры со времен открытия телеграфа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've been inside the world's information infrastructure since the days of telegraph wire.

Тысячи неонацистов в самом сердце Лондона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's thousands of neo-Nazis, right in the heart of London.

Мартин решил починить механизм и в самом механическом сердце

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Martin set out to repair its inner workings, and in place of a mechanical heart...

Некоторые из них купались на том самом месте, где я спас Уину, и у меня больно сжалось сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some were bathing in exactly the place where I had saved Weena, and that suddenly gave me a keen stab of pain.

В самом сердце этого самосохранения институций находится денежная система.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the heart of this institutional self-preservation lies the monetary system.

В самом сердце пустыни в месте под названием Карвата Шринкхала, он живет на вершине горы Джатесвара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Situated in the middle of the desert in the karvata shrinkhala he lives atop jateswara mountain.

И вы получите то, чего так жаждете - одну из племени ши в самом сердце Камелота!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you will have what you most desire, one of your own at the heart of Camelot!

А по соседству с Трмпл-Баром, в Линкольнс-Инн-Холле, в самом сердце тумана восседает лорд верховный канцлер в своем Верховном Канцлерском суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And hard by Temple Bar, in Lincoln's Inn Hall, at the very heart of the fog, sits the Lord High Chancellor in his High Court of Chancery.

На самом деле, воспалительная болезнь кишечника звучит здраво, потому что она может вызывать анкилозирующий спондилоартрит, который объяснил бы сердце и почки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, ibd does make sense, 'cause it could trigger ankylosing spondylitis, which would explain the heart and the kidneys.

В самом сердце всего этого находится пламенный мотор, чудо, которое мы с радостью встречаем каждое утро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And at the heart of it all is the powerhouse. A vast wonder that we greet each day.

Случилась трагедия в самом сердце нашего общества, но мы все преодолеем... сообща.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A tragedy has struck at the heart of our community, but we will get through this... together.

Это огонь, который горит от рождения, даже в самом холодном сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a fire that burns from birth in even the coldest heart.

Бельвиль представлял собою небольшое скопление деревянных домиков, сгрудившихся в самом сердце кустарниковых зарослей и болот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Belleville was a small collection of wooden houses, huddled together in the very heart of the bush and swamp.

Ты помог мне с завоеванием Мерсии, а я помог тебе основать поселение в самом сердце моего королевства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've helped me in my conquest for Mercia, and I've helped you to establish a settlement in the very heart of my kingdom.

Для меня ценен только человек, находящийся в самом сердце Йоркского двора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only a man right at the heart of the York Court is of any value to me.

Мега Иллюзион был поставлен на площади Раффлс, в самом сердце делового района Сингапура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mega Illusion was staged at Raffles Place, the heart of the business district in Singapore.

Он чувствовал печаль в самом сердце вещей, чувствовал тоску даже в наступлении рассвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He felt a sadness at the very heart of things, a grief even in the coming of the light.

Горе и раздоры обрушатся на весь мир, и этот человек стоит в самом сердце всего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pain and division come to the whole world, and this man stands at the heart of it.

Проедешь под мостом и мы окажемся в самом сердце Манхеттена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just go across the bridge, onto FDR, and we're in the heart of Manhattan.

Например, Кремль, расположенный в самом сердце Москвы, Большой театр, который также находится в Москве и многие другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the Kremlin, which is situated in the heart of Moscow, the Bolshoi Theater, which is also in Moscow and many others.

Линия Уот протянулась от Пенистоуна до сортировочной станции Уот в самом сердце угольных месторождений Южного Йоркшира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Wath line ran from Penistone to Wath marshalling yard in the heart of the South Yorkshire coalfields.

Ты в самом сердце земли господина Чингиза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're in the heartland of Lord Genghis now.

Здесь, в самом сердце Вии, окруженном поверженными войсками, им было спокойно...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There, in the middle of Wye, with the Wyan army being disarmed by Imperial force, they sat quietly.

Мы в самом сердце мировой информационной инфраструктуры со времен открытия телеграфа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've been inside the world's information infrastructure since the days of telegraph wire.

Мы решили, что его контора находится в южном крыле Старого Купола, возле третьего яруса, в самом сердце финансового района.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We decided that offices were in Old Dome, third ramp, southside, heart of financial district.

Сердце не всегда ведет нас в самом подходящем направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The heart doesn't always lead us in the most suitable direction.

Вы оказали поддержку агентам КГБ, ворвавшимся в сверхсекретное военное учреждение в самом сердце моей страны, Соединенных Штатов Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You aided and abetted KGB agents who broke into a top-secret military installation in the middle of the United States of America, my country.

Не для кого не секрет что соревнования в мире профессионального спорта на самом деле дики и даже грубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not a secret for anybody that competitions in the world of professional sport are really fierce and even rough.

Я выслежу тебя и вырву твое сердце из твоей груди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will hunt you down and rip your heart out of your chest.

На самом деле, это волокно может растянуться более чем в два раза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, this flagelliform fiber can actually stretch over twice its original length.

Последнее снижение темпа в китайской производственной активности наводит на мысль об этом самом риске.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recent slowdown in Chinese industrial activity underscores this very risk.

Но мы уже в самом начале не поняли, что тот вызов, который они бросали капитализму как экономической системе, был совершенно незначителен по сравнению с задачами стратегов и ожиданиями народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And early on we didn’t see that their economic challenge to capitalism was very weak when stacked against their framers’ goals and the people’s expectations.

На самом деле, ядерная программа Севера это еще одна причина, по которой Америка должна вернуть свои войска домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The North's nuclear program actually is yet another reason for America to bring home its troops.

А вот, в самом низу, все так смазано, еле можно разобрать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, there they were at the bottom and all smeared up.

Так, кто извлекает другое сердце?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

so who's retrieving the other heart?

Я собрал этот суд с тяжким грузом на сердце. Но это - мой долг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I lent my sanction to this inquiry with a heavy heart but a duty seen must be discharged.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «был в самом сердце». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «был в самом сердце» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: был, в, самом, сердце . Также, к фразе «был в самом сердце» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information