Юридическая помощь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Юридическая помощь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
legal aid
Translate
юридическая помощь -

- юридический

имя прилагательное: legal, law, juridical, juristic, juristical

- помощь [имя существительное]

имя существительное: help, assistance, aid, assist, support, helping, relief, ministration, facilitation, aftercare


юридическая служба, правовая защита, правовое обеспечение


Таким образом, пользователи юридически или технически не могут изменять программное обеспечение, и это приводит к тому, что издатель предоставляет обновления, помощь и поддержку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Users are thus legally or technically prevented from changing the software, and this results on reliance on the publisher to provide updates, help, and support.

Подозреваемый также получит бесплатную юридическую помощь, если он лишен средств к существованию и ему грозит тюремное заключение сроком на пять лет и более.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The suspect will also receive free legal aid if he is destitute and faces imprisonment of five year or more.

В 1993-1994 годах такая юридическая помощь была оказана 22 государствам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such legal assistance was provided to 22 States in 1993/1994.

Лицо, обращающееся с просьбой о компенсации, имеет право на юридическую помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The person requesting compensation shall be entitled to legal assistance.

Это не происходит там, где истцу оказывается юридическая помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This does not happen where the claimant is legally aided.

Я ценю оказанную помощь, но мне трудно следовать юридической Мумбо-Юмбо!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I appreciate the help given, but find the legal mumbo jumbo hard to follow!

Среди средств исправления положения можно назвать бесплатную юридическую помощь и осуществление всеобъемлющей реформы в целях оздоровления сектора отправления правосудия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remedial measures include free legal assistance and the implementation of comprehensive justice system reforms.

Лицам, подозреваемым в совершении уголовных преступлений, предоставляется юридическая помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Criminal suspects had access to legal assistance.

Поскольку эта организация представляет общество, людей, которые действительно пострадали в связи с закрытием офиса бедных женщин и детей, которые не смогут получить юридическую помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since this organisation is community-based, the people who are really affected by the closure of the office are the poor women and children who otherwise have no legal advice or representation.

Так, учет причин, побуждающих использовать обеспечительные интересы, может оказать помощь составителям будущих юридических документов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, bearing in mind the reasons that motivate the use of security interests may assist the drafters of future legal instruments.

В случаях, предусмотренных законом, юридическая помощь оказывается за счет государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legal assistance is provided from public funds in the cases envisaged by law.

Начал функционировать Фонд поддержки женщин, задача которого - оказывать юридическую помощь женщинам, находящимся в тяжелом положении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Women Distress Fund, which provided legal assistance to women in distress, was now operational.

Ее усилия в области гражданских прав включали помощь в создании Техасского государственного университета негров и юридической школы имени Тергуда Маршалла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her civil rights efforts included her assistance in establishing the Texas State University of Negroes and the Thurgood Marshall School of Law.

Я объяснила ему, что мы готовы оказать психологическую поддержку, юридическую помощь, но мы не можем дать ему цианистый калий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told him that we could provide psychological help, legal support. But we wouldn't put the cyanide in his mouth

Лица, которые не располагают документами, имеющими обязательную юридическую силу, получают правовую помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Individuals without legally binding documents enjoy legal assistance.

Они также вправе без каких-либо ограничений принимать лиц, оказывающих им юридическую помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are entitled to receive persons providing them with legal assistance without any limitation at all.

В статье 62 указывается, что государство гарантирует юридическую помощь всем, кто в ней нуждается, без какого-либо ограничения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In article 62 of this instrument, the State guarantees legal assistance to everyone who needs it, without restriction.

Список жертв, которым должна быть оказана юридическая помощь, должен предоставляться вместе с заявкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The list of the victims to be assisted under legal aid should be provided together with the application form.

Подобно другим юридическим фирмам, мы жертвуем 5 процентов от оплачиваемого времени на бесплатную юридическую помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like many law firms, we donate five percent of billable hours to pro bono.

Просто присутствие в стране, уплата налогов или молчание перед лицом злоупотреблений вряд ли можно рассматривать как практическую помощь, что требуется для установления юридической ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mere presence in a country, paying taxes, or silence in the face of abuses is unlikely to amount to the practical assistance required for legal liability.

В 1979 году Королевская комиссия по правовым услугам рекомендовала предоставить юридическую помощь для рассмотрения дел о диффамации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1979 the Royal Commission on Legal Services recommended that legal aid should be made available for proceedings in defamation.

Я Кан, 80 часов в неделю я оказываю бесплатную юридическую помощь

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm Kan. I spend my 80 hours a week at legal aid.

Она спрашивает, предоставляется ли юридическая помощь как при пересмотре дел в соответствии с Конституцией, так и при рассмотрении апелляций в Тайном совете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She asked whether legal aid was available both for review of cases under the Constitution and for appeals to the Privy Council.

Управление предоставляло также правовую помощь в контексте переговоров о заключении контрактов, договоров об аренде и других юридических сделок с участием Организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Office also provided legal assistance for the negotiation of contracts, leases and other legal transactions in which the Organization was involved.

Свыше 20 кризисных центров для женщин оказывают помощь (включая предоставление убежища, психологическую и юридическую помощь, консультации, услуги телефонной горячей линии ) жертвам насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than 20 women's crisis centres provide assistance (including shelter, psychological, legal assistance and consultation, “hot line” telephone services) to victims of violence.

В этих центрах пострадавшим оказывается весь спектр услуг: психосоциальная и психологическая помощь в сочетании с медицинской помощью и юридическими консультациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These centres combine psychosocial and psychological treatment with medical and legal services.

Кроме того, косвенным жертвам таких преступлений, таким как близкие члены семьи, также может быть предоставлена бесплатная юридическая помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, indirect victims of such offences, such as close family members, may also be granted free legal aid.

Мне не помешает юридическая помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could use some legal help.

Они обеспечивают также подготовку по вопросам защиты прав человека и предоставляют юридическую помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have also provided human rights training and legal assistance.

Новый закон предоставляет бесплатную юридическую помощь жертвам преступлений, если она была открыта только для обвиняемого до его согласия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new Act provides free legal aid to victims of crime, where this was only open to the accused prior to its assent.

В этой связи необходимо обеспечить соответствующим лицам адекватную юридическую помощь со стороны компетентного немецкого юриста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adequate legal assistance by competent German legal counsel should be made available.

Они оказывают юридическую помощь Ку-клукс-клану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They provide legal assistance to the KKK.

Гиллард оказал юридическую помощь в создании Ассоциации по реформе рабочих мест AWU.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gillard provided legal assistance to help establish the AWU Workplace Reform Association.

В предусмотренных законом случаях юридическая помощь оказывается безвозмездно за счет государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where the law so provides, legal assistance is given free of charge, at the State's expense.

Эти источники либо дают ссылки на возможную юридическую помощь, либо предоставляют материалы в попытке сделать тюремный опыт более терпимым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These sources either provide links for possible legal assistance, or provide materials in an attempt to make the prison experience more bearable.

Мы представляем одну компанию, генеральному директору которой нужна срочная юридическая помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We represent a company... the C.E.O. Of which is in need of immediate legal assistance.

В Бангладеш существует Фонд помощи пострадавшим от отравления кислотой, который предлагает пострадавшим от отравления кислотой юридическую, медицинскую, консультативную и денежную помощь в восстановлении их жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bangladesh has its Acid Survivors Foundation, which offers acid victims legal, medical, counseling, and monetary assistance in rebuilding their lives.

Она включает наблюдение, освещение, юридическую помощь и создание потенциала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It includes monitoring, reporting, legal assistance and capacity-building activities.

Такая помощь является давней традицией юридической профессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a long-standing tradition of the legal profession.

Несколько адвокатов Вэйцюань, в том числе ТЭН Бяо, Цзян Тяньюн и Ли Фаньпин, предложили юридическую помощь тибетцам после мартовских протестов 2008 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several Weiquan lawyers, including Teng Biao, Jiang Tianyong, and Li Fangping, offered legal aid to Tibetans in the wake of the March 2008 Tibetan protests.

Послушай, Джен, если тебе нужна юридическая помощь насчет происшествия, можешь поговорить с Джимом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, Jen, if you need any legal help concerning your accident you can talk to Jim.

В обоих случаях жертвы имеют право на убежище и защиту, юридическую помощь и медицинское обслуживание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In both situations, victims are entitled to shelter and protection, legal assistance and medical provision.

Все эти ассоциации способны оказывать юридическую помощь и предоставлять общую информацию людям, пострадавшим от преступлений, об их правах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These associations are all able to assist with legal aid and providing general information to people affected by crime about their rights.

представители независимых юридических профессий, когда они представляют своих клиентов или оказывают им помощь вне рамок судопроизводства, в частности при осуществлении следующей деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Members of the independent legal professions when they are representing or assisting clients in non-judicial activities, in particular in the following contexts.

Параюристы могут оказывать юридическую помощь на безвозмездной основе или по очень низкой цене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paralegals can provide legal aid services on a volunteer basis or at a very low cost.

Если подозреваемый не имеет юридической помощи, он получит бесплатную юридическую помощь, если ему грозит смертная казнь или лишение свободы на срок пятнадцать лет и более.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the suspect does not have legal assistance, he will receive free legal aid if he faces the death penalty, or imprisonment of fifteen years or more.

По его заявлению, бесплатная юридическая помощь оказывается нескольким категориям потерпевших.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon application, free legal aid is provided to several categories of victims.

Да, ему нужна юридическая помощь для его мамы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, he wants some legal help for his mom.

У патрона были свои обязательства в ответ, такие как оплата указанных услуг и помощь в юридических вопросах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The patron had obligations in return, such as paying for said services and helping in legal matters.

Эти группы оказывают юридическую помощь лицам, безосновательно обвиненным в причастности к терроризму, многие из которых подверглись пыткам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These groups provide legal assistance to those wrongly accused of terrorism, many of whom have been tortured.

Вы, ребята, сидите здесь, а я позову на помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You guys stay here while I get help.

Простые анализы крови, консультация врача и некоторая квалифицированная помощь в родах может значительно изменить ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simple blood tests, a doctor's consultation, and someone qualified to help with the birth can make a huge difference.

Даже в тех государствах, где кредиторы имеют юридическое право взыскивать долги из прочих активов или доходов в форме заработной платы, законы о частном банкротстве имеют настолько серьезные ограничения, что кредиторы даже не пытаются пробовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even in those states where creditors have the legal authority to take other assets or wage income, the personal bankruptcy laws are so restrictive that creditors don’t bother to try.

Я проходил мимо и бросился на помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was passing by and ran to help.

Если отбросить красивые легенды то городу очень нужна помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Setting the thing about the legend aside this town needs help, bad.

И это убило бы и меня, если бы вы не пришли на помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it would have killed me too if you hadn't come to the rescue.

Окажи мне помощь в последний раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assist me at the end.

В американской правовой системе это должно быть юридически закрепленное и юридически защищенное право, прежде чем человек, страдающий жалобой, может попросить мандамус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In American legal system it must be a judicially enforceable and legally protected right before one suffering a grievance can ask for a mandamus.

Прерогативный суд - это суд, через который осуществлялись дискреционные полномочия, привилегии и юридические иммунитеты, зарезервированные за сувереном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A prerogative court is a court through which the discretionary powers, privileges, and legal immunities reserved to the sovereign were exercised.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «юридическая помощь». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «юридическая помощь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: юридическая, помощь . Также, к фразе «юридическая помощь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information