Юристы и врачи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Юристы и врачи - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
lawyers and doctors
Translate
юристы и врачи -

- юрист [имя существительное]

имя существительное: lawyer, attorney, jurist, jurisconsult, legist, ambulance chaser, man of law, jurisprudent, conveyancer

сокращение: atty

- и [частица]

союз: and

- врач [имя существительное]

имя существительное: doctor, physician, medic, medical man, medical adviser, hakeem, hakim, Aesculapius



Точно так же исключаются врачи, инженеры, юристы, бухгалтеры, музыканты, художники, политики, фрилансеры и руководители корпораций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, doctors, engineers, lawyers, accountants, musicians, artists, politicians, freelancers and corporate executives are also excluded.

Врачи, юристы, проповедники, владельцы газет, предсказатели погоды вряд ли, мне кажется, обрадовались бы наступлению золотого века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The doctor, the lawyer, the preacher, the newspaper proprietor, the weather prophet, will hardly, I should say, welcome the millennium.

Их лидерами были преуспевающие хорошо образованные юристы, врачи, учителя, министры, бизнесмены и государственные служащие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their leaders were well-to-do well-educated lawyers, physicians, teachers, ministers, businessmen, and civil servants.

Ряд видных голландских граждан поддержали эту инициативу, в том числе бывшие министры и художники, ученые-юристы и врачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of prominent Dutch citizens supported the initiative, including former ministers and artists, legal scholars and physicians.

Некоторые из самых престижных профессий-врачи и хирурги, юристы, инженеры-химики и биомедицинские инженеры, университетские профессора и аналитики в области коммуникаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the most prestigious occupations are physicians and surgeons, lawyers, chemical and biomedical engineers, university professors, and communications analysts.

К началу XX века Арбат стал популярен среди среднего класса, и в этом районе обосновались ученые, врачи и юристы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the start of the 20th century, the Arbat had become popular with the middle classes, and academics, doctors and lawyers settled in the area.

Врачи, юристы, бухгалтеры, инженеры, ученые и профессора в значительной степени относятся к верхнему среднему классу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Physicians, lawyers, accountants, engineers, scientists and professors are largely considered to be upper middle class.

В книгеновый тип профессионального человека, который требуется” Вудсон обсуждает многие трудности, с которыми сталкиваются чернокожие юристы и врачи в своей профессиональной карьере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In “The New Type of Professional Man Required,” Woodson discusses the many hardships black lawyers and doctors encounter in their professional careers.

Медицинский центр в Бостоне пополнил свой штат юристами, чтобы врачи спокойно занимались улучшением здоровья пациентов, в то время как юристы взялись за правовые вопросы подопечных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Boston Medical Center has added lawyers to the medical team so that physicians can improve the health of their patients because the lawyers are addressing the nonmedical needs their patients have.

Галстуки-бабочки носят волшебники, сельские врачи, юристы и профессора, а также люди, которые надеются выглядеть так же, как вышеописанные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bow ties are worn by magicians, country doctors, lawyers and professors and by people hoping to look like the above.

Она и по сей день борется за то, чтобы получить аналогичный статус в качестве представителей автономных, саморегулирующихся профессий, таких как юристы и врачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It struggles to this day to gain similar status as members of autonomous, self-regulating professions such as lawyers and physicians.

Мишенью также стали профессионалы, такие как врачи, юристы и учителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Professionals, such as doctors, lawyers and teachers, were also targeted.

За пределами спортивно-развлекательной сферы-лучшие изобретатели, профессионалы, такие как врачи, юристы, ученые и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outside of the sports and entertainment sphere, the top inventors, professionals such as doctors, lawyers, and scientists, etc.

Врачи и юристы обучались в местных системах подготовки подмастерьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doctors and lawyers were trained in local apprentice systems.

Врачи и юристы обучались в местных системах подготовки подмастерьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doctors and lawyers were trained in local apprentice systems.

Юристы и врачи вернутся к своим профессиям и станут ждать клиентов, которые, возможно, так никогда и не появятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lawyers and doctors would go back to their professions and wait for clients who might never come.

Во многих странах юристы-это врачи общей практики, которые представляют интересы клиентов в широком спектре юридических вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many countries, lawyers are general practitioners who represent clients in a broad field of legal matters.

Врачи явились, посовещались, прописали лекарства и исчезли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They came, consulted, prescribed, vanished.

Мы поможем разным странам аккредитовать таких работников, чтобы они перестали считаться непонятным недооценённым сбродом, а приобрели уважаемую и престижную профессию, как медсёстры и врачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll help these countries accredit these workers, so that they're not stuck remaining an under-recognized, undervalued group, but become a renowned, empowered profession, just like nurses and doctors.

Например, врачи обнаружили всплеск так называемого синдрома Гийена-Барре в последних случаях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, doctors have noticed an uptick of something called Guillain-Barré syndrome in recent outbreaks.

Мы берём уже известный вам симулятор, помещаем его в операционную Бостонской детской больницы, и врачи, работающие в больнице, настоящая операционная бригада, выполняют операцию перед настоящей операцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've taken the simulator I just described to you, we've brought it into the operating room at Boston Children's Hospital, and these individuals - these native teams, operative teams - are doing the surgery before the surgery.

Надеюсь, другие врачи вам помогут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope they can find out what's wrong with you.

После того лучшего года жизни моей сестры рак стремительно вернулся обратно, и в этот раз врачи уже ничего не могли сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After that best year of my sister's life, the cancer came roaring back, and this time there was nothing more the doctors could do.

Действительно, как могут врачи объяснить и контролировать болезнь без общего для всех названия явления, которое они наблюдают?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, how are doctors to explain and control disease without a common language for the phenomena that they observe?

Все - студенты, медсестры, врачи и грузчики - пользовались этими тоннелями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everybody - students, nurses, doctors and porters - used the tunnels.

Врачи посчитали, что оперировать слишком рискованно и предпочли подождать, пока оно не выйдет естественным путем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The doctors deemed it too dangerous to operate and elected to wait until it worked its way out.

Вся эта жадность и ложь хитрые адвокаты и жуликоватые врачи!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All this greediness and lying and shifty lawyers and phony doctors!

Эдди, в городе есть врачи, кондиционер и трёхразовое питание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eddie, there's doctors, air conditioning and three meals a day back in town.

Врачи, одежда, еда, всякая всячина, так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's doctors and clothing and food, whatnot, right?

Врачи рекомендовали паллиативную помощь и сказали что ей остался год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The doctors recommended palliative care and told them she had a year to live.

Врачи говорят, что люди с посттравматическим синдромом перестают следить за своим здоровьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doctors say that post-traumatic disorder causes people.. ..to ignore their health.

Врачи говорят, что у неё разновидность какого-то психического заболевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The doctors say she's got some kind of dissociative disorder.

На деле, его врачи рекомендовали месяцы восстановления сил... месяцы, а не дни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, a team of his physicians recommended months of recuperation- months, not days.

Её отвезли в больницу, но врачи уже не смогли ничего сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was rushed to the hospital, but the doctors were not able to resuscitate.

Врачи когда-нибудь говорили вам, что у вас проблемы с иммунной системой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Has a doctor ever said that you have any immune system dysfunction?

Уставшие врачи совершают ошибки, и клиника становится уязвимой

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tired doctors make mistakes, and the hospital is liable.

Началось с того, - заговорил он, - что врачи отказались от меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First of all, he began, the doctors wound up by losing all hope for me.

Так вот, врачи отказались от меня, а я отказался от них - и ушел на покой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the doctors gave me up, I wound up my affairs and gave the doctors up.

Врачи недавно передали краткое сообщение о его здоровье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His doctors made a brief statement a few hours ago.

Врачи говорят, что ты вне опасности, но тебе стоит поберечься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The doctors say you're out of danger, but you shouldn't get worked up.

Но когда я заглянула в комнату, где врачи и сестры готовились к операции, то это было как будто я должна пройти сквозь непроницаемые ворота совсем одна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when I looked into the room where the doctors and nurses were preparing for the operation... It was as if I had to pass through an impenetrable gate all by myself.

В прежние времена с такими палками -солидными, увесистыми, надежными - ходили почтенные домашние врачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was just such a stick as the old-fashioned family practitioner used to carry - dignified, solid, and reassuring.

Другие врачи могут рекомендовать испытание лекарства для улучшения симптомов настроения, а также когнитивные упражнения, чтобы попытаться замедлить снижение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other physicians may recommend a trial of a medication to improve mood symptoms, and cognitive exercises to attempt to slow decline.

Витамин D доступен в виде рецепта аптечного класса, который выписывают врачи и который аптеки выдают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vitamin D is available as a pharmacy grade prescription that physicians prescribe and that pharmacies dispense.

Существуют определенные процедуры, которые врачи часто рекомендуют, несмотря на отсутствие научно обоснованных исследований, демонстрирующих полезность этих процедур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are certain procedures which physicians frequently recommend despite a lack of evidence-based research demonstrating usefulness of those procedures.

17 марта 2007 года врачи прошли массовые акции протеста, организованной средство Великобритании против системы в Лондоне и Глазго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 17 March 2007 doctors marched in mass protest orchestrated by Remedy UK against the system in London and Glasgow.

В то же время врачи, в том числе доктор Аблин и доктор Гейдж, начали использовать криоабляцию для лечения рака предстательной железы и костей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, physicians, including Dr. Ablin and Dr. Gage, started utilizing cryoablation for the treatment of prostate and bone cancer.

Лечащие врачи, Эдвард Чарльз Шпицка и Карлос Ф. Макдональд, вышли вперед, чтобы осмотреть Кеммлера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The attending physicians, Edward Charles Spitzka and Carlos F. MacDonald, came forward to examine Kemmler.

27 мая 2010 года в телевизионной программе врачи обсуждали эту тему с десятками подростков, родителей и специалистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On May 27, 2010, the television program The Doctors discussed the topic with dozens of teens, parents, and professionals.

Эти врачи создали Калифорнийскую службу врачей, чтобы предложить аналогичную медицинскую помощь семьям рабочих верфи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These physicians established California Physicians Service to offer similar health coverage to the families of shipyard workers.

Врачи, специализирующиеся в этой области медицины, называются кардиологами, специальностью внутренней медицины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Physicians who specialize in this field of medicine are called cardiologists, a specialty of internal medicine.

В этой ситуации врачи-мужчины играли лишь незначительную роль в родах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this situation, male physicians played only a minor role in childbirth.

Когда Рой уходит, в палату входят врачи и, похоже, заманивают его в ловушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IP can also be used in conjunction with biosynthetic radioisotope labeling.

Супруги хотели иметь детей, но у Рэднера случались выкидыши, и врачи не могли определить причину проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The couple wanted to have children, but Radner suffered miscarriages, and doctors could not determine the problem.

Нутрисет подвергся критике со стороны организации Врачи без границ за обеспечение соблюдения своих патентов на пухлые орехи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nutriset has been criticized by Médecins Sans Frontières for enforcing its Plumpy'nut patents.

В 1993 году он был одним из инициаторов организации Врачи без границ в Швеции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1993 he was one of the initiators of Médecins Sans Frontières in Sweden.

Врачи в США писали 506 ежегодных сценариев антибиотиков на каждую 1000 человек, причем 353 из них были необходимы с медицинской точки зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doctors in the U.S. wrote 506 annual antibiotic scripts for every 1,000 people, with 353 being medically necessary.

В 1894 году мужчины-медицинские миссионеры составляли 14 процентов всех миссионеров, а женщины-врачи-четыре процента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1894, male medical missionaries comprised 14 percent of all missionaries; women doctors were four percent.

Врачи отправили отца Гэри домой умирать от рака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The doctors had sent Gary's father home to die of cancer.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «юристы и врачи». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «юристы и врачи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: юристы, и, врачи . Также, к фразе «юристы и врачи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information